`

Виктория Холт - Дочь регента

1 ... 63 64 65 66 67 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тсс!

— Ей-богу, Луиза, я уже не ребенок, не забывайте об этом. Я действительно выросла, и вам следует обращаться со мной более уважительно. Я буду настаивать на этом, так и знайте!

Фрейлины так испугались, что Шарлотта расхохоталась и, упав в кресло, вытянула вперед ноги.

Чтобы ободрить их, она принялась рассказывать о вчерашнем богослужении. На середине рассказа в комнату зашла леди Клиффорд и, увидев, что принцесса развалилась в столь неэлегантной позе, в ужасе закричала:

— Принцесса Шарлотта, вы показываете всем свои панталоны!

— Я делаю это, только когда мне хочется чувствовать себя вольготно.

— Но сейчас они видны!

— А сейчас мне вольготно.

— Вы и садясь в карету, так задираете юбку, что панталоны становятся видны.

— Меня это не волнует.

— Ваши панталоны слишком длинные.

Шарлотта приподняла юбки и внимательно поглядела на свое нижнее белье, обшитое понизу кружевами.

— Я с вами не согласна, — сказала она, — мне доводилось видеть и более длинные. Например, у герцогини Брэдфордской. Она носит длиннющие панталоны, желая продемонстрировать всем свои брюссельские кружева. И я хочу показывать свои!

Она встала, выпрямилась в полный рост и, задрав платье до колен, заявила:

— Хочу — и буду показывать панталоны... все, разговор окончен!

У леди Клиффорд был такой вид, словно она вот-вот зальется слезами; старушка сокрушенно качала головой.

Право, она больше не в состоянии терпеть своенравие принцессы Шарлотты...

***

Поездка в Отлендс — разумеется, в сопровождении леди Клиффорд — протекала очень мило. Шарлотта забавлялась, глядя на свою наставницу, которая морщилась и поводила носом, словно чуя какие-то неприятные запахи.

«Вероятно, она заранее готовится», — посмеивалась Шарлотта.

В тетином доме и вправду пахло, как в зоопарке, однако Шарлотта не обращала на это внимание, потому что любила тетю Фредерику, которая при всех своих странностях, обладала редким достоинством: она дарила людям теплоту и сердечность.

— Я бы, на вашем месте, принцесса Шарлотта, не возилась бы столько с собаками. — проворчала леди Клиффорд.

— Я в этом не сомневаюсь, — парировала Шарлотта.

— Я слышала, что от этого порой бывают... э-э... всякие неприятности. Советую вам не забывать об этом, но в то же время не подавать виду перед Ее Высочеством.

— О! — рассмеялась Шарлотта. — Вы учите меня обманывать?!

Бедная Клиффи! Старушка закатила глаза, и лицо ее приняло беспомощное выражение. Конечно, дразнить ее не следует, но, с другой стороны, если принимать Клиффи всерьез, жизнь будет такой унылой! Но все же Шарлотта пожалела бедную леди Клиффорд, на которую была возложена совершенно невозможная задача, и остаток пути просидела, чинно сложив руки на коленях.

Когда они приехали, Шарлотта сразу же с радостью отметила про себя полное отсутствие церемоний. Тетя Фредерика не вышла ей навстречу. Одна из ее собачек заболела, и тете Фредерике некогда было тратить время на гостей, даже если ее гостья — наследница трона.

Ничего страшного! Даже напротив, Шарлотту это привело в восторг. Она, не теряя времени, вышла из дома (естественно в сопровождении леди Клиффорд, которая, запыхавшись, трусила за ней) и отправилась помогать тете Фредерике, а леди Клиффорд раздражалась и ужасалась, не понимая, куда катится мир и неужели тетя Фредерика и вправду совершенно не замечает ее появления.

Да, хорошо было вновь приехать в Отлендс! Шарлотта сходила на кладбище зверюшек, находившееся рядом с гротом. Она насчитала уже около шестидесяти маленьких могилок, на каждом надгробии было высечено имя какого-нибудь домашнего животного. Шарлотта положила на новую могилку букетик; она знала, что тете Фредерике это будет приятно, ведь тетя непременно его увидит, поскольку каждый день приходит на кладбище.

Шарлотта сидела с тетей Фредерикой, когда та вышивала. Это было совсем не то, что сидеть со Старыми Девами, ведь тетя Фредерика не требовала от Шарлотты участия в работе. Шарлотта просто сидела на скамеечке для ног, подбирала для тети шелковые нитки и лениво болтала с ней то о зверюшках, то о родственниках.

«Какая странная семья! — думала Шарлотта. — И тетя Фредерика, пожалуй, чуть ли не самая странная».

Глядя на нее, Шарлотта пыталась себе представить, что тетя почувствовала, когда узнала о предстоящем замужестве. Ведь мысли о замужестве теперь постоянно преследовали Шарлотту; она без конца беседовала об этом с Мерсер. О, как бы ей хотелось, чтобы Мерсер сейчас была рядом! Никто на свете не мог сравниться с Мерсер, и Шарлотта говорила себе, что будет вечно благодарна судьбе за эту встречу. Она напишет Мерсер и подробно расскажет о своей поездке в Отлендс. Шарлотта не выносила разлуки с подругой, а когда все же им приходилось расставаться, обычно писала Мерсер письма, ведь это напоминало разговор...

Ей, Шарлотте, повезет больше, чем тете Фредерике. Бедняжке пришлось покинуть родину и уехать на чужбину.

«Нет, это не для меня! — говорила Шарлотта. — Меня никогда не заставят покинуть Англию. Я всегда буду жить здесь, и никто не посмеет предложить мне что-то иное».

Бедненькая тетя Фредерика такого низкого роста, что рядом с дядей Фредом смотрится совершенно нелепо. И никто не может назвать ее хорошенькой, ведь она рябая и зубы у нее черные. Интересно, она ревнует дядю к Мэри-Энн Кларк? Разумеется, Шарлотта была прекрасно осведомлена о том скандале — благодаря миссис Адней и собственной матери. Как они потешались! Ни та ни другая не думали о тете Фредерике. Хотя, наверное, ее эта история не расстроила. Это же не то что болезнь кошечки или собачки. Да и все знают, что дядя Фред не живет с ней, а раз так, то почему бы ему не иметь любовницу?.. Но вот любовные письма... Да, конечно, дядя Фред никогда бы не написал таких писем несчастной тете Фредерике...

А она становилась все более странной: выходила по ночам гулять вместе со всеми своими собаками, не желала ложиться спать, заявляя, что все равно не уснет; приказывала служанкам читать ей по ночам и поселила всех животных в доме. И все же она была такой доброй, заботилась о бедняках, и окрестные жители, облагодетельствованные тетей Фредерикой, преданно ее любили.

Сейчас она сидела с вышиваньем, и подле нее лежали на полу три собаки; одна положила голову тете на колени и прикорнула. Тетя Фредерика иногда отрывалась от работы, гладила собаку и говорила ей ласковые слова. Шарлотта мечтательно произнесла:

— Интересно, кого для меня найдут?

— Как это?

— Ну, я про жениха. Разве вы забыли, сколько мне лет?

1 ... 63 64 65 66 67 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Холт - Дочь регента, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)