`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Элизабет Бойл - Дерзкая наследница

Элизабет Бойл - Дерзкая наследница

1 ... 61 62 63 64 65 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уэбб вопросительно посмотрел на друга. Тот отвел глаза, затем, пожав плечами, проговорил:

— Я пока не знаю, что с ней. Вижу, что серьезный ушиб. — Алекс показал на огромную шишку у виска. — И также множество ушибов на теле. Возможно, есть внутренние повреждения, но я пока не берусь это утверждать. Было бы хорошо, если бы она пришла в себя. Я не обманываю тебя, приятель. Чем дольше она будет находиться в бессознательном состоянии, тем хуже для нее.

— Уэбб… — снова прошептала Лили, сжав его руку.

— Очнись, Лили, — прошептал Уэбб, склоняясь к ней. — Очнись. Я не уеду из Парижа без тебя. Я ни за что не покину тебя. Открой глаза, и мы проживем всю жизнь вместе.

Ее дыхание участилось, словно она долго бежала и теперь никак не могла отдышаться.

— Уйди… Пожалуйста, уйди… — пробормотала она. Ресницы ее затрепетали, Лили попыталась открыть глаза, но не смогла. Она расслабилась и стала дышать ровнее.

Часы на камине пробили одиннадцать. Алекс положил руку на плечо Уэбба.

— Тебе надо отдохнуть. Я сам посижу около нее.

— Нет, я не уйду. — Уэбб с раздражением посмотрел на друга и снова взял Лили за руку: — Ты меня слышишь, малышка? Я никуда не уйду.

Лили открыла глаза и увидела, что находится в полутемной комнате. Она слышала гулкое тиканье часов и потрескивание поленьев в камине. Какой-то резкий запах ударил ей в ноздри… Что это за запах? Она попыталась понять, где находится, но все вокруг было незнакомое.

Все, кроме человека, лежавшего рядом и обнимавшего ее.

Лили вздохнула с облегчением.

Уэбб жив.

Присмотревшись, она увидела повязку на его голове и запекшуюся кровь в волосах.

Ей захотелось прикоснуться к нему, и она протянула руку, но тотчас же острая боль пронзила ее до кончиков пальцев. Лили посмотрела на свою руку и увидела, что она забинтована, как и голова Уэбба.

— Итак, вы решили присоединиться к нам, миледи, — раздался незнакомый голос. — Это обрадует нашего общего друга.

Лили повернула голову и увидела мужчину с толстым шерстяным пледом на плечах. Он сидел на стуле в нескольких метрах от нее. В черных волосах незнакомца просматривалась седина, но определить его возраст Лили не сумела. Ему могло быть лет тридцать, могло быть и сорок.

— Я вас знаю? — спросила Лили.

— Я ваш доктор.

— Тогда почему я чувствую себя… так ужасно? Доктор добродушно рассмеялся.

— Лучшего выбора и не сделаешь, — сказал он.

— Какого выбора?

— Лучшей жены не найти для этого упрямца, что лежит рядом с вами.

— Но я… не жена. — Лили попыталась сесть.

Уэбб тут же проснулся. Он с удивлением посмотрел на Лили, и на губах его появилась робкая улыбка.

— Малышка! Наконец-то!

Уэбб наклонился и поцеловал ее. Лили позволила поцеловать себя еще раз, затем оттолкнула.

— Я просила тебя не называть меня так, — сказала она. — Но как… Как тебе удалось найти меня? Как ты спасся? Ты опасно ранен? Вид у тебя ужасный. Где мы?

Уэбб посмотрел на друга:

— Вот видишь, Алекс. Отвратительный характер… Доктор деликатно откашлялся.

— Позволь мне самому делать выводы. — Он подошел к дивану и положил руку на лоб Лили.

— А как он? — спросила она, глядя на Уэбба.

— Он скоро поправится. Как и вы, только позвольте мне заняться вами. Как вы себя чувствуете, миледи?

