`

Бонни Винн - Беспокойный ветер

1 ... 63 64 65 66 67 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ну что? – спросил Риз у Джем.

Джем прочистила горло, стараясь не обращать внимания на торжествующую улыбку Риза.

– Спасибо, что вы нас нашли. Мы умираем с голоду.

Лили окинула их критическим взглядом.

– Похоже, вы только что проснулись. – В ее глазах зажегся огонек понимания. – Пойдем, скажем Делле, что вы в порядке. Она ужасно волнуется.

Лили возглавила процессию, вышедшую из дверей конюшни.

После метели снег блестел в морозном воздухе, словно рассыпались миллионы крошечных бриллиантов. Яркая синева неба, нарушаемая лишь мощным горным хребтом на горизонте, отрицала любую мысль о том, какая ненастная ночь предшествовала этому утру.

После завтрака Джем отправилась на поиски Лили и обнаружила сестру в ее комнате. На кровати лежал саквояж, наполовину заполненный одеждой.

– Лили?

Сестра обернулась и улыбнулась, засовывая в саквояж очередную охапку одежды.

– Ну, мне пора уезжать.

– Но почему? Ты же оставалась совсем недолго! Мы даже не успели привыкнуть к тебе.

– Нет, я была здесь достаточно долго. – Лили на мгновение остановилась. Потом она повернулась к туалетному столику, чтобы собрать стоявшие на нем флаконы. – Ты же меня знаешь, я не могу подолгу оставаться на одном месте.

– Но ты так редко к нам приезжаешь! – возразила Джем.

– Если бы я приезжала чаще, вы бы не смогли меня выносить.

– Ох, Лили, прости меня, если я была с тобой не вежлива! – Джем расхаживала по комнате. – Я так запуталась во всем и...

– Не надо ничего объяснять. Молодоженам необходимо уединение. Кроме того, мне не терпится отправиться в дорогу.

Джем взяла себя в руки, подошла к сестре и крепко обняла ее.

– Я не хочу, чтобы ты уезжала. Прошу тебя, дай мне шанс начать все сначала.

Эти слова оказались для Лили полной неожиданностью.

– Но, Джем... – Она умолкла, прочитав на лице Джем мольбу.

– Это для меня так много значит!

Лили не могла не уступить и понимала это. За последний десяток лет Джем едва ли о чем-нибудь просила ее.

– Я останусь, если ты выслушаешь меня. Джем кивнула.

– Забудь о Чарльзе. То, что ты чувствуешь к нему, – это иллюзия, надуманные воспоминания. Если бы он любил тебя, то остался бы рядом с тобой. А то, что ты испытываешь к Ризу – это настоящее чувство. Не потеряй его.

Джем молча смотрела на сестру.

– Я подумаю об этом. – Она повернулась и направилась к двери, но, взявшись за дверную ручку, помедлила. – Спасибо тебе за то, что ты согласилась остаться. Это ведь не только мой дом, но и твой.

Лили улыбнулась, глядя, как Джем закрывает за собой дверь. Потом улыбка исчезла с ее лица. – Нет, Джем. Теперь уже нет.

Подделанные клейма на шкурах казались неопровержимым доказательством.

– Ты собираешься сказать, что это мои выдумки? Или еще одна попытка обвинить Кашмэна? – требовательно спросила Джем.

Ее лицо было столь же угрюмо, как и у всех окружающих.

– Мы знаем, каково с тобой спорить, – ответил Риз, но в словах его не было веселья.

– Я говорю: надо отправить людей на границу владений Кашмэна. Это единственный способ схватить его за руку, – настаивал Майкл.

– Думаю, мы можем выступить против него прямо сейчас, – упрямо заявила Джем.

– Это не в наших силах, – напомнил ей Риз. – Кашмэн разворошил осиное гнездо, и все фермеры теперь только и твердят, что о новых поселенцах. И потом, если ты помнишь, у него больше работников, чем у нас всех вместе взятых. Если мы начнем воевать с ним, то все наше ранчо покроется могилами.

В мозгу Джем всплыло воспоминание о той могиле, что уже была на их ранчо. Ее отец, такой жизнелюбивый и сильный, лежал в земле из-за этого трусливого вора. Ей вовсе не хотелось, чтобы кто-нибудь подумал, будто она стремится к такому завершению дела.

– Ну, и что же ты предлагаешь? – наконец спросила она.

– У Майкла неплохая идея. Единственное, что я хочу добавить, – надо позаботиться об этом участке. Иначе откроется вся западная сторона.

Страх стиснул сердце Джем.

– А как насчет наших работников? Ты говоришь, что доверяешь Бойду Хэррису. Почему бы ему не проследить за этим участком?

– Нет, он нужен мне там, где он находится сейчас. – Риз все еще не доверял Грэйди Ортону, а тот находился на участке, соседнем с постом Бойда, Риз не хотел оставлять ненадежного Грэйди без присмотра. При одной мысли об этом у него мурашки бегали по коже.

– Ладно, там видно будет, – уклончиво отозвалась Джем.

Она подняла взгляд на Пита, который хранил молчание на протяжении всего разговора. Лицо его было бледно-серым.

– Пит? Ты в порядке?

– Да, только слегка устал.

– Ты поедешь домой вместе со мной и проверишь запасы корма. Мы должны быть уверены, что нам хватит как минимум еще на несколько месяцев. Иначе придется посылать кого-нибудь на железную дорогу, чтобы купить еще.

– Но, Джем, мы должны закончить все дела здесь.

– Если ты не возражаешь, Пит, мне бы не хотелось ехать одной.

Риз бросил на Пита короткий взгляд, увидел его обморочную бледность и промолчал. Пит тоже больше не спорил, и Джем почувствовала, что у него просто нет сил больше возражать. Подъехав к дому, она заметила у ограды незнакомую лошадь. Колеблясь, она привязала рядом своего жеребца.

– Я посмотрю, кто приехал. Думаю, тебе лучше перекусить, а потом мы пойдем на конюшню вместе. – Она смотрела, озабоченно нахмурившись, как Пит устало согласился и направился на кухню.

Впрочем, когда Джем вошла в гостиную, она некоторое время не могла сообразить, кто из них двоих ближе к обмороку. Знакомая фигура, склонившаяся над камином, заставила ее застыть на месте. Не может быть!

– Джем? – Человек распрямился и шагнул ей навстречу. – Это ты! Ты так изменилась, что я сперва и не узнал. Ты стала гораздо красивее, чем раньше.

Джем с трудом обрела дар речи.

– Чарльз? – Она стояла неподвижно, глядя, как Чарльз идет ей навстречу. Он вручил ей огромную коробку шоколада и заключил ее в объятия. – Где... я имею в виду... когда ты приехал?

Чарльз засмеялся знакомым, милым смехом.

– Я не призрак, если тебя именно это интересует. До самой Снэйк-Ривер разносятся слухи о том, что здесь неприятности. – Разжав объятия, он отступил на шаг, окинул ее оценивающим взглядом и слегка присвистнул.

Джем вспыхнула.

– Чарльз!

Чарльз снова притянул ее к себе.

– Я чувствую себя трусом. Я уехал, а тебе пришлось выдержать это все в одиночку. Сейчас я ни за что бы так не поступил.

Его моложавое бледное лицо выглядело совершенно искренним, почти бесцветные голубые глаза светились той же честностью, что и всегда. Этого человека Джем поклялась ждать всю жизнь. Как она ему скажет, что вышла замуж за другого?

1 ... 63 64 65 66 67 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бонни Винн - Беспокойный ветер, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)