`

Виктория Дал - Дикарь и леди

1 ... 63 64 65 66 67 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А она, крепко прижимаясь к нему, вонзила ноготки ему в спину и стала со всей страстью отвечать на его ласки. Конечно, он мог бы просто расстегнуть брюки и овладеть ею прямо сейчас. Мог бы войти в нее и сделать своей навсегда. И он хотел, он жаждал этого, его влекло к ней неукротимое желание.

И она тоже этого хотела. Хотела его, Джуда. Так что же его останавливало?

Заставив себя отстраниться от Мариссы, он провел ладонью по волосам и тихо сказал:

— Нет, сначала мы должны обвенчаться.

Марисса фыркнула и, надув губки, проговорила:

— Вот она, цена всем твоим разговорам про настоящего мужчину!

Джуд со вздохом отвел глаза:

— Марисса, потом, не сейчас…

— Но мне нужен мужчина сегодня, сейчас, немедленно!

— Тебе он нужен навсегда, Марисса. Ты это понимаешь? А лечь на мою постель — это все равно что выйти за меня замуж. После этого я тебя не отпущу.

Она вскинула подбородок и заявила:

— Ты мне не наставник и не опекун! Так что перестань говорить со мной как с ребенком. Возьми меня сейчас. И к черту осторожность!

Ее глаза пылали от гнева и страсти. И Джуд знал: то же самое можно было увидеть и в его глазах. Да, Марисса права — она не ребенок. И в следующее мгновение она доказала это — приблизилась к его кровати и раскинулась на ней в соблазнительной позе. Было ясно: она совершенно не сомневалась в том, что он ей подчинится, сделает то, чего она требовала.

Но неужели он действительно ей подчинится? Джуд был абсолютно уверен: Марисса, предлагая себя сейчас, совершала ошибку. Да, ей не следовало этого делать. Но все же он отчаянно, до боли желал ее, и эта ноющая боль терзала его уже давно. Так что же делать?

Тут взгляды их встретились, и он увидел в ее глазах вызов.

Из груди Джуда вырвался хриплый стон, и он сорвал с себя рубашку. Ему потребовалось всего лишь несколько секунд, чтобы раздеться. Марисса же наблюдала за ним с торжествующей улыбкой. Оказавшись с ней рядом, Джуд сказал себе: «А ведь она права… Глупо убегать от такой женщины. И действительно — к черту все опасения и мысли о риске, пусть даже это будет самая большая из моих ошибок».

Мариссе казалось, что все ее тело горит, пылает, словно в огне, и почему-то еще казалось, что она как бы покачивается на теплых ласковых волнах — покачивается, чтобы вскоре унестись в чудесное путешествие, полное сладостных ощущений…

Джуд нависал над ней, словно парил над нею, и она сейчас не видела ничего, кроме его пылавших страстью глаз. Наконец он опустился на нее, и она тотчас же почувствовала, как к ее животу прижалась его возбужденная плоть. И Марисса вдруг подумала о том, что они с Джудом должны прекрасно подходить друг другу — почему-то она в этом нисколько не сомневалась.

Улыбнувшись ему, она обняла его за шею и постаралась прижать к себе покрепче. Он поцеловал ее в губы, а Марисса впилась ногтями в его плечи; она наслаждалась поцелуем Джуда и одновременно предвкушала то, что вскоре должно было произойти, предвкушала с восторгом, ведь она все-таки добилась своего, то есть вот-вот добьется…

Наконец, прервав поцелуй, он немного приподнялся и, заглянув ей в глаза, с улыбкой проговорил:

— Дорогая, мне кажется, что все происходящее — это просто моя фантазия или чудесный сон. — Он провел ладонью по ее груди. — Неужели ты действительно лежишь здесь, в моей постели?

Она улыбнулась ему в ответ и прошептала:

— Да, я здесь, потому что люблю тебя. Это вовсе не фантазия.

— Все-таки не верится… — пробормотал Джуд и снова принялся ласкать ее — легонько теребил соски и поглаживал плечи, живот и бедра.

Наслаждаясь его ласками, Марисса тихонько стонала, однако чувствовала, что ей хочется другого, хочется большего… Словно прочитав ее мысли, Джуд спросил:

— Ты уже знаешь, чего именно хочешь, mon coeur?

Она негромко рассмеялась:

— Прекрасно знаю. Я не по годам развитый ребенок.

Он чуть сильнее сжал ее сосок, и Марисса снова застонала.

— Похоже, ты права, дорогая. Скоро мне нечему будет тебя учить. — Она шевельнула бедрами, и Джуд с усмешкой добавил: — А теперь, кажется, ты начинаешь меня учить, даешь мне понять, что я должен делать.

Снова засмеявшись, Марисса снова шевельнула бедрами и немного приподняла их. И тотчас же почувствовала, как тело Джуда содрогнулось, — было очевидно, что ей удалось еще больше его возбудить. Что ж, возможно, он знает о любовной игре гораздо больше ее, но она все-таки сможет сделать так, чтобы он страстно желал ее, только ее…

Тут Марисса приподнялась и, выскользнув из-под Джуда, принялась ощупывать его плечи, грудь и бедра — они были довольно узкие и необычайно твердые по сравнению с ее бедрами. Когда же рука ее коснулась живота Джуда, он снова вздрогнул и замер на мгновение. Чувствуя, как гулко стучит ее сердце, Марисса провела ладонью по его животу, потом дотронулась до жестких волос чуть пониже. Немного помедлив, она обхватила пальцами его набухший ствол, и тело Джуда дернулось, но тотчас же затихло — словно он задержал дыхание. А Марисса легонько сдавила ствол пальцами и прошептала:

— Ты такой горячий… Или это у меня рука холодная?

— Нет, не холодная, — прохрипел Джуд.

Марисса улыбнулась и еще сильнее сжала пальцы.

— Так ему приятно? — спросила она.

— Да!.. — Джуд шумно выдохнул.

— А так?

Она сделала рукой несколько движений вверх и вниз.

— Да, Марисса, да… Тебе и спрашивать об этом не надо.

Джуд в очередной раз вздрогнул, и она снова улыбнулась. В какой-то момент Мариссе показалось, что возбужденная плоть Джуда еще больше увеличилась, и ей ужасно захотелось откинуть простыни и все как следует рассмотреть.

— Ох, Марисса, быстрее, быстрее… — простонал Джуд. — Потому что так — только мучение…

Собравшись с духом, Марисса откинула в сторону простыни, которыми Джуд чуть прикрыл их обоих, когда улегся с ней рядом. И теперь она действительно все видела. Видела и с любопытством изучала…

— Дорогая, ну что же ты?.. — прохрипел Джуд.

Марисса стала действовать гораздо энергичнее, и из горла Джуда снова вырвался стон. Внезапно он, чуть приподнявшись, легонько прикусил ее сосок, и теперь уже Марисса застонала, содрогнувшись всем телом.

— О, Джуд… — прошептала она, — о, Джуд!..

Господи, как же она хотела его! Только сейчас Марисса поняла: то, что она чувствовала раньше, было просто любопытство, а сейчас… Сейчас она сгорала от желания.

И Джуд, словно снова прочитав ее мысли, резко приподнялся и поцеловал ее. После чего уложил на спину и опять стал ее ласкать — он прикасался ко всем ее интимным местам, и Марисса, принимавшая эти ласки с восторгом, стонала все громче.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Дал - Дикарь и леди, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)