Мэри Гилганнон - Любовь дракона
Старая женщина почувствовала напряжение Авроры и, пригласив ее сесть на стул у огня, поспешила успокоить.
— Не бойтесь, леди Аврора, — сказала она, протягивая королеве чашу с горячим бульоном.
Аврора взяла чашу и с трудом улыбнулась хозяйке.
— Как вас зовут?
— Джастина, — ответила та звенящим, как колокольчик, голосом.
— Это римское имя, — удивилась Аврора. — Вы римлянка?
Джастина рассмеялась.
— Да, можно сказать и так. Мой дед был легионером, решившим остаться в этих местах после того, как римляне ушли отсюда. Мать же моя выросла в старинной римской крепости Дева.
— Ну а вы почему здесь все-таки остались? Ведь римляне ушли из этой части Британии уже очень давно…
— Я любила одного кимврского мужчину. И после его смерти так и не решилась покинуть эти края.
— Простите меня за любопытство, — тихо проговорила Аврора. — Его убили в битве?
— Нет, он умер от лихорадки. — На глазах женщины появились слезы.
Аврора решила поменять тему разговора.
— Вы живете одна? — спросила она.
— Да. Но не следует меня жалеть. Я живу так, как мне хочется. Многие ли женщины могут позволить себе такое?
— Действительно, таких женщин мало, — с горечью в голосе отвечала Аврора. — Большинству женщин их мужья отвели роль рабынь.
Старушка невесело улыбнулась.
— Я слышала, что и ваш брак нельзя назвать счастливым.
Аврора резко встала, намереваясь уйти.
— Да вы не обижайтесь, — пожилая женщина жестом пригласила Аврору снова сесть. — Я не собираюсь выяснять подробности ваших отношений с королем. Я хотела бы поговорить с вами совсем о другом.
Аврора села. Интересно, о чем может говорить с ней женщина, которую она видит первый раз в жизни?
Джастина повернулась к огню и подула на угли. Искры и пепел взметнулись к потолку.
— Вы сопровождали короля во время его поездки к Кунедде? — начала Джастина.
— Да.
— И что же вы думаете об отношениях Мэлгвина и Кунедды?
— Мне трудно сказать… По-моему, у них достаточно дружественные отношения, — нерешительно отвечала Аврора. — А почему вы об этом спрашиваете?
— Потому, что опасаюсь худшего. Кое-кто в Каэр Эрири хочет с помощью бригантов свергнуть Мэлгвина.
Аврора внимательно посмотрела на пожилую женщину.
— У вас действительно есть основания так думать?
— Когда вы гостили у бригантов, вы, наверное, видели рыжеволосого мужчину, который всегда держится рядом с Кунеддой…
— Да там было столько рыжеволосых мужчин, что всех и не упомнишь! — воскликнула Аврора.
— Может быть. Но теперь тот самый рыжеволосый мужчина скрывается в лесу в окрестностях нашей деревни. Он прибыл сюда, чтобы шпионить за Мэлгвином… и чтобы встретиться со своими единомышленниками из Каэр Эрири.
Аврора задумалась.
— Из приближенных Кунедды я знаю только одного рыжеволосого мужчину. Это Фердик, его сын — стройный, высокий и весьма привлекательный юноша.
Джастина покачала головой.
— Нет, это не он. Рыжеволосый мужчина, о котором я говорю, тоже стройный и высокий, но привлекательным его никак не назовешь. У него страшное лицо. Оно напоминает морду оскалившегося волка.
— Вы его сами видели?
— Да, я видела его. Он выбирается из своего логова только по ночам.
Аврора была ошеломлена.
— С кем же встречается этот шпион бригантов?
— А вы не догадываетесь? — спокойно спросила Джастина. — Кто в Каэр Эрири сгорает от желания сосредоточить в своих руках всю власть над Гвинеддом?
— Эсилт! — в ужасе выдохнула Аврора.
Джастина кивнула.
— Эсилт всегда завидовала брату, а теперь она плетет против него нити заговора.
Аврора с недоверием взглянула на Джастину.
— Обвинять сестру короля в заговоре — тяжкое преступление. — Есть ли у вас доказательства?
— Мои доказательства вот здесь, — Джастина постучала себя по груди. — Мне доподлинно известно, что злые чары и смертельная опасность сгущаются над Мэлгвином. И я знаю, что Эсилт пойдет на все.
Джастина посмотрела прямо в глаза Авроре. Взгляд ее был завораживающим. Казалось, этой женщине действительно все известно.
— Вы слышали о Дайнас Бренине? — спросила она.
— Да. Эта история не выходит у меня из головы. Я понимаю, что тогда Мэлгвин был совсем юн… И что он совсем не хотел того, что произошло… Но все равно — это ужасно.
— В том не было его вины! Эсилт вынудила его поджечь крепость. Она хотела уничтожить всю свою семью.
— Но ведь приказ воинам поджечь крепость Эсилт не могла отдать сама, — пробормотала Аврора. — Отдать приказ мог только Мэлгвин. Воины никогда бы не подчинились Эсилт.
Лицо Джастины вдруг перекосилось от ненависти.
— Она заставила его отдать такой приказ! Тогда Мэлгвин был действительно очень молод — ему только исполнилось шестнадцать. Но когда она назвала его трусом и глупцом, он дрогнул и осуществил ее замысел.
— Откуда вам это известно? С тех пор прошло уже так много времени…
Джастина загадочно улыбнулась.
— Мэлгвин сам сказал мне об этом.
— Вам? Но почему?
— Потому что ему было необходимо поделиться с кем-то своими переживаниями. Он выговорился, и ему стало легче, — горестно вздохнула Джастина.
— Я вам не верю. С какой стати он решил поделиться с вами своими переживаниями? Вы просто бедная старая женщина.
— Тогда я была еще не старой. Он — мужчина, а я — привлекательная женщина…
Аврора застыла от удивления.
— Вы хотите сказать, что .. что вы и Мэлгвин… Джастина печально улыбнулась.
— Наверное, и вправду трудно поверить, что когда-то и я была молодой и красивой, как вы… Болезнь замучила меня. Она согнула меня в три погибели. Если бы не лечебные травы, я не смогла бы переносить боль.
Аврора вдруг поняла, что Джастина действительно не такая уж старая, как ей показалось сначала. Пристально оглядев эту женщину, она обнаружила в ее чертах следы былой красоты.
— Так вы… вы спали с Мэлгвином? — спросила Аврора, все еще не веря словам Джастины.
— Да. Но провели мы с ним только одну ночь.
Аврора задумалась. Если то, что говорит Джастина, правда, то Эсилт — настоящее чудовище. Аврора никогда не доверяла золовке, но и не думала, что та способна на заговор против собственного брата. Однако можно ли доверять Джастине?
— Чего же вы хотите от меня? — спросила Аврора.
— Я хочу, чтобы вы предостерегли мужа. За его спиной плетутся нити заговора.
Аврора вздохнула.
— Не знаю, поверит ли он мне. Мэлгвин наверняка думает, что я не вызываю доверия.
— Но вы можете хотя бы поговорить с ним.
— А зачем? Если Мэлгвин до сих пор не раскусил свою сестру, зачем мне вмешиваться в их отношения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Гилганнон - Любовь дракона, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

