Сабрина Джеффрис - Танец соблазна
Кончик его члена легко касался ее завитков.
– Теперь пустите меня внутрь, ангел. Не то я сойду с ума.
Клара надвинулась на него, медленно скользнула вниз, окружив его теплом. Ее юбки шуршали вокруг его бедер, как белые крылья, терлись о его обнаженную кожу.
– Вам нравится вот так? – шепнула Клара. Морган посмотрел на нее. Ее щеки стали пунцовыми, на губах играла дразнящая улыбка. Она попробовала выгнуться, налегая на него, и он подумал, что извержение наступит немедленно.
– Нравится?
Он сомкнул руки на ее талии.
– Если будет лучше, ангел, меня надо будет упрятать под замок. Я стану безумцем.
Клара приподнялась на коленях и опустилась на него. Из его горла вырвался хриплый звук.
– Вот что я могу делать с вами, Морган. Пусть вас запрут, чтобы вы не могли меня покинуть.
– Будете делить со мной постель каждую ночь? – шепнул он где-то у ее груди и осыпал поцелуями гладкую, упругую кожу, отыскал сосок и стал потягивать его зубами, в то время как она поднималась и опускалась на него.
– Каждую ночь, каждый день, а если откажетесь, привяжу вас к кровати.
– Тогда заприте меня, – ответил он, двигаясь с ней в одном ритме. – Что может быть лучше, чем оказаться привязанным к кровати и выполнять каждое ваше желание?
Ее пальцы впились в его плечи.
– Только море с его приключениями.
Он услышал боль в ее голосе.
– Я хочу и того и другого, – возразил он.
– Вы хотите сбежать. – Она откинула голову, продолжая двигаться в бешеном темпе, падая на него сверху, все плотнее соприкасаясь с ним, пока он не стал задыхаться.
– С вами, только с вами.
– Проклятие, Морган... вы хотите мою душу.
– Да! – Он с силой прижал ее к себе. – Я хочу вашу душу. – Толчками бедер он побуждал ее ускорить движения, и она повиновалась. – Я хочу ваше тело. – Он положил голову ей на грудь и услышал стук ее сердца, совпадающий с неистовым стуком его собственного. – Я хочу ваше сердце. – Он снова и снова погружался в нее.
– А что я получу взамен?
– Все. Все, что потребуется, чтобы удержать вас.
Он почувствовал, что приближается кульминация, что все его тело пульсирует. Вскрикнув, он излил в нее семя. Изо всех сил прижимаясь к нему, Клара содрогнулась. А он, словно заклинание, шептал ее имя.
Время, казалось, остановилось, благоухала жимолость, к аромату которой присоединился резкий запах их совокупления. Но так не могло продолжаться долго. Она медленно опустилась на его колени, вялая и опустошенная. Когда она положила голову на его плечо, ее щеки были влажны от слез.
Заметив это, он встревожился.
– Что с вами? – Он поцеловал ее в лоб и вытер ей слезы.
– О, Морган, я хочу стать вашей женой, – всхлипывая, произнесла Клара. – Правда, хочу. Знай я, что мы можем быть вместе только на море, я согласилась бы. Я так люблю вас. – Она подняла к нему лицо. – Но до тех пор, пока вы не разберетесь в себе и не примете себя таким, какой вы есть, меня вам будет недостаточно.
– О чем это вы? – резко спросил он.
Она провела рукой по его щеке.
– Вы бросаетесь навстречу опасности, чтобы не думать о прошлом. Но очень скоро воспоминания возвратятся к вам. И пока вы не примете себя таким, какой вы есть, со всеми вашими тайнами, покоя вам не видать.
Каждое слово давалось Кларе с огромным трудом.
– Именно поэтому вы не хотите остаться здесь и жениться на мне, не так ли? Стоит вам увидеть моих мальчиков, и вы вспоминаете, что были таким же. Но тот мальчик уже стал мужчиной. И я люблю обоих.
– Не настолько, чтобы из-за меня отказаться от приюта, – возразил он.
– Ничто не рассеет ваши сомнения, пока вы не будете в ладу с самим собой. Я не брошу моих детей только потому, что вы никак не можете разобраться в своих чувствах и хотите бежать от самого себя. Вы рассказали мне все и можете меня возненавидеть, потому что я все о вас знаю.
– Вы просто ищете повод, чтобы заставить меня делать то, что вы хотите, чтобы я остался в городе, который ненавижу.
– Не город вы ненавидите, – шептала Клара, одеваясь. – Вы ненавидите то, о чем он вам напоминает.
Морган стремительно повернулся к ней:
– Думайте что хотите. Вы хотите заставить меня принять ваши условия. Ну а у меня есть собственные условия, и, если вы их не принимаете, найдите кого-нибудь другого, кто будет плясать под вашу дудку, потому что я не намерен запереть себя в этом проклятом городе, что бы вы ни говорили.
Повернувшись к ней спиной, он решительно направился к выходу из беседки.
– Морган?
Он остановился:
– Что?
– Даже корабль может стать тюрьмой, если все, что вы видите вокруг себя, – это прутья решетки.
Он не ответил, продрался через переплетенные ветки жимолости и вышел.
Но ее слова не шли у него из головы, когда он пробирался через заросший лесок. Морган давно уже чувствовал себя, словно за решеткой. И если он будет бездействовать, никогда не станет свободным.
Глава 22
И заучите вот какой урок —
Одной лишь необдуманной прогулки
Достаточно, чтобы попасть в беду,
– Красавицы, не суйтесь в закоулки.
Из «Карманной книжки» Джона НьюбериВ тот же день, когда уже стемнело, оставив подавленную Клару в городском доме Темплморов, Морган мерил шагами свою лавку со все возрастающим чувством тревоги. Он никак не мог сосредоточиться на предстоящем деле.
– Что-то случилось, – сказал он Джеку Сьюарду, взглянув на часы. Было почти девять, а Призрак обещал прислать весточку с указанием места встречи в восемь. Они с Джеком ждали в передней комнате уже больше часа.
– Может быть, он просто опаздывает. – Джек пальцами прошелся по седеющим волосам. – Найти подходящее место оказалось сложнее, чем он предполагал.
– Сомневаюсь. Призрак планирует все до мельчайших подробностей. Что-то спугнуло его.
– Наверняка, – раздался голос Рейвнзвуда, появившегося в дверях.
Морган повернулся к нему:
– Черт, Рейвнзвуд, если его не спугнуло что-то раньше, то вы уж точно спугнули. – Хотя Рейвнзвуд оделся соответствующим образом, чтобы быть на связи со своими людьми, расставленными вдоль улицы, его все же можно было узнать.
Однако Рейвнзвуда, казалось, это не беспокоило.
– У нас небольшая проблема. Морган переглянулся с Джеком.
– Что вы хотите сказать?
– Помните парня, о котором я говорил вам на балу у Меррингтонов? Полицейский у Хорнбакла? Мистер Фитч?
– И что? Рейвнзвуд нервно подергал шейный платок.
– Если помните, вы настояли, чтобы я сказал Хорнбак-лу, что нахожу разумным, если его человек будет наблюдать за вами. И я предупредил вас, что он очень усердный.
– О нет, вы считаете... – начал Морган.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Танец соблазна, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