Уэбб скоро поправится. Лучшего ответа и не придумаешь.

А вот она… Она чувствовала себя так, будто проглотила моток шерстяных ниток, пушистых и колючих одновременно.

Лили закрыла глаза — и тотчас увидела кабинет графа.

И Фуше. Он угрожал ей.

Потом — удар по голове.

Перед тем как затолкать в карету, ее заставили выпить обжигающую жидкость…

А потом был грохот, и дым, и какие-то голоса…

— У меня болит голова. Наверное, это от того, что они заставили меня что-то выпить.

— Вы знаете, что это было? — спросил доктор.

— Нет. Но думаю, они хотели, чтобы я заснула и не кричала. На вкус… это было что-то сладкое.

— Возможно, настойка опия. Неудивительно, что у вас болит голова. И неудивительно, что вы так долго не приходили в себя. Что еще болит?

— Рука, — ответила Лили, поднимая забинтованную руку.

— До вашего венчания пройдет, — сказал Алекс, с улыбкой посмотрев на Уэбба. — Я пришлю вам счет вместе с небольшим подарком.

И тут Лили увидела у камина две темные фигуры.

— Она пришла в себя? — раздался голос.

— Да, отец Жозеф, — ответил Алекс. — Вы и отец Мишель спасли им жизнь.

— Священники? — удивилась Лили. — Вы думали, что я умру?

— Нет-нет, — сказал Уэбб. — Они помогли мне, когда я вытаскивал тебя из-под обломков кареты. Без их помощи мы бы не добрались сюда. Здесь мы в безопасности.

Безопасность. Лили поняла, что имеется в виду. Доктор знал, чем занимается Уэбб, и время от времени помогал ему. И они с Уэббом, конечно же, друзья.

— Алекс был так добр, что предложил святым отцам провести ночь у камина, — сказал Уэбб. — И кроме того, я хотел, чтобы они были рядом, когда ты придешь в себя.

— Для чего?

— Чтобы обвенчать нас, малышка. Прежде чем взойдет солнце, ты станешь моей женой.

Глава 22

— Выйти за тебя замуж? — Лили резко приподнялась. — Я не могу. Я не…

— Лили, не возражай. Конечно же, мы с тобой обвенчаемся. — Уэбб взял ее за руку. — Не знаю, как и когда это случилось, но я полюбил тебя. Ты для меня — все. Мне кажется, что я всегда любил тебя, малышка. Это для тебя что-нибудь значит?

Она в изумлении смотрела на Уэбба. Неужели он действительно любит ее?

Да, Уэбб любит ее. Лили едва не разрыдалась.

— Нет, Уэбб, я не могу выйти за тебя замуж, — возразила она. — Никогда. — Лили потупилась. — Нам обязательно сейчас об этом говорить? — прошептала она, бросая, взгляд на незнакомых людей, находившихся в комнате.

— Не могли бы вы оставить нас наедине? — обратился Уэбб к мужчинам, стоявшим у дивана.

Священники и Алекс ушли в другую комнату, и Уэбб торопливо заговорил:

— Ты права, мы не должны обсуждать это при посторонних. Но мы обвенчаемся — это решено. — Уэбб вытащил из кармана несколько листов бумаги и протянул их Лили.

Она взглянула на знакомые ей документы:

— Где ты это взял?

— В кабинете. Я пришел сразу же после того, как тебя увезли, и увидел Труссебуа, оформляющего эти документы для Фуше.

— Труссебуа предал нас, — вздохнула Лили. — Он заслуживает… наказания.

— Согласен. Поэтому я запер его в винном погребе.

— Не стоит его жалеть, — сказала Лили и добавила: — Его следовало бы отправить вместе с Арманом…

— С Арманом? Лили отвела взгляд.

— Где он? — с тревогой в голосе спросил Уэбб.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Бойл - Дерзкая наследница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)