`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Катриона Флинт - Утраченное сокровище

Катриона Флинт - Утраченное сокровище

Перейти на страницу:

В голове промелькнуло воспоминание о трупе в воде — не этот ли человек убил бедную учительницу?

Сзади уже слышалось прерывистое дыхание преследователя. Она постаралась бежать быстрее, но туфли подвели ее. Молли споткнулась и упала, чувствуя, как тянутся к ней его руки.

Дэнбери подхватил Молли, поднял ее над землей и стал с силой трясти, как тряпичную куклу, рыча что-то о дьявольском отродье и сатанинских силах.

Страх уступил место ярости. Этот ублюдок так просто не разделается с ней! Она ногтями впилась ему в лицо, расцарапала кожу, стала выдавливать глаза.

Взрыв от боли, Дэнбери с силой отшвырнул Молли на землю.

— Ты… сука… грязная девка… падло… исчадие ада… ублюдок! Тварь!..

— Так это ты напал на меня и рылся в моих вещах и бумагах?!

Он размахнулся, чтобы ударить ее ногой, Молли увернулась и удар пришелся вскользь по плечу.

— Это ты избивал меня ночью?!

Дэнбери чуть промедлил, и Молли успела вскочить на ноги.

— Нет! — прорычал Марк, отказываясь взять на себя чужую вину, хотя собирался совершить большее преступление. — Бакли Брукс! Он узнал твой секрет, сука!

— Роквеллы наняли тебя убить меня? — выяснять в такой ситуации не было смысла, и Дэнбери угрожающе наступал на нее, а Молли пятилась, готовая отразить новую атаку, но, возможно, это давало ей шанс отвлечь Марка.

— Я — слуга Господа! И я избавлю мир от дьявольского отродья!

— Бред собачий! Это Роквеллы хотят, чтобы ты убил меня!

— У них цель покрупнее! — вдруг Дэнбери остановился, в глазах его поблек сумасшедший блеск.

Молли еще отступила назад.

Услышав топот лошадей, Дэнбери прыгнул на Молли, свалил ее с ног и стал душить. Молли ударила его кулаком в лицо и почувствовала, как капнула на нее его кровь из носа.

Увидев на дороге Дэнбери, склонившегося над распростертой на земле Молли, Уинслоу выхватил револьвер и два раза выстрелил в воздух.

— Не стреляй! — крикнул мчавшийся немного позади Пэтси. — Ты можешь попасть в нее!

Молли еще раз ударила его кулаком в лицо и, высвободив ногу, ударила коленом ему в пах.

Марк разжал руки и схватился за мошонку, воя от боли. Молли удалось немного отползти от него.

К ним уже бежали Уинслоу и Пэтси, а Ходжес и Джед чуть поодаль.

Уинслоу, увидев, что Марк и Молли расцепились, выстрелил на бегу в Дэнбери.

Пуля попала в плечо. Марк пополз к Молли.

Уинслоу сделал еще пару выстрелов. Одна пуля угодила в шею, другая перебила позвоночник. Марк ткнулся лицом в землю.

Уинслоу подскочил к почти бездыханной Молли.

— Я знала, ты успеешь… — прошептала она чуть слышно и закрыла глаза.

Уинслоу стоял перед ней на коленях, уткнувшись лицом в ее грудь, оцепеневший от страха за любимую.

Пэтси ногой перевернул Марка на спину. Рядом стояли Ходжес и Джед, глядя на мертвеца.

— У него с головой было не все в порядке, — сказал Ходжес. — Особенно насчет женщин. Он был настоящим садистом, избивал шлюх, подглядывал в окна, получая от этого какое-то непонятное удовольствие.

Пэтси, отстранив Уинслоу, поднял Молли на руках. Он чувствовал свою вину за то, что с ней случилось, и не смог вовремя ее защитить. Вместо этого он сцепился из-за Хильды с Джедом.

— Джед, подгони телегу, — попросил Пэтси. — Верхом она ехать не сможет, надо ее срочно отвезти к Анне… Мистер Форчун, придите в себя, худшее уже позади.

Уинслоу кивнул, посмотрев на него невидящим взглядом.

Молли уложили в гостиной Анны и дали выспаться. На следующий день, казалось, весь Саммит толпился у дома, обеспокоенный ее здоровьем. Молли хотела встать и поблагодарить всех, за проявленную заботу, но Анна была непреклонна нужно лежать.

Уинслоу сидел всю ночь рядом с ней, отказываясь есть или пить. Только сейчас он убедился, что Молли уже вне опасности, и мог говорить.

— Думаешь, теперь все кончилось? — Билл Макдональд со сломанной ногой сменил Уинслоу в инвалидной коляске.

— Неудача только подстегнет Роквеллов. Пока все не кончится, жди беды, — задумчиво ответил Уинслоу.

— Я этого уже не выдержу! — Анна была настолько выбита всеми последними событиями из привычной колеи, что даже привычные хлопоты не смогли ее успокоить.

— К черту это наследство! — апатия Уинслоу объяснилась истеричным состоянием. — С этого дня все пойдет по-другому!

Он поднялся со скамеечки, сидя на которой провел ночь.

— Моллин Кеннеди! Ты выйдешь за меня замуж?

— Что? — Молли привстала на локте от неожиданности.

— Готова ли ты перед алтарем поклясться, что любишь меня и станешь мне верной женой?

— Если тебя не смутит то, что невеста будет вся в синяках! — Молли вся сияла.

Анна захлопала в ладоши и кинулась целовать Молли.

— Я боялась, что у него не хватит решительности!

— Конечно, нам страшно терять свободу! — рассмеялся Билл.

Уинслоу вынул из кармана кольцо, украшенное бриллиантом и сапфирами, и надел на палец Молли.

— Вчера я не успел… Мой дед подарил бабушке это кольцо на свадьбу, надеюсь, у него был хороший вкус.

Молли обхватила Уинслоу за шею и поцеловала.

— Я люблю тебя… не за то, что твой дед разбирался в драгоценностях. Дорогой мой, я буду любить тебя, пока жива!

Уинслоу расстегнул белую плащ-накидку своей жены, кинул ее на кресло и крепко обнял Молли.

За те два месяца, что прошли со дня их свадьбы, его чувства обострились. Она обнимала его за талию, пока он вел ее к широкой кровати. Молли радостно замурлыкала — его губы нашли ее рот, и они снова окунулись в тот волшебный мир, который открыли для себя так недавно.

Часа два спустя Молли лежала на кровати, раскинув руки, тяжело дыша, пытаясь восстановить ясность мысли. Уинслоу стоял в распахнутом халате рядом с кроватью и любовался ею.

— Хорошо, что мы послали ему свадебную фотографию, — сказала Молли, не раскрывая глаз.

— Да, судя по его письму, он очень обрадовался, — Уинслоу наклонился и убрал влажную прядь волос с ее лба.

Молли поймала его руку и поцеловала каждый палец.

— Мне бы хотелось, чтобы они все полюбили меня.

— Так и будет, вспомни приписку Нила к письму твоего отца. Теперь у тебя огромная семья: я, отец, три брата и две сестры. Ты хочешь поехать к ним в Денвер на Рождество?

Молли вскочила с кровати и расцеловала Уинслоу.

— Но до этого нам ведь есть чем заняться, верно? — она потянула его обратно к кровати.

Им обоим с трудом верилось, что такое счастье возможно.

Громкий стук в дверь вернул их с небес на землю. Молли вскочила на Уинслоу, крепко прижав его голову к своей груди.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катриона Флинт - Утраченное сокровище, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)