`

Селеста Брэдли - Самозванец

1 ... 64 65 66 67 68 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Натаниель знал все о «клубе» Далтона. Знал о существовании входа из переулка, расположенного за зданием, о существовании тайного кабинета, знал – что это за слово? – о шифровальной. Господи, что же там происходит? Клара подозревала, что Натаниель имеет к этому некоторое отношение, но ведь это шпионаж в чистом виде! Далтон должен незамедлительно об этом узнать.

Она собрала папки и разложила их в прежнем порядке, чтобы Натаниель ничего не заметил. Поставив папки в сейф точно так, как они и стояли, она аккуратно закрыла его и вставила отмычки, чтобы вновь провернуть замок.

Вдруг она услышала слабый щелчок и, прислушиваясь, затаила дыхание.

Затем повернулась и крепко сжала в руках отмычки.

– Кто здесь?

В полумраке стоял мужчина. На него падал лишь слабый отсвет мерцающей свечи, но этого было достаточно, чтобы заметить, что он высок и хорошо одет.

Закричать! Но сработала давняя привычка сдерживаться.

Мужчина вытащил пистолет из плаща и нацедил ей в сердце.

– Полагаю, у вас есть правдоподобное объяснение относительно вашего пребывания здесь?

– Что за нелепый вопрос! Сейчас ночь, я здесь не работаю, но тем не менее нахожусь в кабинете. Совершенно очевидно, что я пытаюсь взломать сейф.

На нее нацелено оружие, а она дает столь язвительные ответы. Клара поразилась собственной выдержке. Впрочем, по спине у нее побежали мурашки. Ведь одно движение пальца могло оборвать ее жизнь.

Мужчина сделал шаг вперед.

– Вероятно.

Свет, падавший на его лицо, стал чуть ярче, и Клара узнала мужчину.

– Я вас знаю, – выдохнула она.

– Конечно, знаете.

Наконец он вступил в круг света. Сердце у Клары подпрыгнуло и замерло. Лорд Рирдон. Натаниель.

– Какой сюрприз! Чем могу быть вам полезна, милорд?

– Извините, что причиняю вам неудобства, миссис Симпсон.

– Прошу вас, называйте меня Клара, – выпалила она, близкая к истерике.

Это вызвало у него улыбку, и ее пульс чуть успокоился, уже стоя с оружием в руках, он был умопомрачительным. Она покачала головой:

– Ангельское лицо. Жаль, что вы меня убьете и я не успею вас еще раз нарисовать.

Он подошел ближе и вернул картину на прежнее место.

– Я не собираюсь убивать вас, Клара. Но мне бы хотелось поговорить с вами приватно. Присядьте, пожалуйста.

Он галантным жестом указал на небольшой диванчик. Ее колени не сгибались.

– Не хочу быть невежливой, но я слишком напугана, чтобы пошевелиться.

И вновь его ангельская улыбка.

– Судя по вашему виду, этого не скажешь. Вы выглядите рассерженной, но не испуганной.

Интересное заявление, над которым стоит хорошенько подумать, разумеется, не сейчас.

– Тем не менее я и шага не сделаю под прицелом пистолета.

Он перевел взгляд с нее на пистолет и вздохнул.

– Клара, я не хочу держать вас под прицелом. Мне просто необходимо поговорить с вами, не поднимая шума. Если я уберу его, вы сделаете мне одолжение?

– Вы требуете от меня невозможного, милорд.

– Ох, черт возьми! – Он засунул пистолет в карман жилета, схватил ее на руки, отнес к диванчику и усадил. – Ну вот. Дилемма разрешена.

«Я попала в плен».

Далтону никогда в голову не придет, куда она отправилась.

Каждый раз, когда мужчина поворачивался в ее сторону, расхаживая взад-вперед, она сидела очень спокойно, опустив глаза. Но как только он отворачивался, внимательно осматривала комнату.

Это был прекрасный кабинет, чисто мужская, отделанная деревом комната. Никаких ваз и статуэток, ни одного подсвечника на каминной доске. И как назло, ничего, что можно было бы использовать в качестве оружия.

Натаниель приказал принести чай, но, несмотря на его заявление о необходимости поговорить, не произносил ни слова.

Появившийся в комнате дворецкий не выказал ни малейшего изумления, принес чай и сухое печенье, затем удалился, плотно закрыв за собой двойные двери.

– Должна сказать, что чувствую себя страшно неловко, поскольку не одета подобающим образом по такому случаю – чаепитие с вашей светлостью, – пробормотала она. Ее волнение было достаточно сильным, чтобы вынудить прервать молчание, но недостаточно сильным, чтобы заставить умолять об освобождении.

Натаниель повернулся и мгновение пристально смотрел на нее, потом покачал головой:

– У вас снова рассерженный вид. Из этого я делаю вывод, что вы сильно напуганы.

– Удивительная сообразительность!

Он вновь начал расхаживать по комнате.

– Ваша безопасность зависит от вашего желания объединить усилия. Вы готовы поговорить со мной?

– О чем именно?

Он остановился и повернулся к ней.

– Как вы узнали о Флер?

– Флер?

Клара задрожала. Флер. По какой-то причине именно эта карикатура стала первым звеном во всей цепочке событий. За ней следили, на нее напали, а теперь лишили свободы.

Шанс дожить до утра казался маловероятным.

Лорд Рирдон опустился перед ней на колени, пристально глядя ей прямо в лицо своими зелеными глазами.

– Скажите, кто рассказал вам о ней. Ваш родственник?

Клара пришла в замешательство. Он явно пытался выведать имя того, кто его предал. Она не может взвалить на Освальда вину за собственную глупость.

Клара покачала головой:

– Никто не рассказывал. Я находилась вместе с вами в доме Уодзуэрта, подслушивала из своего укрытия. Пробралась туда через смежный чердак из соседнего дома, где живу.

Он потер лицо и остановил на ней серьезный взгляд.

– Вы следили за Уодзуэртом. Значит, вам известно очень много, так я полагаю. Это нехорошо, Клара. Совсем нехорошо.

– Не так уж много мне известно, – поспешно выпалила она. – Совсем немного.

– Вы должны рассказать мне все, что вам известно о Флер. – Его голос звучал еще более пугающе из-за спокойного, ровного тона. – От вашего ответа зависит ваша жизнь, Клара.

– Я не знаю Флер, никогда не видела ее, ни за что не узнала бы, встретив на улице.

Натаниель удивленно посмотрел на нее:

– Ее?

– А разве не о ней вы меня спрашиваете? Флер, оперная танцовщица или любовница, или кто она там?

Он открыл рот.

– Она? – Улыбка вновь появилась на его лице, и он опять стал похож на греческую статую. – Вы полагаете, что Флер – это женщина?

Он поднялся, сделал шаг назад, сел в кресло напротив нее и стал смеяться. Это был глубокий, грудной, грубый хохот неподдельного облегчения.

Клара сказала себе, что оскорбленное самолюбие совершенно неуместно в данный момент, когда она может умереть еще до наступления утра. И все же ее покоробил его смех, а он продолжал хохотать и никак не мог остановиться.

– Я счастлива, что смогла доставить вам удовольствие, милорд, – проворчала она.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Селеста Брэдли - Самозванец, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)