Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета
— Вам не пришлось бы об этом беспокоиться, если бы вы меня послушали.
Ее возмутил его властный тон.
— С каких это пор вы распоряжаетесь моей жизнью?
— С той поры, как вы оказались под моей защитой, — прошептал он в ответ.
На них бросали любопытные взгляды, а некоторые гости уже откровенно разглядывали их. Райли почувствовала, что обстановка накаляется.
— Соберите девиц и поезжайте домой, — приказал он. — Я буду ждать вас там.
— Именно это я и собиралась сделать, когда вы помешали мне, — резко ответила Райли.
— Хорошо, по крайней мере у вас осталось немного здравого смысла. Встретимся дома.
Он отошел и, смешавшись с толпой, исчез из виду.
Тут Райли вспомнила слова миссис Пиндар. Есть ли какая-нибудь надежда, что она сумеет предупредить его прежде, чем он свяжет себя обещанием жениться на Далии? Райли с беспокойством посмотрела на часы и поняла, что до полуночи остается четверть часа. Заметив Мэгги, она подошла к ней и спросила:
— Где ваши сестры?
Мэгги, вертя головой, осмотрелась вокруг.
— Луиза танцевала с Род… — Мэгги прикусила язык, явно не собираясь продолжать.
— С Родериком? — спросила Райли, уже не нуждаясь в ответе. Черт бы побрал этого мерзавца! — Где они?
Мэгги тяжело вздохнула. В конце концов встревоженный взгляд, который она бросала в сторону одного из открытых окон, выдал, где прячется Луиза. Райли схватила Мэгги за руку и потащила ее за собой.
— Мы еще поговорим об этом.
Направляясь в сад, они проходили мимо комнаты, где играли в карты. Краем глаза Райли, к своему ужасу, заметила за одним из столов Беа. И это было еще не все! Беатрис окружала большая толпа, зачарованно наблюдавшая за игрой. Когда они с Мэгги подошли ближе, наихудшие опасения Райли подтвердились — Беа играла с леди Дэландер.
Ах, черт! О чем она только думает? Рядом с матерью стоял Дэл, не сводивший глаз с Беа, как будто в комнате не было других женщин.
— Райли, посмотрите, — прошептала Мэгги. — Беа выигрывает.
Да, она выигрывала. Перед ней лежали кучка монет и даже одна серьга леди Дэландер, в золотой оправе весело поблескивали фамильные бриллианты и рубины.
Не подозревая, что попалась, Беа выложила остальные карты и с торжествующей улыбкой добавила последнюю — необходимую ей для победы над леди Дэландер. Столпившиеся у стола зрители изумленно переглянулись.
— Надо же! — прошипела леди Дэландер.
— Девица выиграла пятую партию подряд, — заметил, ни к кому не обращаясь, пожилой человек в домино.
— Я требую переиграть эту партию, — заявила леди Дэландер. — Должна вам заметить, что я не проигрываю в пикет. Никогда!
— То, что лежит перед ней, свидетельствует об обратном, матушка, — сказал Дэл, подмигивая Беа. — Видимо, будучи богиней, леди не уступает вам в вашем замечательном таланте.
— Ох, да замолчи ты, Алистер, — проворчала леди Дэландер. — Итак, я снова сдаю, мисс Артемида.
В этот момент Беа подняла глаза и встретилась взглядом с Райли. Райли покачала головой и незаметно кивнула на каминные часы: было без четверти двенадцать.
— Простите, миледи, — пробормотала Беа, — я должна идти.
Она сгребла свой выигрыш в охотничью сумку, висевшую на поясе, и поспешила за Райли, прежде чем растерявшаяся леди Дэландер успела запротестовать.
Ошарашенный Дэл смотрел вслед прекрасной богине, уходившей за своими привлекательными подругами. Очаровательная охотница не только обыграла в пикет его мать, но и пронзила его сердце огненными взглядами из-под серебряной маски. Как он мог подумать, что влюблен в Райли Сент-Клер?
Таинственность, окружавшая его новую любовь, опьяняла его сильнее, чем бренди из отцовских запасов, и в то же время в ней было что-то очень знакомое. Будто он знал ее всю свою жизнь! Черт побери, кто же она?
Впервые за все прожитые годы Дэл пропустил мимо ушей жалобы матери, ее требование немедленно вернуть девицу и сотню других указаний и отправился в бальный зал, исполненный решимости оказаться рядом с незнакомкой еще до полуночи.
Прислонившись к косяку и наблюдая за танцующими, он думал, сколько раз он стоял рядом с ней и не замечал этого огня в ее глазах и не сознавал, что женщина его мечты совсем рядом. Ну да теперь он не повторит своей ошибки.
Но сначала надо найти ее и снять маску со своей будущей невесты.
В саду позади резиденции герцога людей, казалось, находилось не меньше, чем в самом доме. Но в отличие от слаженных звуков оркестра, наполнявших дом, здесь слышались тихие вздохи и звуки жарких поцелуев. Чопорные манеры и внимательные взоры матерей и дуэний были забыты, гости не сдерживали себя.
Парочки, прятавшиеся за статуями и розовыми кустами и обнимавшиеся на скамейках, пренебрегали приличиями. Кроме того, маски и темнота раскрепощали их.
Райли повернулась к своим подопечным, неохотно следовавшим за ней:
— Найдите свою сестру, и побыстрее, пока никто ее не узнал.
Беа пошла в одну сторону, Мэгги в другую, а Райли направилась по главной аллее. Она без лишней скромности разбивала парочки.
— Извините, — беспрестанно повторяла она, подходя к ним.
Ее радовало только одно — она не натолкнулась на Мейсона и его жеманную Далию, слившихся в страстном объятии. Райли уже приготовилась повернуть обратно, когда услышала хорошо ей знакомый голос Родерика, произносившего свой монолог из пьесы.
— Эвелина, милая Эвелина, меня не заботит различие в нашем положении или в нашем происхождении, только бы мы никогда не расставались.
Райли чуть не застонала. Мейсон оказался прав: эти строки превращали Жоффруа в слюнявого дурака. Она раздвинула ветви и увидела Луизу в объятиях Родерика.
Райли схватила заблудшую деву за платье и оттащила ее от возлюбленного. Толкнув ворчащую Луизу себе за спину, она повернулась к Родерику, выходившему из кустов и готовому сразиться с врагом.
— Я вызываю вас, — заявил он и столкнулся лицом к лицу со своей хозяйкой. — О, Райли, это вы.
— Да, я. Напомните мне завтра вырезать эти слова из вашей роли… да и все остальные тоже.
— Послушайте, Райли… — запротестовала Луиза, пытаясь обойти ее и вернуться к Родерику. Но Райли оказалась проворнее. Она крепко ухватила Луизу.
— Как вам не стыдно! О чем вы думаете?
Ответ был написан на лице девушки — он был очень хорошо знаком Райли. Луиза была влюблена по уши.
Райли смягчилась и улыбнулась ей.
— Мы поговорим об этом, когда вернемся домой. — Она обратилась к Родерику: — А что касается вас, то держитесь подальше от Луизы. Если я узнаю, что вы чем-то еще скомпрометировали ее, кроме этого легкомысленного поступка, я уволю вас и позабочусь, чтобы вы никогда не нашли работы в Лондоне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


