Касси Эдвардс - Обещание рая

Обещание рая читать книгу онлайн
Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.
Эта встреча перевернула всю ее жизнь.
Иден тоже ничего не понимала. Каким образом здесь оказалась Сабрина? Ей хотелось расспросить негритянку, но попозже. Сейчас не время для удовлетворения любопытства. Главное и первостепенное для нее в данный момент — это Зак и его здоровье.
Иден подошла к гардеробу, достала смену белья и бросилась в спальню отца, чтобы переодеться. Увидев в гостиной Сабрину, на мгновение остановилась. Свернувшись калачиком, негритянка лежала на диване, укрытая пледом.
— Сабрина? — удивленно спросила Иден, покосившись на сложенную рядом с диваном одежду рабыни.
Сабрина растерянно поглядывала на спальню Иден. Ее разбудил шум, когда Зака вносили в дом.
— Мистер Зак там? — прошептала она, не сводя широко раскрытых глаз с Иден. — Он не собирается умереть, нет?
Иден только вздохнула. Будучи слишком озабоченной состоянием Зака, она не стала расспрашивать рабыню, чтобы узнать, как она оказалась в болоте, а затем здесь, на маяке.
— Не знаю, Сабрина, — бросила она мимоходом и побежала в спальню отца. — Одевайся. Ты поедешь на плантацию мистера Зака вместе с его другом. А сам он вернется домой, как только поправится.
— Джошуа… что с ним? — спросила Сабрина, пытаясь встать. — О, мисс Иден, бедный Джошуа! Он…
— Он будет рад увидеть, что ты вернулась домой живая и здоровая, — торопясь проговорила Иден, на секунду задержавшись на пороге спальни перед тем, как закрыть дверь. — Не знаю, почему ты ушла с плантации, но убеждена, что Джошуа обрадуется, когда узнает, что ты в порядке.
Сабрина протянула к ней руку и только хотела рассказать о случившейся беде, но Иден уже захлопнула дверь. Негритянка опустила голову, чувствуя как безысходная пустота овладевает всем ее существом. Ей никак не удается привлечь чье-либо внимание и поговорить о Джошуа. Никто не хочет выслушать ее. Сабрина откинула плед и начала медленно одеваться.
Она безразлично посмотрела на Тома, который пробежал мимо нее на кухню. Кажется, он добрый, понятливый парень, но она решила, что единственный человек, которому она может рассказать о Джошуа, это Зак. Один он выслушает ее и поможет Джошуа, так как относится к ее красавчику, как к родному брату.
Впрочем, кто знает, выживет ли Зак? Если же он умрет, кто тогда позаботится о спасении Джошуа?
Слезы текли по ее щекам. Она посмотрела в окно. Ветер разогнал тучи, снова засияло солнце, и узкие длинные полосы солнечного света лежали на деревянном полу гостиной.
В природе всегда так, подумала Сабрина. После шторма выглядывает солнце. Будет ли просвет и в ее жизни? Вряд ли. Она ничего не видела впереди. Ничего, кроме ужасающей тьмы.
Иден с облегчением вздохнула. Зак, у постели которого она безотлучно сидела, некоторое время назад пришел в сознание, даже назвал ее по имени и, слабо улыбнувшись, погрузился в сон. Она прикладывала ему горячие компрессы до тех пор, пока температура его не стала нормальной. И вот теперь он лежит под покрывалом и спокойно дышит.
За дверью раздались чьи-то шаги, и секунду спустя в комнату вошел отец. Тряхнув головой, Иден отбросила волосы за спину и улыбнулась ему. Затем встала, подошла к нему и крепко обняла.
— Ты даже не представляешь, как я рада, что ты снова стал ходить без помощи трости, — ласково прошептала она. — Это прямо настоящее чудо, папочка.
Прэстон нежно погладил ее по плечу, и взглянул на Зака.
— А этот молодой человек. Что ты о нем думаешь? — спросил он. — Ты готова дать мне объяснения?
Иден выскользнула из отцовских объятий и, взглянув на Зака, в волнении заложила руки за спину.
— Что ж, раз я должна, значит должна, — решительно сказала она и посмотрела на отца. — Он так крепко спит, папа. Мне страшно за него.
Прэстон подошел к спящему Заку и внимательно на него посмотрел.
— Ты не ошиблась, предположив, что он повредил легкие, когда находился в воде. Однако теперь его дыхание стало более ровным и, обрати внимание, он перестал кашлять. — Иден наклонилась и дотронулась до лба больного. — У него нет температуры, это обнадеживает, — сказал Прэстон. — Думаю, через некоторое время этот молодой человек откроет глаза, и ты снова увидишь его полным сил и энергии, как прежде. Прэстон взял дочь за руку, привел в гостиную и усадил на диван напротив камина. — А теперь, дочка, объясни мне, что все это значит, — строго приказал он. — И постарайся ничего не забыть. Слышишь меня?
Иден беспомощно улыбнулась и посмотрела на дверь спальни.
— Ты уверен, что мы можем оставить его одного? — забеспокоилась она. — Что если он проснется и начнет кашлять?
— Мы не так далеко от него, дочка, услышим, — успокоил ее Прэстон, усаживаясь рядом. Он потер колени, радуясь, что впервые за последние несколько лет они чувствуют прикосновение. Действительно, произошло потрясающее чудо. Он взглянул на Иден. — Итак, начинай. Я очень внимательно тебя слушаю.
Иден, не отрываясь смотрела на огонь, горевший в камине. После всего пережитого она постоянно чувствовала озноб. И была бесконечно благодарна отцу, что он позаботился о ней и развел огонь.
— С чего же мне начать? — хмурясь проговорила Иден.
— Я бы посоветовал — с самого начала, — подсказал Прэстон, нетерпеливо барабаня пальцами по коленям.
— С самого начала? — в раздумье повторила девушка. — Тогда, думаю, надо рассказать о том, как мы с Заком впервые встретились.
— Это как раз можешь опустить, — недовольно проворчал Прэстон. — Мы вместе познакомились с ним, и я не припоминаю каких-либо моментов, предопределивших следующие события. Хотя именно с того дня какие-то неведомые злые силы стали вмешиваться в нашу жизнь, поставив все вверх дном.
Иден в беспокойстве заерзала на диване.
— Папа, я собираюсь открыть тебе всю правду, а значит, должна рассказать о своей по-настоящему первой встрече с Заком, — дрожащим голосом сказала она. Было заметно, как побледнел Прэстон, когда до его сознания стал доходить истинный смысл ее слов, и он понял, что дочь обманывала его. — Прошу тебя, прости и продолжай любить меня после того, как я все тебе расскажу, — начала Иден. — Видишь ли, в тот день, когда ты отдыхал, я отправилась в Чарлстон одна. Мне хотелось купить подарок ко дню твоего рождения, а также все необходимое для праздничного пирога. Разве я могла тогда предположить, что по дороге отвалится колесо от нашего фургона, и мне придется искать кого-то, чтобы попросить о помощи? И вот, папочка, этим кем-то оказался Зак. Я встретила его на Лайтхаузроуд накануне того дня, когда он приехал, чтобы познакомиться с тобой. Он помог мне, когда я попала в беду. Но я понимала, что ты рассердишься, узнав, что я одна ездила в Чарлстон, а потому попросила Зака сделать вид, что мы встречаемся впервые, когда он приехал к нам.