`

Анна Грейси - Случайная свадьба

1 ... 64 65 66 67 68 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну конечно, так гораздо уютнее. — Она обернулась к седовласой женщине с добрым лицом, которая тихо стояла за спинами остальных. — Агги, возьми ребятишек в детскую и помоги им умыться. Думаю, им нужно сегодня пораньше лечь спать, так что ужин им принесут на подносах, а потом — в постель.

Она взглянула на Мэдди, ожидая ее согласия, и добавила:

— Агги — миссис Дин — моя старая нянюшка, так что они в очень надежных руках.

Мэдди снова кивнула.

— Все превосходно, спасибо. Идите с миссис Дин, дети, а я, как обычно, потом поднимусь к вам, чтобы пожелать спокойной ночи.

Леди Хелен взяла Мэдди под локоть.

— А теперь, мисс Вудфорд — и, кажется, Лиззи? — я пришлю свою служанку Купер, которая покажет вам, где что находится, и у вас будет достаточно времени, чтобы привести себя в порядок после путешествия. Если вы слишком устали, чтобы присоединиться к нам, то вам сервируют ужин в вашей комнате или, если предпочтете, можете поужинать вместе с детьми.

— Она поужинает с нами, — сказал Нэщ, прежде чем Мэдди успела ответить. — Мне, наверное, следовало сказать, что мы с мисс Вудфорд помолвлены.

— Помолвлены? — радостно охнула леди Хелен.

Нэш улыбнулся:

— Мы поженимся в пятницу на Страстной неделе в приходской церкви Мэдди.

— Нэш, мерзавец ты этакий, почему ты не сказал об этом с самого начала? А я-то обращаюсь с бедной девочкой как с чужой!

— Но я и есть чу...

— Вздор, ты будешь моей сестрой. — Леди Хелен обняла ее. — Мои поздравления, мисс Вудфорд... кстати, как твое имя? Не могу же я называть тебя мисс Вудфорд, если ты станешь моей сестрой? А меня зови Нелл. Господи, как я рада! Ты мне понравилась с первого взгляда.

Мэдди поморгала и обняла ее в ответ, несколько ошеломленная теплотой приема. У нее отлегло от сердца. Ей тоже с самого начала понравилась леди Хелен — Нелл.

— Меня зовут Мэдди — сокращенное от Мэдлин.

— Какое красивое имя! Я рада, что вышла замуж за человека, у которого много братьев, потому что была в семье единственным ребенком и всегда мечтала иметь сестер. Я бы, конечно, вышла за моего драгоценного Тарри, даже если бы он был сиротой, но так приятно стать частью большой семьи.

Нэш хохотнул.

— Побойся Бога, Нелл: неужели ты думаешь, что мы составляем одну семью?

— Мы уже становимся одной семьей, — беззаботно сказала Нелл. — Раны зарубцовываются, теперь нам нужно лишь, чтобы ты и Маркус женились и...

— Лучше найди жену Люку. Боюсь, что с Маркусом тебе не повезет.

Нелл нахмурила брови.

— Теперь я перестала заниматься сватовством и решила оставить его в покое. А сейчас мне, пожалуй, лучше дать вам возможность подготовиться к ужину, который будет подан через полчаса.

В дверь постучали. Лиззи открыла и, обменявшись с кем- то несколькими словами, вернулась с шалью в руках.

— Служанка леди Хелен принесла это для вас, мисс Мэдди. Она сказала, что в доме может стать холодно, но, взгляните, я еще никогда в жизни не видела ничего более красивого. Думаю, это шелк или что-то в этом роде.

Шаль была потрясающе красива: мягкая, кремового цвета, с широкой вышитой каймой в красных, синих и зеленых тонах.

— Это кашемир, — сказала Мэдди, разглядывая шаль. — Такие стоят целое состояние. У мамы когда-то была такая.

Лиззи накинула шаль на плечи Мэдди. Она ниспадала мягкими складками, почти достигая коленей. Под этой роскошной шалью выцветшая ткань ее платья будет не так заметна, и она не станет себя чувствовать нищенкой на празднике.

Может быть, леди Хелен и впрямь понимала, каково бывает человеку, когда у него ничего нет.

Пришел Нэш, чтобы сопроводить ее вниз. Он окинул ее взглядом, и глаза его одобрительно потеплели.

— Ты выглядишь великолепно, — тихо сказал он, — Как горящая свеча.

Она почувствовала, что краснеет. Раньше он никогда не говорил ей ничего подобного. Он и сам выглядел отлично — успел переодеться, но...

— Почему ты в костюме для верховой езды? Или здесь так принято?

Он рассмеялся.

— Нет. Но сегодня формальности не соблюдаются.

— Значится одета слишком формально?

— Ничуть.

— В таком случае почему ты надел бриджи для верховой езды?

— Потому что после ужина я возвращаюсь к Маркусу.

Она остановилась на половине лестницы и пристально взглянула на него.

—Ты хочешь сказать, что сегодня вернешься в мой коттедж?

— Именно так. Не могу же я оставить там Маркуса одного? Разве тебе не хочется поймать Кровавого аббата?

— Конечно, хочется. Просто мне не нравится, что ты не посоветовался со мной, — сказала она. — Кровавый аббат — моя проблема, а ты даже не изволил узнать мое мнение.

— Но я лишь хотел защитить.

— Понимаю. Но я не привыкла, чтобы мужчина брал на себя мои проблемы и принимал решения вместо меня.

— Большинству женщин это нравится.

— А тебе понравилось бы, если бы я все время решала, что тебе следует и чего не следует делать?

Он долго смотрел на нее, но по выражению его глаз было невозможно что-либо прочесть.

— Ты передумала насчет нашего брака?

Мэдди закусила губу и посмотрела в сторону. Боже милосердный, неужели он просит освободить его от обещания? Может, он передумал, когда узнал, какая она на самом деле глупая спорщица?

— Нет.

Он, очевидно, давно затаил дыхание, потому что с облегчением выдохнул.

— Вот и хорошо. — Он протянул ей руку. — А теперь идем скорее. Ужин остынет.

Он не пошел ни на какие уступки, но Мэдди взяла его руку и продолжила спускаться по лестнице. Она предпочла бы закончить спор, но не хотела, чтобы их все ждали.

Она была твердо намерена научить его слушать ее.

Когда она вошла в столовую под руку с Нэшем, трое мужчин поднялись. У нее даже дыхание перехватило. Леди Хелен была права: все они были необычайно привлекательны.

Она узнала, кто есть кто, еще до того, как Нэш их представил: внешнее сходство между мужчинами семейства Ренфру было чрезвычайно сильным.

Гарри выглядел грубоватым и суровым — Мэдди подумала, что, наверное, сказывались годы службы в армии. Глаза его были серые, как у Маркуса, и такие же холодные.

Он взглянул на свою жену, и холодность взгляда сменилась нежностью. Мэдди заметила, как они обменялись быстрыми взглядами, от которых в комнате стало теплее, и поняла, что он ее любит.

Гарри подошел и, склонившись к ее руке, пробормотал приветствие, но больше ничего не сказал. Видимо, это его обычная немногословность, о которой упоминал Нэш.

Следующим подошел лорд Риптон. Уж если кого из мужчин и можно было назвать красавцем, так это был он, подумала Мэдди. Задумчивые темные глаза, черты лица, будто мастерски вылепленные талантливым скульптором, и густые черные волосы.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Грейси - Случайная свадьба, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)