`

Фабио - Влюбленный повеса

1 ... 61 62 63 64 65 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Звук упругого удара за спиной заставил Натали оглянуться. Это Райдер, спустившись с мачты, спрыгнул на палубу. Улыбаясь, он направился к Натали. Она невольно залюбовалась им. До чего же он красив с его длинными черными волосами, которые так выразительно подчеркивали благородство его патрицианского лица, с его могучим мускулистым торсом, мощь которого угадывалась даже под свободно облегавшей рубашкой. Но для Натали не оставалось незамеченным его слегка задумчивое выражение лица. Ей хотелось верить, что Райдер в эти дни страдает так же, как и она, хотя она прекрасно понимала, что нельзя требовать от него так много.

Подойдя к Натали, Райдер потер свою щеку, на которой за время путешествия отрос бакенбард.

– Думаю, надо пойти вниз, побриться, завязать сзади волосы и одеться поприличнее, чтобы не слишком испугать бедную «нонну», – сказал он, подмигнув Натали.

Она с трудом выдавила из себя улыбку и кивнула головой.

– Чувствуется, ты рад предстоящей встрече со своей бабкой, верно? – спросила она.

– Да, я даже намерен остановиться у нее, – подтвердил он. – А ты, наверное, будешь жить у своего отца?

– Конечно, – утвердительно кивнула она. – Его дом находится на Девоншир-террас, это рядом с Реджент-парком.

Еще раз подмигнув ей, он протянул руку и нежно провел по щеке Натали. К удивлению Натали, его лицо при этом погрустнело.

– А знаешь, я буду скучать по тебе, – признался он.

В его голосе звучали грусть и нежность, так что Натали захотелось расплакаться. Но она сдержалась и перевела все в шутку.

– О, это не похоже на лорда Ньюбери! – воскликнула она, картинно вскинув руку. – Я была уверена, что он сразу же по прибытии в Лондон устремится к новым победам..

Судя по нахмуренному выражению лица лорда, высказывание Натали не доставило ему удовольствия.

– В настоящее время я не испытываю такого желания, – проворчал он. – Меня вполне устраивает одна победа – над мисс Десмонд. А вы, чувствуется, стремитесь побыстрее избавиться от меня? Я мог бы поклясться, что за последние недели ни разу не свернул с пути исправления, который вы мне определили.

При этих словах щеки Натали ярко вспыхнули.

– А я как раз в течение этих недель поддалась искушению отступить от пути истинного, – с игривой улыбкой произнесла она. – Это произошло раз или два.

– Или три, или четыре… – в тон ей продолжил он.

– Но это вовсе не значит, что я готова предложить тебе себя в качестве любовницы, – закончила она шепотом, который Райдеру показался громче пушечного выстрела.

В течение некоторого времени Райдер ничего не мог сказать, настолько он оказался ошеломлен. Услышать такое от нее после всех минувших ночей, которые убедили его в безраздельной и полной власти над Натали… Овладев собою, Райдер хмыкнул.

– Зачем же, Натали, ты снова бросаешь мне вызов? – произнес он как можно спокойнее. – Держи себя в руках, дорогая. Я пока воздержусь от того, чтобы вводить тебя в жизнь малого света. Потому что…

Здесь он сделал эффектную паузу, окинул Натали плотоядным взглядом и картинно вздохнул.

– Потому что ты была такой очаровательной соседкой по каюте, особенно, когда падала с койки, – закончил он.

Натали не сразу решила, как ей отнестись к сказанному им, настолько противоречили друг другу его слова и взгляд.

– Тем более к лучшему, что мы больше не будем находиться в одной каюте, сэр, – сухо и резко произнесла она.

– Почему это? – игриво спросил он.

– Ты прекрасно знаешь, почему, – спокойно ответила она. – У тебя нет намерения жениться, я тоже не собираюсь выходить замуж. Поиграли в любовь и хватит!

Райдер приоткрыл рот, хотел что-то сказать, но издал лишь неопределенный звук. Впервые он встретил девушку, которая после такого проявления его власти над нею небрежно отталкивала его.

– В некоторых отношениях мы действительно очень похожи друг на друга, – только и нашелся он что сказать.

Натали отвернулась, давая понять, что он больше не представляет для нее интереса. Райдер тяжело вздохнул и некоторое время потоптался на одном месте. Затем зашел сбоку и дотронулся до кончика ее носа.

– Но, надеюсь, мы будем видеться, милая? – спросил он, непроизвольно заискивая. – Кроме того, наши поиски тети и контрабандистов только начинаются здесь.

Она подняла на него глаза и несколько секунд пристально вглядывалась в его лицо.

– Райдер, – произнесла она, усмехнувшись. – Я не намерена больше принуждать тебя соблюдать условия нашей сделки. Если ты хочешь быть свободным от обязательств, будь таковым!

Он нахмурился и подозрительно посмотрел на нее.

– Мне кажется, у тебя что-то есть на уме, милая.

– У меня? Ничего.

– Нет, есть! И потом, я вовсе не собираюсь устраняться от поисков. Значит, я буду соблюдать условия нашей сделки, к чему бы это ни привело.

Она отвела глаза в сторону и мысленно улыбнулась. Она ожидала от него все-таки худшего по отношению к себе после прибытия в Лондон. Однако, несмотря на его безнравственное поведение на шхуне, сейчас он доказал, что дорожит своей честью. Впрочем, в следующую секунду трезвый ум Натали выдвинул совсем иное объяснение преданности Райдера – просто на шхуне он не до конца удовлетворил свою страсть к ней.

Едва Натали подумала об этом, как ее воображение начало рисовать захватывающие картины. Натали встряхнула головой и отчитала себя. Неужели она не может думать ни о чем другом? Нужно перевести беседу на какую-нибудь нейтральную тему.

– Как ты думаешь, Райдер, много ли времени потребуется нам, чтобы найти тетю Лав?

– Мы постараемся сделать это как можно быстрее. Ты говорила, что у нее теперь нет жилья в Лондоне?

– Да, она все продала перед тем, как выехать в Америку. Хотя у нее были плохие отношения с моим отцом, но больше ей податься некуда. Не исключено, что, приехав домой, я обнаружу ее сидящей за вязанием или еще какой-нибудь чепухой. Если это так, то я тут же сверну ей шею.

– Ну, насчет шеи я очень сомневаюсь. Тебе так хочется увидеть ее, что ты обо всем забудешь и все простишь ей. Правда?

– Знаешь, Райдер, в глубине души я все время испытываю страх за нее. А вдруг с нею что-то стряслось? Конечно, моя тетушка особа ветреная и изворотливая. Она найдет выход практически из любого положения. К тому же, она и прежде не очень-то советовалась со мной относительно своих всевозможных планов, особенно близких к авантюре. А ее упрямство… О, ее упрямство безгранично.

– Ладно, милая, ждать осталось недолго. Старайся не падать духом.

Райдер отправился к сходням, а Натали снова стала рассматривать проплывающие мимо берега. Теперь они вошли в зону промышленных сооружений и населенных пунктов. В воздухе ощущался запах сажи и дыма фабричных труб. Навстречу все чаще попадались самые различные суда от огромных трехмачтовых торговых кораблей до мелких шхун, барков и барж. Пропыхтело даже несколько новых пароходов. Впереди стали вырисовываться мрачные контуры Тауэра, вокруг которого вились стаи ворон. Рядом с Лондонским мостом виднелись строгие очертания здания главной таможни. Дальше возвышался купол собора святого Павла.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фабио - Влюбленный повеса, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)