Элизабет Торнтон - Любовный поединок
— Ты действительно непредсказуема! — хрипло произнес Джулиан.
Он показался ей не страшным и не желанным, а смешным.
— А вы ожидали иного с вами обращения, сэр? — с усмешкой она увернулась от его протянутых к ней рук. Теперь их разделял массивный круглый стол. Вокруг него можно было гоняться друг за другом до бесконечности. Серена углядела свежие ссадины на его лице.
— Эти раны ты получил в сражении за мою честь?
— Ошибаешься. Разве Флинн тебе не успел рассказать? После нашего с ним приключения я отправился к одной замужней леди. Но неожиданно вернулся ее муж. Пришлось прыгать из окна спальни. Мне не повезло. Я напоролся в саду на розы с острыми шипами.
— О, как захватывающе интересно!
— Но я же не мог остаться ни с чем в эту ночь. На мое счастье, соседка моей возлюбленной не спала. Она все видела и поманила меня пальчиком…
— К чему все эти сказки Шахерезады?
— К тому, что я хочу тебя!
— Я пришла сюда не за этим.
Игра в салочки вокруг стола внезапно закончилась. Он опустился на стул, она тоже села по другую сторону стола. Джулиан достал из кармана халата смятый документ.
— Вот наш брачный сертификат. Можешь его разделить на половины и даже скушать, но, может быть, сначала вместе поужинаем?
— Я должна его сначала прочитать. За годы, прошедшие с тех пор, я обучилась грамоте.
— Я боюсь давать документ тебе в руки. Ты его мгновенно проглотишь и не подавишься.
Она вдруг задумчиво опустила голову, опершись локтями о стол, и долго-долго всматривалась в его глаза.
— Я знаю, ты считаешь меня причиной всех твоих бед. Это неправда! И ты это знаешь.
— Почему ты все время убегаешь от меня? — так же тихо и спокойно спросил Джулиан. — Я хочу любить Серену, а не взбалмошную девицу Викторию Нобль. По-твоему, содержатель игорного притона не достоин твоей любви? Признайся честно, что ты обо мне думаешь? Или я полицейский шпик, или я дешевка, залезающая рукой под любую юбку? Когда ты превращаешься в Серену Уорд, я становлюсь тебе ненавистен?
— А почему ты так жесток со мной? — едва слышно произнесла Серена. Она, не боясь, что он снова кинется на нее, встала, взяла с буфета графин с вином, наполнила бокалы.
— Давай выпьем за Викторию Нобль! И простимся с нею…
И так, сидя за столом друг от друга на почтительном расстоянии, они молча осушили несколько бокалов.
Потом Джулиан заговорил. Он сказал, что мечтает иметь много детей, которые бы резвились у него в поместье в Южной Каролине, а Серена вдруг всплакнула. Он обошел стол, обнял ее за плечи, прижался губами к ее щекам и почувствовал соленый вкус ее слез.
Может быть, из-за непривычного для нее количества выпитого ею вина, а еще более из-за умиротворения, внезапно наступившего в ее душе, Серене вдруг захотелось стать слабой, беззащитной, спрятаться под чьим-то добрым крылом. Она протянула руки, Джулиан коснулся кончиков ее пальцев. Потом его горячие ладони обхватили ее запястья.
— Прости, прости, прости! — шептала она.
— За что, любимая моя?
— За все…
Серена молила его о прощении за все то зло, которое ему пришлось испытать в жизни, но и ему надо было бы упасть перед ней на колени и раскаяться.
Джулиан, как на исповеди, рассказал ей все о своем прошлом, она поведала ему о своих девичьих грехах.
Свечи в подсвечниках догорали. Он оторвался от нее, чтобы сменить их. Серена сказала:
— Я считаю, что мы дружески поужинали. Пора перейти к деловому разговору.
— Подожди немного, — попросил Джулиан. — Я заменю свечи. А то в доме вспыхнет пожар.
— Разумеется, я подожду, — согласилась она.
— У меня к вам просьба, леди Серена. Закройте глаза и не смотрите.
Удивленная его чопорным обращением, она так и сделала. Темнота, шорох шагов, ожидание чего-то…
— Теперь откройте глаза! — приказал он. Вся комната была озарена пламенем свечей в бесчисленных канделябрах.
— Я устроил праздник. Повод к этому есть. Даже два. Или мы навеки вместе, и это наша повторная свадьба, или я сжигаю наш брачный контракт, опрокидываю свечи, и мы гибнем в пожаре.
— Ты шутишь?
— Игорный притон достоин участи быть сожженным дотла!
— Жалкий актеришка! — воскликнула Серена.
Джулиан сбросил на ковер канделябр с горящими свечами. Запахло сначала дымом, потом появилось пламя.
— Я тебя сожгу на костре, как ведьму, если ты не станешь моей женой, — произнес он ровным голосом.
Ни один мускул не дрогнул на его лице.
Глава 23
Сверена успела затоптать огонь. Только зловонный запах заполнил комнату.
— Почему ты не выбросила эту бумажку в реку? — спросил он Серену, помахивая перед ее носом сертификатом, как злой школьник, издевающийся над девчонкой.
— Потому что я уважаю Закон, в отличие от тебя, потому что у меня есть религиозные принципы. Такой воспитала меня моя матушка, и я не собираюсь нарушать ее заветы, у тебя нет ничего святого за душой. Ты и должен взять на себя труд сжечь его.
Джулиан бросил бумагу ей в лицо, но она отмахнулась от нее.
— Хватит играть со мной! — он вновь зло ощерился. — Я уверен, что ты явилась сюда соблазнять меня, и клянусь Богом, ты этого добилась… Я в твоем распоряжении, Серена, готов…
— Самовлюбленный болван, — сквозь стиснутые зубы процедила Серена. — И мысли такой у меня не было.
— Ой ли! Ты здорово прихорошилась к нашему свиданию… Зачем бы это?
Она посмотрела на него с презрением.
— Последний раз предлагаю тебе выбор, Серена! Или уничтожь эту бумагу своими руками, или веди себя со мной соответственно документу, как моя верная и покорная жена.
Серена гордо вскинула голову и скрестила руки на груди.
— Не угрожай мне, Рэйнор. Я тебя не боюсь.
Он отбросил бумагу, которая медленно спланировала в угол комнаты и легла там на одну из книжных полок.
— Что бы ни значил твой жест, он ничего не меняет!
Серена нахмурилась.
— Это многое меняет. Иди ко мне, моя женушка.
Джулиан наступал на нее, широко разведя руки, она отступила, споткнулась, упала на софу, сжалась в комок, оскалила зубы, как загнанный, но приготовившийся к последней схватке зверек.
— Я сразу же раскусила тебя, Рэйнор. Поняла твою истинную сущность, кем бы ты ни притворялся. С первого взгляда, как увидела тебя. Ты дикий, безжалостный. С тобой опасно иметь дело. И тебе нельзя верить. Джулиан усмехнулся.
— Если б ты сейчас посмотрела на себя, Виктория…
— Не смей называть меня этим именем!
— А почему? В моих глазах ты именно Виктория. Тебе постоянно хочется воевать и обязательно одерживать победы. Без этого ты жить не можешь.
— Разумеется, — Серена с издевкой поклонилась ему. — Спасибо за комплимент.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Торнтон - Любовный поединок, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

