`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная

Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная

1 ... 62 63 64 65 66 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не говори так. — Ройс прильнул губами к ее лбу, словно пытаясь стереть тот ужас, который им еще предстоит пережить. — Ничего с тобой не случится. И со мной тоже. Я этого не допущу.

Бреанна кивнула, мечтая о том, чтобы страх поскорее прошел:

— Я верю.

И она воззвала к Господу: «О Господи! Сделай так, чтобы этот кошмар поскорее закончился и все мы наконец вздохнули спокойно. Но если кому-то из нас суждено умереть от руки этого чудовища, пусть это будет не Ройс. Сохрани ему жизнь. И прошу тебя, умоляю, защити Стаси и ее ребенка. Если кто-то должен погибнуть, пусть это буду я».

Ройс внимательно взглянул в лицо Бреанне, на котором отразилось все, что она переживала, и лицо его помрачнело.

— Иди сюда, — скомандовал он, потянув ее вверх, так что лица их оказались на одном уровне, и накрыл их обоих ее волосами, словно занавесом. — Ты хотела, чтобы утро еще не наступило долго-долго, — прошептал он, — и я тоже этого хочу. — Разведя ее ноги, он с силой вошел в нее, потом вышел, потом снова вошел. Так повторялось много раз, пока наконец глаза Бреанны не засверкали и с губ ее не сорвался тихий стон. Значит, ему удалось рассеять ее страхи, пусть и ненадолго.

Глава 21

— Лорд Хобсон… Мне нравится ваше новое имя. — Хмыкнув, Филипп Жерар налил бренди в бокалы и, протянув один Хибберту, сел. — Прошу вас, присаживайтесь. — Он подождал, пока Хибберт усядется в одно из обитых бархатом кресел. — Это вы сами придумали или Чадуик?

— Лорд Ройс. — Хибберт сделал глоток бренди и усмехнулся. — Но мне оно тоже пришлось по душе.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. — Еще раз хмыкнув, Жерар поставил бокал на стол и, подавшись вперед, внимательно посмотрел на Хибберта. — Так, значит, вы уже успели посетить троих ювелиров?

— Да. Я отправился к ним сразу после того, как ушел из вашей конторы.

— Простите, что не принял вас тогда. — Улыбка исчезла с лица Жерара. — Я понятия не имел, что вы приходили. Служащий, к которому вы обратились, работает у нас совсем недавно, иначе он непременно вспомнил бы вашу фамилию, а уж тем более фамилию Ройса. Я по такому случаю, конечно, прервал бы совещание. Обещаю вам, что подобного не повторится.

Хибберт отмахнулся:

— Служащий просто выполнял свою работу. Он сделал все как положено: записал мое имя, назначил мне встречу с вами на полтретьего и проводил до дверей. Что дало мне возможность провести предварительное расследование.

— И вы нашли нужного ювелира?

— Меньше чем через час. Интуиция подсказывала мне, что сначала следует зайти к Пасси на улицу Де Вийер, что я и сделал. И оказался прав.

Губы Жерара дрогнули.

— Вы становитесь таким же самодовольным, как Чадуик. И таким же проницательным. Пасси и в самом деле изготовляет изящные и дорогие флаконы для духов. — Он провел рукой по гладко выбритой щеке. — И что было дальше?

— Действительно, этот флакон был изготовлен Пасси. Духи в нем тоже недешевы. Только пять человек из клиентов ювелира могут позволить себе подобную покупку. И регулярно позволяют. Мне повезло. Оказалось, что все пятеро живут в Париже.

— И вы, естественно, узнали их имена.

— Нет, это их известили обо мне… вернее, о лорде Хобсоне. — Хибберт с удовольствием отметил, что на красивом лице Жерара появилось недоуменное выражение. — Еще одна из замечательных идей лорда Ройса, которую по достоинству оценил месье Пасси. Мы предусмотрели, что ювелир может оказаться порядочным человеком, как, впрочем, и случилось, и откажется назвать имена своих покупателей. Идея лорда Ройса избавляла его от этой необходимости.

— Вы меня заинтриговали. Прошу вас, продолжайте. Хибберт послушно продолжил:

— Я попросил Пасси отправить пять моих срочных писем каждому покупателю. В них я сообщил, что попал в весьма деликатное положение. Как-то я провел незабываемую ночь с одной очаровательной женщиной и не удосужился спросить, как ее зовут, а вот исходящий от нее аромат я до сих пор не могу забыть. Я не стал скрывать, что ищу ее, надеясь возобновить знакомство во время краткосрочного приезда в Париж. И готов заплатить любую сумму тому, кто сведет меня с ней. А в заключение я написал, что, если кто-то знает эту женщину, я прошу его немедленно связаться со мной, поскольку намереваюсь пробыть в Париже всего один-два дня. И указал свою фамилию и адрес гостиницы, в которой остановился.

На сей раз Жерар запрокинул голову и расхохотался.

— Другими словами, вы сыграли на страсти — чувстве, понятном каждому французу.

— Да. И на жадности, типичной для преступников. — Хибберт небрежно пожал плечами. — Думаю, мне следует ожидать нашествия разгневанных мужей.

— Это точно.

— Когда я найду того, кого ищу, мне, быть может, понадобится ваша помощь.

— Я непременно вам ее окажу. — Жерар допил бренди и поставил бокал на стол. — Вы надеетесь таким образом добраться до человека, скупавшего похищенных женщин?

— Совершенно верно. Жерар задумчиво кивнул:

— Что ж, по-видимому, вы скоро дадите о себе знать. Я, в свою очередь, тоже попробую кое-что выяснить. Да, скоро я должен получить сведения о враче, которого ищет Чадуик.

— Отлично. Возможно, убийца познакомился со своим партнером с помощью врача.

— Очень может быть. — Жерар аккуратно сложил бумаги в стопку. — Если повезет, мы с вами, каждый со своей стороны, раздобудем информацию, пока вы еще здесь. — Жерар с любопытством взглянул на Хибберта. — Насколько мне известно, обычно Чадуик вообще не занимается подобного рода делами, тем более с таким пылом. Это потому, что Шелдрейк его друг? Или здесь кроется нечто большее?

Выражение лица Хибберта не изменилось.

— Лорд Ройс и маркиз знакомы еще с Оксфорда, — ровным голосом заметил он.

— Верно. А с леди Бреанной лорд Ройс знаком меньше месяца. Но сдается мне, решимость Чадуика довести это дело до конца имеет больше отношения к ней, чем к Шелдрейку.

Хибберт остался бесстрастен. Он знал, что его хозяин не стал бы возражать, если бы Жерар узнал правду, но не мог отказать себе в удовольствии немного его помучить.

— Думаю, лорд Ройс сам ответит вам на этот вопрос при встрече.

— То есть он меня к себе пригласит?

— Вполне вероятно. — Хибберт поднялся. — Если вы поможете ему распутать это дело.

Жерар встал и улыбнулся во весь рот:

— Вы слишком многого от меня хотите… лорд Хобсон. Но поскольку мне ни в коем случае не хотелось бы пропустить свадьбу Ройса, которая, как я понимаю, не за горами, я сделаю все, что в моих силах. — Внезапно веселость его как рукой сняло. — Желаю вам удачи в ваших поисках, Хибберт. Будьте осторожны. Вы ведь еще не знаете, с кем имеете дело. Когда выясните, приходите ко мне.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)