`

Джейн Кренц - Жди до полуночи

1 ... 63 64 65 66 67 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты знаешь миссис Фордайс?

– Я обожаю ее романы, но лично, к сожалению, не знакома.

– Хочешь, я тебе кое в чем признаюсь, Флоренс? Это страшный секрет, и я чувствую, что это унизительно, но мне кажется, она использует меня как своего рода образец. В частности, эта несносная писательница не постеснялась поставить меня в известность, что я послужил прототипом для героя ее последнего романа – Эдмунда Дрейка.

– О! Но это же замечательно! Всех негодяев миссис Фордайс всегда наказывает с примерной жестокостью. Посмотрим, избежит ли Эдмунд Дрейк общей печальной участи.

Глава 30

Двери гостеприимного дома Флоренс Стоутли закрылись за спиной Хардести. Было уже довольно поздно, ночь и туман окутали город. Улица лежала у ног Адама словно широкая темная река, и ему предстояло ступить в ее мутные воды и добраться до своего причала. Само собой, это была вполне приличная улица, с тротуарами и фонарями вдоль них, но вот толку от освещения не было никакого. Цепочка светящихся шаров, скорее отражавших свет, чем дающих его, – вот и все, что можно было сказать о газовых фонарях. «Пусть это будут бакены на поверхности темной реки», – мысленно решил Адам, спускаясь по широким мраморным ступеням.

Он предвидел туманную ночь и потому пришел пешком, ибо вечером экипажи двигались едва ли не на ощупь. И вот теперь, ступив в колышущийся мрак, Адам пустился в обратный путь, полагаясь на свою память и на карту Лондона, хранившуюся в ней. Это был весьма подробный план, где имелись и тропинки через парк, и тупиковые аллеи, и проходные дворики.

Он двигался вдоль цепочки фонарей, иногда на их фоне проплывали смутные очертания людей и экипажей – медленные и лишенные шагов тени. Благодаря удивительному свойству тумана, звуки начинали жить своей жизнью, и иной раз шаги слышались только после того, как человек исчезал из виду.

Хардести уверенно пересекал абсолютно темный, но, к счастью, не сильно заросший парк, и вдруг ему пришло в голову, что он находится не так уж далеко от Корли-лейн. Помнится, Кэролайн собиралась писать очередную главу сегодня вечером. Еще нет десяти, вряд ли она спит. Наверняка ей будет интересно услышать его отчет о визите к Флоренс Стоутли.

Вздохнув, Адам признался себе, что просто ищет благовидный предлог, чтобы зайти к Кэролайн – увидеть ее, поговорить... «К черту предлоги, – решил он. – Все равно весь Лондон знает, что у нас роман. Это должно давать мне определенные привилегии».

В конце концов он решил, что просто пройдет мимо ее дома. Если в окнах будет свет – можно и постучать, если нет – не судьба увидеть ее сегодня.

Приняв столь мудрое решение, Хардести свернул в темный проулок, пересек еще один небольшой парк и вышел на узкую улочку. Круглые спинки булыжников, покрывавших мостовую со времен Средневековья, вытерлись и стали почти плоскими. «Сколько раз я ходил этой дорогой, – думал Адам. – Это было давно, когда я был молод и чертовски беден. Опасность всегда шла следом...» И в тот же миг он почуял, что и теперь она не оставила его. Чуткий слух уловил осторожные шаги за спиной. «Как интересно», – сказал себе Хардести, продолжая двигаться вперед и ничем не выдавая, что заметил преследование.

Он знал, что чуть дальше по улице будет несколько домов с замечательно удобными входами.

Углубленная в стену дверь или навес над входом создавали прекрасное укрытие: островок темноты, практически непроницаемый для людского взгляда. Адам выбрал одну из таких дверей и быстро скользнул во мрак, прижавшись спиной к каменной стене.

Через несколько секунд звук шагов замер. Преследователь оказался в замешательстве: жертва вдруг словно растворилась в воздухе. Адам ждал, надеясь, что его маленький трюк не спугнет того, кто шел следом. Он весьма рассчитывал на близкое знакомство и интересную беседу. Вот шаги послышались вновь. Теперь человек торопился: должно быть, решил, что жертва просто ускорила шаг и нужно ее догнать.

Хардести терпеливо ждал. Фонарь в конце улицы освещал лишь кусты на углу и наполнял улочку призрачными существами, сотканными из теней листвы. Разглядеть что-либо в трепещущих тенях было практически невозможно. Но сейчас это даже хорошо...

Вот и фигура преследователя. Адам выскочил из своего укрытия и врезался в мужчину с такой силой, что они оба оказались на мостовой. Незнакомец принял на себя основной удар от падения. От неожиданности он выронил некий металлический предмет, который покатился по булыжникам с весьма характерным звуком.

Человек, оглушенный падением, хрипло дышал. Адам вскочил на ноги, быстро нащупал и поднял нож, который выронил незнакомец.

– Не двигайся, – негромко приказал Хардести. – Я вижу, ты пришел с оружием. Думаю, можно догадаться, что ты не собирался приглашать меня выпить в каком-нибудь уютном местечке. Чего же тебе нужно?

Человек, с трудом переводя дыхание, прохрипел:

– Послание. Я просто должен был передать вам кое-что. И не было причин нападать на меня.

– Так говори. Что за послание и от кого...

Хардести осекся. Шаги. Еще один. Адам развернулся навстречу новой опасности, но отодвинуться не успел: за спиной оказалась ограда. Негодяй изо всех сил пнул его ногой, обутой в грубый тяжелый башмак. Адам не смог избежать удара, хоть и подставил ребра вместо живота. Потеряв равновесие, он упал.

– Можешь считать, что послание доставлено. А сейчас будет второе! – И громила занес ногу для нового удара. Извернувшись, Хардести поймал нападавшего за ногу, и тот, крикнув «Ах ты, поганец!», не сумел удержать равновесие и рухнул на землю.

Тем временем первый из нападавших успел прийти в себя, поднялся и шагнул к лежащему Адаму. Тот быстро вскочил и повернулся лицом к новой угрозе. Увидев в его руках нож, негодяй нерешительно замер на месте.

Второй громила с трудом встал на ноги и прохрипел:

– Чего ты ждешь, Джорджи, черт бы тебя драл? Врежь ему хорошенько! Нужно его отделать за то, что он нас так приложил.

– У него мой нож, Барт...

– Это так, – сказал Адам. – Но я все же предпочту пользоваться своим. – Он уронил на землю нож Джорджи и, сунув руку за пазуху, достал свой клинок. Нежно коснувшись тускло блеснувшего лезвия, Адам добавил: – Так мне привычнее.

Это заявление было встречено задумчивым молчанием.

– А ведь мы не подряжались на поножовщину, – неуверенно подал голос Джорджи.

– Точно, – торопливо поддержал дружка Барт. – Ошибочка вышла. Нам заплатили, и мы взялись доставить послание, вот и все дела.

– Тогда почему вы на меня напали? – поинтересовался Адам.

– Заказчик намекнул, что ежели мы вас того... немного отметелим, то вы это... лучше поймете, чего он хочет.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Жди до полуночи, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)