`

Линси Сэндс - Супружеский долг

Перейти на страницу:

— Миледи.

Судорожно стиснув в руке лук, Эмма поднялась на ноги и взглянула в глаза женщины. Они светились холодной злобой.

— Значит, ты не утонула?.. Гита подняла бровь:

— Вы удивлены, миледи?

— Я сама выбралась из этого рва. А ты чем хуже?

— Тем не менее вы удивлены! Эмма покачала головой:

— Я удивлена твоему появлению у нас. Я считала, что тебя будет больше волновать вопрос, как жить дальше.

— Жить?! — Гита с горечью выплюнула это слово. — Да я уже давно мертва! Ты все погубила! Ты!

С этими словами она стала медленно надвигаться на Эмму, в руке ее сверкнуло страшное лезвие кинжала. Эмма едва успела отскочить в сторону и бросилась к двери. В этот момент на пороге ее комнаты появился Эмори. Эмма стрелой пролетела мимо него и только в коридоре круто обернулась и выкрикнула предостережение. Но Эмори уже выхватил меч. При виде Эйнфорда лицо Гиты зажглось звериной яростью. Не колеблясь, она бросилась на него… прямо на острие его меча.

Глава 16

Эмму привел в чувство какой-то гадкий запах. Поморгав глазами, она втянула в себя воздух, захлебнулась им и подняла руку, чтобы оттолкнуть источник зловония, мучивший ее. Господи Боже! Пахло хуже, чем во рву под замком Бертрана.

— Слава Создателю! — простонала над ней Мод, отводя в сторону мерзкую штуку, которой махала у нее под носом.

Насупившись, Эмма слезящимися глазами наблюдала, как Мод отставила чашку с гадостью, а затем посмотрела на толпившихся у ее постели людей. Они с тревогой разглядывали ее. Это зрелище напомнило ей брачную ночь с Эмори. Снова все обитатели замка стремились втиснуться в спальню, а те, кто в нее не поместился, толпились у дверей.

— Что случилось?

— Ты упала в обморок, — озабоченно произнес Эмори.

— Неужели? Надо же! — Она поднесла руку ко лбу, припоминая, что произошло перед тем, как она упала без чувств. — Гита!

— Она мертва, жена, — успокоил ее Эмори. Он скользнул взглядом по месту у порога, где умерла злобная женщина, и добавил:

— Я велел ее вынести.

— А-а…

— Ты мне сказала, что она утонула, — с укором произнес Рольф, — ты сказала, что нашли ее тело.

— Нет-нет, — запротестовала Эмма. — Я говорила, что нашлось тело леди Аскот. Нас прервали, когда я хотела сказать, что Гиту так и не обнаружили. — Она попыталась сесть на постели. — Мне надо встать.

— Нет, ты будешь отдыхать, — твердо возразил Эмори, укладывая ее снова на подушки. — Ты больна.

— Я не больна, — настаивала Эмма, снова садясь. Эмори опять уложил ее.

— Тебя утром тошнило. Наверное, на тебе сказались волнения последних недель. Ты ослабела.

— Вовсе я не ослабела! — с досадой возразила она, снова порываясь сесть. Но ее опять удержали, на этот раз Рольф.

— Говоришь, ее тошнит? — переспросил он. Эмори мрачно кивнул:

— Да, ее тошнит, и у нее кружится голова. Поэтому я и прибежал наверх, услышав, как Мод велит конюху седлать ей лошадь. — Он повернулся к Эмме: — Ты не будешь ездить верхом. Ты больна.

— Я не больна, — тихо повторила Эмма, настойчиво пытаясь подняться.

— Ты зря волнуешь ее, Эмори, — заметил Блейк, теперь и он встревожился. — Ей надо спокойно полежать.

— Он прав, милорд, — пробасил Маленький Джордж. — Самое главное для нее — покой.

— Но вы же видите, этого я и добиваюсь! — взревел Эмори, укладывая жену обратно в постель. — Ты больна и будешь лежать в постели, пока не поправишься.

— Нет, не буду! — возмутилась Эмма, представляя себя в течение семи месяцев прикованной к постели… То есть пока не родится ребенок.

— А я говорю, что будешь! — твердо объявил Эмори, мрачно сверкая глазами для убедительности. — Даже если мне придется поставить около тебя караульного и…

— Я беременна!.. — в отчаянии призналась она. Люди, стоявшие вокруг постели, единственные, кто мог расслышать это тихое признание, сразу смолкли.

— Что она сказала? — поинтересовался из-за двери повар.

Сиберт, высунув голову в коридор, провозгласил:

— Леди Эмма сказала, что скоро у нас появится ребенок!

— В чем там дело? — раздался голос из зала. Повар улыбнулся во весь рот:

— Мы беременны!

На лицах людей в комнате, коридоре и зале появилось смешанное выражение радости и тревоги.

— Ну и прекрасно! Только скажите Эмме, что больше ей нельзя бегать, прыгать и все такое, — крикнул кто-то в ответ, и стоявшие в комнате дружно закивали, соглашаясь.

— Ей надо больше отдыхать, — подхватил другой голос.

Эмма наконец отвернулась от потрясенного Эмори и с мольбой уставилась на Рольфа. Ее кузен выглядел таким же ошеломленным, как и муж, но поняв невысказанную просьбу, откашлялся и решительно произнес:

— Возможно… Мы должны оставить их одних.

Повар первым поспешил уйти. Все еще сияя улыбкой, он захлопал в ладоши и обернулся к собравшимся в зале.

— По такому случаю я приготовлю праздничный обед!

— А я принесу побольше эля, — поддержал его кравчий, следуя за ним вниз.

— Мне надо выпить, — пробормотал Блейк, направляясь к двери.

— Да-да!.. — воскликнули в один голос Рольф, Маленький Джордж и Сиберт и поспешили из комнаты.

— Да, это будет нелишним, — подтвердил епископ, догоняя их.

Дверь закрылась, оставив Эмму с мужем наедине. Она опустила глаза и стала смущенно вертеть в руках край простыни.

— Ты не рад ребенку?

— Рад. — Эмори сел на постель и взялся за голову, словно она у него закружилась.

— Нет, не рад! — нахмурилась Эмма.

— Рад. Просто… ты такая маленькая, — озабоченно проговорил он.

— Ох, милорд! — Осознав, что он боится за ее здоровье, она накрыла его руку своей. Действительно, очень много женщин умирали при родах. — Это верно, что я маленького роста, но в этом деле важен не рост. Чтобы легко рожать детей, главное — иметь широкие бедра, — успокоила она его.

Взгляд Эмори перешел на ее бедра, но тревога не уменьшилась:

— У тебя узкие бедра, жена.

— Нет! — соскользнув с кровати, она встала перед ним и уперлась руками в бока. — Мои бедра широкие, муж мой. Достаточно широкие для младенца.

— Ты уверена? — Он поднял на нее встревоженный взгляд.

— Абсолютно, милорд. Все будет хорошо… — Наклонившись к нему, она нежно поцеловала его в губы.

— Ах, Эмма, — простонал он, привлекая ее к себе и крепко сжимая в объятиях. — Ты делаешь меня таким счастливым, что я боюсь тебя потерять!

— Не потеряешь, — мягко промолвила Эмма, уткнувшись ему в грудь.

Эмори заглянул ей в лицо и, нагнув голову, запечатлел на ее губах страстный поцелуй. Эмма еще сильнее прильнула к мужу и горячо поцеловала в ответ, но затем удивленно и поспешно оттолкнула, когда его руки стали гладить и ласкать ее сквозь платье.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Супружеский долг, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)