`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Софи Джордан - Грешные ночи с любовником

Софи Джордан - Грешные ночи с любовником

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Разогрейте духовку до 180 градусов. Просейте муку и смешайте с сахаром. Масло порубите, добавьте в муку и пальцами смешайте до состояния мелких крошек. Сделайте в середине смеси углубление и влейте молоко. С помощью ножа для масла смешайте молоко с мукой и маслом до однородности. Выложите тесто на посыпанную мукой поверхность и руками слегка «соберите» его (не вымешивайте!). Раскатайте тесто в пласт толщиной 2 см. С помощью круглой формочки диаметром 6 см вырежьте из теста 12 кружков. Выложите сконы на покрытый бумагой противень и смажьте их молоком. Выпекайте 18-20 минут (готовность проверьте деревянной палочкой). Взбейте сливки с сахарной пудрой до воздушного состояния. Подайте сконы с джемом и взбитыми сливками. Приятного аппетита!

Ингредиенты на 12 порций:

Мука с разрыхлителем («self-raising») – 3 стакана

Сахар мелкий – 0,5 стакана

Масло сливочное холодное – 75 г

Молоко – 1 стакан

Джем малиновый

Сливки – 0,75 стакана

Сахарная пудра – 0,25 стакана

[2] Квартал Сент-Джайлз в Лондоне, получивший свое

название от приходской церкви святого Эгидия на Полях, покровителя калек и

нищих, в XVIII в. был одним из беднейших районов столицы. Уильям Хогарт

изобразил квартал Сент-Джайлз в своем "Переулке Джина".

[3] Court – двор, придворный. Имя героя Courtland ассоциируется со словами «аристократический», «утонченный», «придворный».

[4] Обсидиан – однородное вулканическое стекло, прошедшее через быстрое охлаждение расплавленных горных пород.

[5] Бедла́м (англ. Bedlam, от англ. Bethlehem – Вифлеем; официальное название Бетлемская королевская больница – англ. Bethlem Royal Hospital), первоначальное название – госпиталь святой Марии Вифлеемской, психиатрическая больница в Лондоне (с 1547). Название Бедлам стало именем нарицательным, вначале – синонимом сумасшедшего дома, а позже – словом для обозначения крайней неразберихи и беспорядка.

[6] Средник – вертикальная каменная или деревянная перемычка в окне.

[7] Игра слов: англ. ash (эш) – зола, пепел.

[8] Скорее всего, имеется в виду Great North Road – Большая северная дорога (магистраль А1 Лондон – Эдинбург)

[9] Утесник – очень ветвистый колючий кустарник до полутора метров высотою, относящийся к семейству мотыльковых; листья у него линейные, остро-колючие; желтые цветки одиночные, обыкновенного мотылькового типа; чашечка двугубая, железисто-волосистая; тычинки все спаяны нитями. Дико растет в Западной Европе, на о-ве Св. Елены, в Капланде. Иногда возделывается как корм для лошадей, а из цветов добывают желтую краску, ветви употребляются как суррогат чая.

[10] Ярд – мера длины, равная 3 футам или 91,4 см

[11] Историю Грир и принца Севастьяна прочитаем в первой книге из серии «Забытые принцессы».

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софи Джордан - Грешные ночи с любовником, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)