Дебра Дайер - Невеста сердится
— Позволите?
Глаза Тренча сверкнули, как у кота, завидевшего мышь.
— Люблю, когда мои гости сидят со всеми удобствами.
Саймон сел, закинул ногу на ногу, заставив себя принять небрежную позу. Почему-то ему казалось, что Тренч знает, кто такой Саймон на самом деле. Впрочем, придется доиграть игру до конца.
— Я представляю группу бизнесменов, которым хотелось бы вступить с вами в партнерство.
Капитан Тренч вынул изо рта сигару, выковырял языком застрявший между зубами кусочек табака и принялся его разглядывать. Лампа под потолком тихонько покачивалась, как маятник часов, вторя тихому покачиванию судна, цепь лампы поскрипывала, отсчитывая мгновения жизни Саймона.
Тренч посмотрел на Саймона.
— И каким же делом вы собираетесь заняться в партнерстве со мной?
Саймон положил локти на подлокотники кресла, посмотрел на капитана и, выдержав паузу, ответил:
— Насколько я понял, вы имеете доступ к черному пороху, пушечным ядрам и винтовкам самого лучшего английского качества.
Тренч сжал сигару в зубах, и глаза его весело сверкнули.
— И зачем все это богатому бизнесмену?
— Я слышал, что вы знаете надежный способ переправить то, что мне нужно, запрятав внутрь вполне законного груза. Если так оно и есть, мы можем сотрудничать с вами. Если нет, то я не стану отнимать у вас больше времени.
Тренч расхохотался. Саймон сцепил пальцы, стараясь держать себя в руках.
— Боюсь, вы немного опоздали. Видите ли, у меня уже есть партнер. И от него я все узнал про вас. — С этими словами Тренч сунул руку в щель между своим бедром и подлокотником кресла и вытащил пистолет. — Ты акцизный чиновник. И явился сюда, чтобы подловить капитана Тренча и его команду.
У Саймона перехватило дыхание. Он посмотрел на пистолет, поднял глаза и встретил злобный взгляд Тренча с ледяным спокойствием, хотя внутри у него все переворачивалось. Если он надеется выбраться живым из такой передряги, главное — не терять головы.
— Очевидно, ваш партнер перепутал меня с кем-то.
— Да ну? Что же, есть верный способ… — Тренч умолк, так как в дверь каюты постучали. — Ну что еще там?
Грейди приоткрыл дверь, сунул голову внутрь.
— Сэр, мы обнаружили тут кой-кого, кто шастал вокруг корабля да вынюхивал.
Тренч ухмыльнулся, глядя на Саймона:
— Один из твоих дружков, надо думать. Введи его, Грейди.
Саймон мысленно проклял Дигби и его собачью верность, обернулся — и увидел в дверях Эмили.
Глава 24
Повинуясь дулу пистолета, которым ей тыкали в поясницу, Эмили вошла в каюту, думая только об одном: как бы кто-нибудь не заметил, что у нее дрожат колени. Услышав звук захлопнувшейся двери, она вздрогнула.
Она посмотрела на человека, который назвал себя Саймоном Ричардсоном, его черные глаза гневно сверкали, и у нее не осталось больше сомнений. Это Шеридан. И у него неприятности, как она и подозревала.
Здоровяк, сидевший в вольтеровском кресле в углу, ухмыльнулся, глядя на нее.
— Ничего себе красотка, — процедил здоровяк сквозь зубы, опустил глаза и осклабился так плотоядно, что ее едва не вырвало от отвращения.
Она вздернула подбородок:
— Я требую, чтобы меня выпустили отсюда сию же секунду.
Толстяк в ответ захохотал, захохотал ей в лицо, как если бы находил ее гнев очень забавным. Круг света, падавший от лампы под потолком, перемешался взад-вперед, следуя тихому покачиванию корпуса корабля, выхватывая из сумрака противного здоровяка, поблескивая на каком-то металлическом предмете, который он держал. У Эмили комок подступил к горлу, когда она разглядела наконец, что это пистолет и направлен он прямо в грудь Шеридана — или Саймона Ричардсона.
Она покосилась на жилистого человечка, стоявшего рядом с ней и пожиравшего ее взглядом. Она не ошиблась, подозревая, что Шеридан связан с контрабандистами. Как же им выбраться из этой переделки?
— Ваши люди, Тренч, слишком нервозны. — Саймон оперся локтем на подлокотник, подбородок опустил на ладонь — одним словом, выглядел как гость, заглянувший на чашку чая. — Заподозрить даму, которая, надо полагать, просто любовалась на корабли в гавани. Я бы советовал вам извиниться перед дамой и проводить, пока ее спутники не явились сюда требовать объяснений.
Тренч нахмурился:
— Какие еще спутники?
— Ну разве станет уважающая себя дама прогуливаться одна? — Саймон перевел взгляд на Эмили. — Объясните капитану, миссис Блейк, что вы всего лишь любовались гаванью при луне.
Эмили взглянула в его темные как ночь глаза и сказала:
— Ну разумеется. Я просто отстала от своих друзей. Полагаю, они уже разыскивают меня.
— А я полагаю, что дамочка явилась разыскивать тебя. — Тренч указал сигарой на Саймона и бросил сигару в медную плевательницу возле кресла. Тренч поднялся — половицы заскрипели под его громадным весом, когда он двинулся вперед. Он встал перед Саймоном. — Учитывая, что ты ее муж и все такое.
Саймон все с той же небрежностью снизу вверх посмотрел на здоровяка.
— Вы ошибаетесь.
— Неужели? — Тренч сорвал с Саймона накладную бороду.
Эмили уставилась на лицо, которое снилось ей еженощно. Душа ее пела от радости.
— Ты жив. Я так и знала.
Саймон бросил на нее быстрый взгляд.
— Я не мог сказать тебе, Эм.
— Ничего страшного, — прошептала она. Но очень скоро радость ее померкла, так как она поняла, что им обоим грозит Смерть.
— Значит, ты даже жене не сказал, что остался жив. — Тренч потряс накладной бородой. — Вот уж мой партнер обрадуется. Он тебя не очень любит. Хочет убить тебя каким-то особым образом. Посмотреть, как ты бу…
Саймон вскочил на ноги и выхватил у Тренча пистолет. Двигаясь с проворством пантеры, он зажал рукой шею грузного здоровяка и теперь держал его перед собой, как щит.
Прежде чем Эмили успела сообразить, что к чему, Грейди обхватил ее рукой за талию. Она застонала, почувствовав, что дуло пистолета уперлось ей в ребра.
— Отпусти его! — потребовал Грейди, тыча в Эмили пистолетом. — Не то я ее убью.
— Отойди от дамы, Грейди!
Грейди затряс головой.
Не сводя с Грейди ледяного взгляда, Саймон снова заговорил:
— Прикажи своему человеку отойти от дамы, Тренч.
Тренч с шумом втянул воздух сквозь зубы.
— Он убьет ее. Ей-богу, убьет.
— Не убьет. Если ты, капитан, хочешь жить. — И Саймон крепче сжал шею Тренча. — Ты меня понял?
— Да. — Тренч посмотрел на Грейди. В глазах его был неприкрытый страх. — Отпусти ее, Грейди.
Грейди поколебался мгновение, переводя взгляд с Саймона на капитана, все крепче прижимая дуло пистолета к ребрам своей пленницы. Эмили затаила дыхание.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебра Дайер - Невеста сердится, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


