Эмбер Кей - Месть и любовь
Сердце Найла болезненно сжалось. Он чувствовал себя предателем и молил Бога о том, чтобы подозрения Фионы оказались ошибкой. Однако, необходимо наконец узнать правду.
– Конечно, Олпин, – ласково сказал Найл, – мы выросли вместе, и ты всегда был рядом со мной. Кроме тебя, мне некому доверить свою жизнь и честь.
Митчелл улыбнулся и подошел ближе.
– Я люблю тебя, как брата, которого у меня никогда не было, – тихо произнес он. – Я немедленно выясню, кто будет секундантом Макфи и все организую. Ты смело можешь доверить мне свою жизнь, и я не подведу тебя, клянусь!
Найл кивнул и пожал протянутую ему руку.
– Спасибо.
* * *Фиона нежно обняла Найла, который лежал на кровати, прикрыв глаза рукой.
– Любимый, не мучай себя так, – сказала она, осторожно проводя рукой по его израненной щеке.
– А что, черт возьми, мне еще остается делать? – тоскливо произнес Найл. – Ты предполагаешь, что мой друг, единственный человек, которому я доверял, – убийца, и советуешь мне не мучаться по этому поводу. Извини, но я не железный.
Фиона вздохнула.
– Я все понимаю. Если выяснится, что Митчелл невиновен, то я искренне порадуюсь этому вместе с тобой, но если он все-таки виноват то… мы не можем позволить этому маньяку оставаться на свободе.
Найл стиснул пальцы жены.
– Меня удивляет то, что убийца наносит удар только тогда, когда я собираюсь драться на дуэли.
– Это не совсем так, – мягко возразила Фиона. – Вспомни ту женщину в Бостоне. Ведь ее ты на поединок не вызывал.
Найл откинулся на подушки, натянул на себя одеяло и задумчиво произнес:
– Да, ее убили первой и без какого-либо видимого повода. У нее ничего не украли, даже наоборот, оставили мой талисман и пуговицу от мундира Британского офицера. Боже, как бы мне хотелось вспомнить ту проклятую ночь!
Фиона заглянула мужу в глаза и вкрадчиво спросила:
– А ты не думаешь, что тебе в еду подмешали снотворное или наркотик?
Найл замер и несколько секунд спустя оживленно произнес:
– Вполне возможно, только кто и когда это сделал? Всю ночь, по крайней мере ту ее часть, о которой я помню, мы провели вместе с Митчеллом…
Роковые слова были произнесены.
– Значит, снова Митчелл, – прошептала Фиона.
Найл шумно вдохнул.
– Нет, дорогая, – сказал он после небольшой паузы, – тот факт, что мы вместе провели вечер, вовсе не уличает Олпина, такое случалось и раньше. Я уверен, что он не виноват, и надеюсь вскоре в этом убедиться.
Фиона кивнула и нежно поцеловала мужа, давая понять, что считает разговор на эту неприятную тему оконченным. Ее рука шаловливо скользнула ему под рубашку.
– Мне кажется, у нас есть занятие поинтересней, – лукаво проговорила она.
* * *На следующий день за завтраком Дункан торжественно объявил:
– Митчелл хочет встретиться со мной сегодня вечером, чтобы выяснить, кто будет моим секундантом.
Сердце Фионы возбужденно забилось.
– А ты не можешь сообщить ему это запиской? – спросила она. Девушка не хотела, чтобы брат лишний раз встречался с этим страшным человеком.
– Могу.
Найл глубоко вздохнул. Он понял, почему Фиона заговорила о записке.
– Пока Митчелл ведет себя именно так, как мы и ожидали, – безразличным голосом произнес Дункан, откусывая кусок пирога с фасолью и запивая его элем.
– Похоже на то, – печально констатировал Найл.
– Мы должны довести свой план до конца, – твердо сказала Фиона, – пора наконец выяснить правду.
Найл кивнул и спросил Дункана:
– Где он назначил тебе встречу?
– В таверне у порта Лейт, – ответил Дункан.
– В доках? – удивилась Фиона. – Но почему там? Не легче ли было пригласить его сюда?
– Митчелл пишет, что хочет выпить со мной пива в знак того, что он со своей стороны ничего против меня не имеет. Кроме того, он считает, что у моря мне будет уютнее, – Дункан усмехнулся. – Митчелл еще не знает, что я оставил службу на флоте и возвращаюсь на Колонсей.
– Дункан, – воскликнула Фиона. – Я этого тоже не знала. Представляю, как обрадуются мама и папа. Какой ты молодец! Родителям так нужна сейчас твоя помощь.
– Да, – улыбнулся Дункан, – и еще им нужны мои сильные руки и крепкая спина.
– И это, конечно, тоже, – смеясь признала Фиона.
– Во сколько состоится ваша встреча? – спросил Найл, возвращаясь к первоначальному разговору.
– В десять, – ответил Дункан и проказливо улыбнулся, – в это время в таверне полно посетителей, так что вряд ли Митчелл выбрал именно это место для того, чтобы перерезать мне горло.
Найл налил себе кофе и очень серьезным голосом произнес:
– Я тоже приду туда.
Фиона выронила свою вилку и решительно заявила:
– Я пойду с тобой.
Найл взглянул на жену и не менее решительно произнес:
– Черта с два!
Девушка упрямо подняла подбородок.
– Нет, мы пойдем вместе! Это была моя идея, и я хочу собственными глазами следить за развитием событий. А кроме того, – она фыркнула, – тебе может понадобиться помощь.
Найл стиснул ее руку и прошипел:
– Ты никуда не пойдешь. Таверна в доке не место для добропорядочной леди.
– Пойду! Если ты не возьмешь меня с собой, я пойду одна и усядусь в углу с самыми грязными матросами, – Фиона лукаво улыбнулась. – Найл, дорогой, ты же знаешь, что я все равно своего добьюсь.
– К сожалению, знаю, – со стоном проговорил Найл.
Глава 21
Найл и Фиона тщательно подготовились к своему походу. Мужчина переоделся матросом, а его жена изображала из себя разбитную служанку. Они, обнявшись, сидели в отдельной кабинке, время от времени поглядывая в противоположный конец зала, где расположились Дункан и Митчелл.
Таверна была плохо освещена. Гарь от дешевых сальных свечей, дым трубок и сигар очень мешали обзору. Вдобавок к этим «прелестям» в комнате витал отвратительный запах джина, прокисшего эля и давно немытых тел. За время службы на Флоте Ее Величества Найл повидал множество подобных таверн, но в такой дешевой и грязной оказался, пожалуй, впервые.
К супругам подошла служанка и понимающе подмигнув Найлу, приняла заказ. Когда она вернулась с двумя кружками эля Найл спросил:
– Наверху есть комнаты, которые сдаются?
– А как же, – весело ответила служанка, презрительно посмотрев на Фиону, – плати и оставайся там хоть на всю ночь.
Найл улыбнулся, заметив, как рассердил Фиону нахальный взгляд девушки, и продолжил допрос:
– А переулки у черного входа, куда они выходят?
Молодая женщина насторожилась. Чуть отступив назад, она прищурилась и подозрительно спросила:
– Зачем тебе это знать?
Найл понял, что его поспешность испугала служанку. Он вытащил из кармана горсть мелких монет и, небрежно поигрывая ими, произнес:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмбер Кей - Месть и любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





