`

Маргерит Кэй - Внутренняя красота

Перейти на страницу:

— Я написал портрет отца до того, как он умер, — позднее рассказывал Джованни, пока оба, обнявшись, лежали на шезлонге. На их телах мерцали блики от угасавшего солнца. Он поведал о встрече с графом, лишенной трогательности. — Потом сможешь взглянуть на него. Кажется, он получился. — Джованни погладил Кресси по голове. — Он сам просил написать его, но портрет я писал не для него. Я написал его для себя.

— Ты не жалеешь, что отказался от столь огромного наследства?

— Кресси, я не мог принять его. Знаю, благодаря одному этому состоянию твой отец дал бы согласие на наш…

— Брачный союз? — спросила Кресси и тихо рассмеялась.

— В моих чувствах к тебе нет ничего мимолетного. — Рука Джованни застыла. — Я дам тебе свое имя, я дам все, что у меня есть, если ты согласишься. Но даже если ты не согласишься, я тебя не отпущу.

Кресси повернулась и оперлась о грудь Джованни. Коснулась его лба. Его щеки. Его шеи. Он улыбнулся, поняв этот жест.

— Я не собираюсь надолго оставлять тебя одного.

— Ты ведь не считаешь, что я сделал ошибку, отказавшись от состояния графа?

— Позволь мне сказать тебе, Джованни ди Маттео, что ты совершил бы серьезную ошибку, если бы явился сюда, чтобы подкупить моего отца своими богатствами. Конечно, ты поступил правильно.

— Однако твой отец… Дело не в нем, а в том, на что он может пойти.

— Я знаю. — Кресси согласно кивнула. — Отец может не позволить мне видеться с братьями, однако очень сомневаюсь, что Белла это допустит. Она знает, что братья меня любят. Хотя она, видно, и любит моего отца, своих сыновей любит больше. Что же касается отца, откровенно говоря, чем меньше я буду видеться с ним, тем легче будет любить его.

— Я такого же мнения, — согласился Джованни и громко расхохотался. Его рука поползла вниз по спине Кресси и стала поглаживать изгиб ее ягодиц. — Кресси, ты выйдешь за меня замуж?

— Не знаю. Однако всегда хочу быть с тобой.

— Я не допущу, чтобы моих детей называли незаконнорожденными.

— Они ведь все равно будут нашими детьми. Но если нам удастся получить на то благословение, тогда ты окажешь честь, пожаловав мне свое имя.

— Grazie, signorina[37]. У тебя очень лукавая улыбка. Тебе это известно?

— Я узнала об этом только после того, как ты написал меня. — Кресси поерзала ягодицами и ощутила под собой весьма обнадеживающую реакцию. Она снова улыбнулась отнюдь не случайно и столь же не случайно коснулась Джованни своей грудью. — Джованни, ты все еще считаешь, что мы с тобой родственные души?

— Я уверен в этом.

Кресси еще раз поерзала ягодицами. Джованни уже созрел. Она тоже была полностью готова.

— Это означает, что тебе нравится то же самое, что и мне?

— Совершенно верно.

Кресси улыбнулась своей вновь обретенной соблазнительной улыбкой. Она поцеловала Джованни в губы. Затем опустилась на пол мансарды между его ног.

— Хорошо, в таком случае позволь мне показать тебе, что именно я люблю, — сказала она.

Примечания

1

Полное название этого труда — «Исследование о природе и причинах богатства народов» (1776). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Спасибо (ит.).

3

Линкольн-Инн-Филдс — одна из четырех адвокатских школ в Лондоне.

4

Ковент-Гарден — площадь, где располагался овощной и цветочный рынок.

5

Друри-Лейн — улица Лондона, известная своими театрами.

6

Блумсбери — район Лондона, облюбованный художниками, писателями и студентами.

7

Веллингтон (1769–1852) — британский полководец и государственный деятель.

8

Харроу — элитная школа для мальчиков, основанная в 1571 г.

9

«О божественных пропорциях» (ит.).

10

Фибоначчи (жил в конце XII — начале XIII вв.) — итальянский математик.

11

Палладио (1508–1580) — итальянский архитектор и теоретик, создавший новый монументальный стиль.

12

Гейнсборо (1727–1788) — английский живописец.

13

Лоуренс (1769–1830) — английский живописец-портретист.

14

Имеется в виду Аравийский полуостров.

15

Боже (ит.).

16

Приношу свои извинения (ит.).

17

Проклятье (ит.).

18

В Троянской войне Ахилл и Пентесилея сражались в противоположных лагерях. Победив царицу амазонок в поединке, Ахилл влюбился в нее, когда та уже умирала.

19

Я загнал тебя в угол (ит.).

20

«Ричард III» — историческая драма Шекспира.

21

К счастью (ит.).

22

Хук Роберт (1635–1703) — английский философ и физик.

23

Самсон — библейский персонаж, наделенный огромной физической силой.

24

Услуга за услугу (лат.).

25

Лежандр (1752–1833) — французский математик.

26

Да? (ит.).

27

Тустеп — бальный танец, отличающийся длинными скользящими шагами.

28

А’Кадиз — наверное, вымышленный город или эмират на Аравийском полуострове.

29

Понте Веккио — старый мост (ит.).

30

Граф (ит.).

31

Мой сын (ит.).

32

Нет, отец (ит.).

33

Ублюдок (ит.).

34

Брунеллески (1377–1446) — итальянский архитектор эпохи раннего Возрождения.

35

Я люблю тебя (ит.).

36

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргерит Кэй - Внутренняя красота, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)