Кинли Макгрегор - Нежная подруга
– А что он имел в виду под словами «как в старые времена»? – спросила она у Саймона.
Тот положил рубашку Дрейвена рядом с кроватью и ответил:
– Его отец часто порол его вот таким образом. Когда все кончалось, я помогал Дрейвену дойти до кровати.
– Поэтому он и не кричал?
– Да. За каждый крик отец добавлял еще пять ударов.
Сердце Эмили сжалось. Тут раздался стук в дверь.
– Войдите, – ответила Эмили.
В комнату вошел старый граф, держа в руке маленькую склянку.
– Это мазь из льняного масла. Она смягчит боль от ударов.
– Спасибо, – поблагодарила Эмили, удивленная участием отца. Неужели он смягчился по отношению к Дрейвену?
Она ухватилась за эту мысль и взмолилась про себя, чтобы так оно и было.
Однако старый граф бросил равнодушный взгляд на бесчувственное тело Дрейвена и вышел.
Эмили осторожно смазала раны густой мазью с едким запахом, затем укрыла Дрейвена легким одеялом и посмотрела на Саймона, который стоял, прислонившись к стене, с измученным видом.
– Сколько потребуется времени, чтобы все это зажило? – спросила она.
– К завтрашнему дню он будет уже на ногах.
– Не может быть! – не поверила Эмили.
– Он не сможет двигаться быстро, но будет ходить.
Бросив напоследок взгляд на спящего брата, Саймон направился к двери.
– Саймон! – окликнула его Эмили. – Если незаконный сын вы, то скажите, почему отец Дрейвена жестоко обращался с ним, а не с вами?
– Он не знал, что я не его сын, пока я жил у него в замке. – Саймон снова посмотрел на кровать. – И происходило это не от недостатка усилий со стороны графа Рейвенсвуда, а от того, что Дрейвен постоянно вставал между нами. – Саймон тяжело вздохнул и посмотрел на Эмили: – Вы знаете, что он хромает?
Она кивнула.
– Мне было всего пять лет. Я тренировался со щитом на столбе – должен был пронзить его копьем, но упал с лошади. Граф Рейвенсвуд попытался переехать меня в наказание за неловкость. Я уже видел, как его огромный боевой конь надвигается на меня, как вдруг был отброшен в сторону, а под конем оказался Дрейвен. Нога у него была сломана в четырех местах.
От ужаса Эмили закрыла глаза. Она не могла себе представить, как братья выносили такую жизнь.
– А как вы узнали правду о своем рождении?
Саймон слегка пожал плечами:
– Наша мать рассказала об этом Дрейвену незадолго до своей смерти. Она не могла связаться с моим отцом, но знала, что Дрейвен со своим отцом много ездит и что он, Дрейвен, может найти, кого послать к моему отцу, чтобы тот приехал за мной.
– И он приехал?
– Да. Мой отец приехал за мной на другой день после того, как мать умерла, и отвез меня в Нормандию.
– К Милю де Пуатье? – догадалась Эмили.
Саймон утвердительно кивнул:
– Это мой отец.
Теперь Эмили поняла, как получилось, что Дрейвен попал на службу к королю.
– Дрейвен отправился в Нормандию искать вас. Так он и стал сквайром вашего отца?
– И с тех пор мы с ним неразлучны. Я много раз был обязан брату жизнью.
– Вы хороший человек, Саймон.
– В сравнении с Дрейвеном я сильно проигрываю, потому что именно он шел наперекор своему отцу, тогда как я в страхе убегал.
– Вы слишком требовательны к себе.
– Очень может быть, но я действительно благодарен вам за то, что вы достучались до его сердца, тогда как я не сумел этого сделать.
– Мне никогда не удалось бы это, если бы не вы.
– Значит, мы союзники навеки.
Эмили улыбнулась, а Саймон оставил ее наедине с мужем.
Не такой Эмили представляла себе свою первую брачную ночь. Но жаловаться она не собиралась, потому что получила то, чего всегда хотела. Мужа, которого может любить. И больше того, о чем осмеливалась мечтать, – ее муж тоже любит ее.
Через некоторое время Генрих прислал своего лекаря осмотреть Дрейвена. А когда в замке все стихло, Эмили угнездилась на кровати рядом с мужем и погладила его по лицу.
– Ты мой навсегда, – прошептала она, а затем закрыла глаза и вскоре уснула.
Утром Генрих отбыл в сопровождении своей свиты.
И сбылось предсказание Саймона – Дрейвен встал на ноги.
Эмили помогла ему одеться. Одежда, конечно, причиняла боль, но Дрейвен ни словом не обмолвился об этом.
– Не могу же я весь день лежать в постели, – убеждал он Эмили.
– Но ведь нужно, – возражала она.
Дрейвен покачал головой, взял жену за руку и повел в нижний зал. Когда они вошли, старый граф поднял голову и бросил на Дрейвена тяжелый взгляд.
Эмили сокрушенно вздохнула. После того как отец принес мазь, у нее появилась надежда, что он, может быть, смягчится, но, увидев хмурое лицо графа, она убедилась, что отец очень далек от того, чтобы принять своего нового зятя.
Дрейвен пошел поздороваться с Саймоном, а Эмили приблизилась к отцу, сидевшему за столом:
– Если вы приняли Найлза как сына после того, как обнаружили его в постели Джоанны, почему вы не можете хотя бы улыбнуться моему мужу?
– Потому что я знаю его нрав, – сказал Хью, бросив на Дрейвена недружелюбный взгляд. – Тебе этого никогда не понять, Эм, потому что ты видишь в людях только хорошее. Я знаю правду о графе Рейвенсвуде и о его родичах.
Неодобрительно покачав головой, Эмили села на противоположном конце стола, подальше от отца, и приступила к завтраку. Она чувствовала, что отец сердито смотрит на нее, и повернулась к нему спиной.
Дрейвен подошел как раз в ту минуту, когда Эмили поняла, что не может больше съесть ни кусочка. Ее тошнило.
– Эмили! – встревожился Дрейвен.
Эмили попыталась встать из-за стола, но споткнулась, а Дрейвен подхватил ее, прижал к себе, и она, случайно коснувшись его спины, услышала, как он со свистом втянул в себя воздух, однако ничего не сказал и отвел ее в другой конец зала.
– Тебе лучше?
Она утвердительно кивнула:
– Это все младенец.
– И сколько еще раз по утрам меня ждет такое приветствие?
– Не знаю. Моя мать чувствовала себя плохо в течение всех своих беременностей.
В зал вошел человек в плаще. Эмили, увидев его, нахмурилась, а человек скинул с головы капюшон – это была Джоанна, усталая, измученная, заметно располневшая. Эмили удивилась, что сестра до сих пор еще не родила. Но больше всего ее потрясло изможденное лицо Джоанны.
Старый граф бросился к дочери:
– Дитя мое, что случилось?
Эмили тоже поспешила к сестре.
– Это Найлз, – всхлипнув, проговорила Джоанна. – Он сошел с ума. – Слезы ручьем побежали по ее лицу. – Он хочет убить вас и унаследовать ваши земли через меня.
– Господи, да я убью его!.. – гневно вскричал старый граф.
– Милорд Уорик! – крикнул какой-то вбежавший в дверь юноша. Он запыхался, лоб у него был разбит и кровоточил. – Милорд, торопитесь. Напали на Фолсуит.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кинли Макгрегор - Нежная подруга, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


