`

Сандра Дюбэй - Ночной всадник

1 ... 63 64 65 66 67 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Чиффинч отворил дверь, и Блисс вошла в уединенный покой, куда входить дозволялось лишь двум-трем людям во всей Англии. Здесь, устав от министров, фавориток, назойливых придворных и хитроумных чужеземных послов, король наслаждался редкими минутами отдыха.

Комната была завалена книгами, бумагами и письмами. Повсюду взор Блисс натыкался на расставленные по столам и полкам безделушки – пресс-папье, статуэтки… Все эти вещи окружали короля в дни юности, а затем сопровождали в изгнании: он не расставался с ними в память о тревожной молодости.

На столе лежало неоконченное письмо, начинавшееся словами: «Дражайшая Минетта!» Так именовал король свою сестру Генриетту, ныне – жену принца Филиппа, брата Людовика XIV Французского.

Увидев Блисс, нерешительно остановившуюся в дверях, король встал с места.

– Входите, – пригласил он, – и садитесь. У меня для вас две новости: хорошая и дурная.

Блисс присела на краешек кресла.

– Что за новости? – с волнением спросила она. – Это касается Кита?

– Да, – ответил король. – Вот… – Он протянул ей указ о помиловании, подписанный и скрепленный печатью. – Это указ о помиловании, написанный согласно прошению леди Дафны Вилльерс.

– Дафны! – изумленно воскликнула Блисс. – Боже мой, как вам удалось ее у…

– Какая разница! – отмахнулся король. – Главное, что указ запрещает преследовать Кита за смерть Стивена Вилльерса. Держите.

Блисс прижала драгоценный документ к груди.

– Ваше величество, – прошептала она, – не знаю, как вас благодарить! Сейчас же отправлюсь в Тауэр! Пусть…

– Сядьте, Блисс, – приказал король. – Вы ведь еще не слышали дурной новости.

Блисс опустилась обратно.

– С ним что-то случилось? – едва дыша от волнения, прошептала она. – Но что?

– Как раз в ту минуту, когда я писал указ, во дворец явился гонец из Тауэра и сообщил, что ваш удалец сбежал!

– Сбежал! – ахнула Блисс. – Но почему, если его поми…

– Ну, он ведь не знал, что помилован. Он исчез, Блисс, и сейчас где-то прячется, уверенный, что его по-прежнему обвиняют в убийстве.

Вскочив с места, Блисс подбежала к дверям и позвала Мерси. При виде короля, сидящего за столом и как две капли воды похожего на обычного человека, Мерси тихо ойкнула, глаза ее стали огромными, как блюдечки.

– Мерси! – воскликнула Блисс. – Мерси! – Она встряхнула девушку за плечи, чтобы вывести ее из благоговейного оцепенения. – Ты знаешь, где Кит?

– Его милость? – ошарашенно переспросила Мерси. – В Тауэре, где же еще?

– Уже нет, – ответил король. – Несколько часов назад он сбежал. Раздобыл где-то веревку и спустился из окна в ров.

– В ров! – ахнула Блисс. Ей живо представилась вонючая черная вода, откуда то и дело вылавливали пропавший скот и пьяниц, по неосторожности свалившихся за ограждение.

– Стражники обшарили весь ров крюками, но тела не нашли, – успокоил ее король. – Очевидно, лорд де Уайлд благополучно выбрался изо рва и растворился где-то в Лондоне. Отчаянный малый этот ваш благородный разбойник!

– Он так и не знает, что его помиловали! – пробормотала Блисс, почти забыв о присутствии короля. – Бедный Кит! Сейчас прячется где-то, как зверь в лесу, думая, что на него охотятся…

– Мне жаль, что так получилось, – грустно заметил король. – Право, очень жаль. Если я что-нибудь узнаю о его местонахождении…

– Благодарю вас, – произнесла Блисс, поднимаясь с места. – Я постараюсь его найти, государь, и надеюсь, что скоро он сам сможет отблагодарить вас за вашу милость. – И она крепче прижала к груди драгоценный документ.

Король проводил Блисс и Мерси до дверей. Вильям Чиффинч со свечой в руке провел их через темные, опустевшие покои дворца и довел до реки, где их ждала лодка.

Блисс возвращалась в Барторп-хаус, переполненная радостными надеждами: будущее вновь обрело для нее светлые краски.

– Я уверена, Мерси, – возбужденно говорила она, выходя из лодки и направляясь к дому, – уверена, что Кит в Четеме. Где же ему еще быть? Там он под любой крышей найдет убежище и приют. Я отправлюсь туда и отвезу ему радостную весть!

– А милорд вас отпустит? – спросила Мерси.

Блисс пожала плечами.

– Если он уже знает, что Кит сбежал, конечно, нет. А вот если не знает…

Вместе они вошли в дом. В кабинете ярко горели свечи: через приоткрытую дверь Блисс заметила, что сэр Бейзил сидит за столом, очевидно, дожидаясь ее возвращения. Она надеялась проскользнуть мимо незамеченной – напрасно.

– Блисс! – раздался громкий голос сэра Бейзила. – Пойди-ка сюда! Чего хотел от тебя король?

– Да так, ничего особенного, – ответила она, надеясь, что весть о дерзком побеге Кита еще не достигла ушей опекуна.

– Скучал по тебе, а? – Глаза сэра Бейзила вспыхнули алчным огнем. – Да ты, моя красавица, в самом деле приворожила нашего коронованного жеребца!

Блисс хотелось вцепиться ногтями в его ухмыляющуюся рожу – но усилием воли она заставила себя стоять спокойно. В конце концов, ей нужно его обмануть и усыпить его бдительность.

– Можно ли мне, милорд, – кротко, как послушная девочка, начала она, – просить у вас позволения на некоторое время покинуть Лондон? На неделю, может быть, на две. Не больше месяца.

– Хочешь, чтобы король еще сильнее соскучился? – расхохотался сэр Бейзил. – И куда же ты собралась? В Йоркшир?

Блисс покачала головой.

– В Четем. С Йоркширом у меня связаны неприятные воспоминания.

– Еще бы! – согласился сэр Бейзил. – Хотя, мне кажется, твои четемские воспоминания ненамного приятней!

– Так вы позволите мне уехать, милорд? – с сильно бьющимся сердцем повторила свою просьбу Блисс.

Так он не знает, что Кит на свободе! Господи, пожалуйста, пусть и не узнает, пока она не покинет Лондон!

– Да ради бога. Де Уайлд в Тауэре, и теперь у тебя нет возможности наделать глупостей.

– Благодарю вас, сэр, – с трудом удерживаясь от торжествующей улыбки, молвила Блисс. – Мы с Мерси выедем на рассвете.

Взбежав наверх в спальню, Блисс приказала Мерси собирать вещи. Время уже перевалило за полночь – но Блисс казалось, что до рассвета еще целая вечность!

Солнце едва поднялось над горизонтом, когда со двора Барторп-хауса выехала карета. Только когда экипаж миновал ворота, Блисс откинулась на спинку сиденья и вздохнула с облегчением.

– Слава богу, сэр Бейзил так и остался в неведении! – обратилась она к Мерси. – Иначе, пожалуй, снова запер бы меня в спальне! – Она беспокойно выглянула в окно. – Только бы Кит действительно оказался в Четеме! Ах, Мерси, я так боюсь, что он решит бежать на континент! Но даже если так – сначала он должен завернуть в Четем и повидать Айзека.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Дюбэй - Ночной всадник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)