Конни Мейсон - Прекрасная спасительница
— Тебе больно? Кажется, в папиной аптечке я видела пузырек с опиумом.
— Я могу терпеть боль, — твердо заявил Рейф. — Я не желаю, чтобы ты мешала мне.
— Только без стрельбы, Рейф. Не хватало еще, чтобы на тебя повесили второе обвинение в убийстве.
— Я сам позабочусь об этом.
Дождавшись, пока Анджела уснет, Рейф вынул из кобуры свои револьверы и сунул их под подушку. Только тогда он позволил себе расслабиться. И наконец уснул.
Первым проснулся Рейф. Сквозь ставни пробивался солнечный свет. Судя по всему, прежде времени разыгравшийся буран выдохся. В ясном синем небе светило солнце, что частенько случается в Колорадо. Рейф легонько встряхнул Анджелу и разбудил ее.
— Проснись, милая. Уже день.
Анджела потянулась, почувствовала рядом с собой Рей-фа и улыбнулась.
— Надеюсь, эта улыбка для меня. Она открыла глаза.
— Я думала, ты мне снишься.
— Вопреки всему я все время возвращаюсь. Распахни ставни.
Анджела откинула одеяло и поежилась от холода.
— Ах, какой мороз!
Она накинула теплый пеньюар, подошла к окну и распахнула ставни.
— Ой, смотри! Солнце светит, а снег уже тает. Рейф оперся на локоть и посмотрел в окно.
— Вчерашний ночной буран был случайным капризом природы. Сдается мне, она подарит нам несколько теплых дней перед тем, как ударят настоящие морозы.
— Как ты думаешь, дорога на прииск откроется?
— Наверное, она стала грязной, но вполне проходимой. Ты уверена, что Гудмен привезет шерифа?
— Уверена, насколько это возможно. Но они не должны знать, что ты здесь. Никто не должен. Оставайся в спальне — там я буду за тебя спокойна.
— Что ты хочешь рассказать шерифу?
— Правду об убийстве Брейди Бакстера. Он должен мне поверить. Если бы только Десмонд не уехал! Казалось, ему так не терпелось наложить лапу на деньги, и вот…
— Может быть, он уехал не по своей воле, — предположил Рейф.
— Ты ведь не думаешь, что он…
Какая-то возня у передней двери заставила ее замолчать.
— Это Энсон, — прошептала Анджела. Действительно, Чандлер нетерпеливо постучал и крикнул:
— Я пришел извиниться за вчерашнее, Анджела. Откройте. Дайте мне шанс!
— Я не одета, Энсон, — неохотно отозвалась Анджела.
— Я подожду, Анджела. Я хочу извиниться, глядя вам в глаза.
— Что мне делать? — шепотом спросила Анджела у Рейфа.
— Подержи его там. Скажи что-нибудь.
— Анджела, пожалуйста. Обещаю вести себя наилучшим образом, — скулил Чандлер.
— Приходите попозже, Энсон, когда я приведу себя в порядок.
— Вы нарочно тянете.
— Клянусь вам, нет. И потом, откуда мне знать, что вы станете вести себя прилично?
— Даю слово. Позвольте убедить вас, что брак со мной — благо для вас и для «Золотого ангела». Я буду ухаживать за вами, пока вы не получите развода, и не стану принуждать к сожительству. Я не знал, что вы можете прийти в такую ярость. Я вас недооценивал.
— Скажи, что выслушаешь его, но пусть даст тебе спокойно одеться и позавтракать, — прошептан Рейф.
Анджела повторила все это Энсону.
— Если вы настаиваете, — последовал раздраженный ответ.
— Не забывайте, — добавила Анджела, — у меня есть револьвер и я умею с ним обращаться.
— Не забуду, — промямлил Энсон.
— Он ушел, — сказала Анджела, прислушиваясь. — Я разведу огонь и приготовлю поесть. За завтраком решим, что делать.
Анджела поела на кухне, потом отнесла поднос Рейфу. Пока он подкреплялся, отыскала в шкафу отцовские рубашку и брюки. Разрезав правую штанину, чтобы она налезла на лубок, Анджела помогла Рейфу одеться.
— Я понял, что мне нужно делать, — заявил Рейф, допивая кофе.
Анджеле не понравились его мрачный тон и упрямо сжатые губы.
— И что же?
— Когда ты впустишь Чандлера, я встречу его с револьверами в руках и велю ему убираться с твоей земли.
— А если он откажется?
— Это его проблемы, — жестко ответил Рейф. — Я сделаю это, чтобы он больше тебе не досаждал. Пусть я не могу ходить, но стрелять-то могу.
— Нет! Если ты убьешь Энсона, мы никак не сумеем доказать твою невиновность. Должен быть другой способ.
— Другого способа нет, Ангел.
— Я не позволю тебе снова угодить за решетку. Рейф устало улыбнулся.
— Я устал от бегов, Ангел. Мистер Гудмен — хороший адвокат; я попрошу его защищать меня. Я должен избавить тебя от Чандлера.
Анджела подавила тяжелый вздох. Она никак не может запретить Рейфу делать глупости. Нужно придумать что-нибудь, она непременно придумает.
Глава 20
Когда некоторое время спустя Чандлер постучал в дверь, Анджела уже приготовилась к встрече. Вернувшись на кухню, чтобы налить Рейфу еще кофе, она добавила в него добрую дозу опиума. Он уснет на середине фразы. Конечно, проснувшись, он придет в ярость, но иного способа избежать кровопролития она не видела.
— Вы впустите меня в дом, Анджела? — спросил Чандлер через закрытую дверь.
— Только если вы пообещаете прилично себя вести, — отозвалась та.
— Я уже обещал.
Анджела бросила беспокойный взгляд на закрытую дверь в спальню. Она надеялась, что дала Рейфу достаточно опиума и он не сможет вмешаться в разговор.
— Прекрасно.
Она похлопала себя по карману, чтобы проверить, там ли револьвер, и открыла Энсону дверь. Она совершенно не представляла себе, что делать, но все же это было лучше, чем разрешить Рейфу пересечься с Чандлером.
— Вы не слишком торопились, — проворчал Чандлер, входя.
— О чем вы хотели поговорить? — с места в карьер начала Анджела.
— Не нужно притворяться, дорогая. У вас должен быть мужчина, чтобы защищать вас и управлять рабочими. Вы по собственному опыту знаете, как не любят они работать на женщину. Здесь хватит золота на двоих. Этот брак выгоден нам обоим.
— Я все еще замужем за Рейфом.
Он схватил ее за плечи и весьма бесцеремонно встряхнул.
— Я могу и подождать с официальной церемонией. Как я уже сказал, гораздо важнее сделать вам ребенка.
Анджела вывернулась и шарахнулась в сторону.
— Только прикоснитесь ко мне — и вы покойник. Чандлер тоже отступил.
— У вас опять при себе этот чертов револьвер?
— Я бы не впустила вас в дом, не будь при мне оружия. Сядьте. Давайте все обсудим как цивилизованные люди.
— Я не чувствую себя цивилизованным, — проворчал Чандлер, опускаясь на первый попавшийся стул. — Вы даже представить себе не можете, на что я пошел ради вас.
Сердце у Анджелы замерло.
— А вы расскажите мне, что вы сделали, — сладко пропела Анджела. — Может статься, я недооценивала вас. Так на что вы способны ради достижения цели? Знаете, мне всегда нравились сильные мужчины.
Чандлер с подозрением покосился на нее, но на лице его тут же появилась самодовольная ухмылка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Конни Мейсон - Прекрасная спасительница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


