`

Джейн Арчер - Луна для влюбленных

1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Синтия усмехнулась и протянула Хейзл руку. Хейхт пожала ее.

– Мы партнеры, – промолвили они одновременно.

– Пойдем расскажем Розалин де о нашем решении.

– Я бы тоже хотела обсудить с ней ее брошюру, – обрадовалась Хейзл.

Синтия выглянула из окна, но не увидела Розалинды. Она встала, стараясь преодолеть охватившее ее беспокойство, но ни Розалинды, пи Блю не было. Сердце ее учащенно забилось.

– В чем дело?

– Возможно, ничего страшного, но я никого не вижу. Хейзл схватила свой револьвер и встала, чтобы посмотреть в окно.

– Я тоже их не вижу.

– В последний раз, когда я выглянула в окно, они были возле калитки.

– Сейчас их там нет, но это еще не основание для беспокойства. Они могли спуститься поиграть у реки.

– Вы правы, но Розалинда знала, что ей нужно оставаться на заднем дворе. Она сознавала опасность.

– Дети о ней забывают.

– Лучше пойдем и поищем ее.

Женщины поспешили на улицу и бегом обогнули дом. Калитка осталась распахнутой. Ни Розалинды, ни Блю нигде не было видно.

– Мне это не нравится, – призналась Хейзл, взводя курок револьвера. – Идите-ка лучше за мной.

– Может быть, они действительно спустились к реке? – предположила Синтия.

– Надеюсь, что это так, – взволнованно сказала Хейзл. Они заторопились к калитке и туг же в ужасе застыли на месте. На боку неподвижно лежал Блю. Кровь струилась из раны на его голове. Следы крови были видны и на клыках.

Хейзл передала свой «кольт» Синтии и упала на колени возле Блю. Синтия, охваченная страхом, едва дышала. Что, если Розалинду похитили, а Блю убили? И где сейчас Мэверик? Она сжимала в руке револьвер, полная решимости стрелять, если ей придется спасать тех, кого она любила. Синтия оглядела двор, но, кроме Блю, там никого не было.

Ей с трудом удалось перевести дух. Она пыталась успокоиться. Необходимо было мыслить ясно и не позволять своим чувствам взять верх над разумом.

– Как Блю?

– Он жив.

Синтия вздохнула с облегчением. Она снова огляделась.

– Розалинда! Розалинда! Ты меня слышишь? Ответом было молчание, хотя ей показалось, что кусты на берегу реки зашевелились.

– Розалинда!

Синтия прислушалась, по ответа опять не последовало.

– Розалинда!

Синтия была готова расплакаться. Внезапно она поняла, как много значит для нее дочь Мэверика. Она не могла допустить, чтобы с Розалиндой случилось несчастье.

Хейзл похлопала Блю по боку, потом поднялась на ноги.

– Он еще жив. Но кто-то здорово пострадал от его клыков. Блю выдержал славный бой, и это продолжалось, пока его не огрели по голове, возможно, рукоятью «кольта». Он хороший сторожевой боров.

– Нам повезло, что его не пристрелили.

– Но не в их интересах было стрелять, если они хотели обстряпать все тихо. – Хейзл снова осмотрелась, потом спрятала револьвер. – Нам следовало держать их в доме, при себе.

– Но мы были уверены в том, что те, кто уже побывал на заднем дворе, больше не вернутся.

– Может быть, они и не собирались возвращаться, пока не увидели что вы приехали в город, Надо найти Мэверика.

– Мне страшно рассказывать ему об этом. – Синтия стиснула кулаки. – Возможно, Розалинде удалось убежать и укрыться в кустах у реки. Надо искать там.

– Нет. Это слишком опасно. Розалинда им не нужна. Они охотятся за Мэвериком.

– Пойду его искать.

– Поищите в салуне. Он ведь хотел повидаться с местными жителями, а они там скорее всего и собираются.

Синтия уже повернулась, чтобы идти, но остановилась и оглянулась:

– Можно ли оставить вас одну?

– У меня есть «кольт», и я не расстанусь с Блю. Он нуждается во мне. Кроме того, надеюсь, что Розалинда сбежала от них и вернется, как только сочтет, что она в безопасности.

– И я на это надеюсь.

– Так поспешите!

Когда Синтия сделала несколько шагов, ей показалось, что она слышит голос Розалинды. Синтия остановилась и оглянулась:

– Хейзл, вы слышали?

– Да, но не уверена, что это Розалинда. Возможно, это приманка.

Женщины прислушались и снова услышали крик Розалинды, которая звала на помощь.

– Она ранена! Синтия рванулась к реке.

– Нет! Подождите! Возможно, это западня!

Но Синтия уже помчалась к долине реки на зов девочки. Теперь она была уверена, что Розалинде удалось убежать и, возможно, она упала в воду. Должно быть, одежда ее намокла и ей трудно было выбраться. Приблизившись к прибрежным кустам, Синтия оглянулась. Хейзл следовала за ней, стараясь по возможности проявлять осторожность.

– Нет! Назад! – раздался голос Розалинды, и тотчас же все стихло.

Испуганная и сбитая с толку Синтия остановилась и сделала шаг назад. Ковбой, нижняя часть лица которого была почти скрыта синим платком-банданой, вынырнул из кустов и направил на нее «кольт» 45-го калибра. Другой ковбой, замаскированный, как и первый, целился из винтовки в Хейзл. Третий выволок из кустов связанную Розалинду. Он заткнул ей рот кляпом. По-видимому, девочка сопротивлялась изо всех сил, потому что лица мужчин были исцарапаны. У одного из ковбоев была окровавлена левая рука.

– Бросьте пистолет, – скомандовал вожак, – если не хотите, чтобы ваши друзья пострадали.

Синтия оглянулась на Хейзл и увидела, как та медленно положила револьвер на землю. Она ощутила свою полную беспомощность. Похоже, что с Розалиндой пока не случилось ничего худого, но она подозревала, что в любую минуту может произойти несчастье.

– Если вы облегчите нашу задачу, вас не тронут, – сказал главарь.

– Отпустите ее, – крикнула Синтия, сжимая кулаки, полная решимости сохранять спокойствие.

– Она ребенок и ни в чем не виновата. Если вам нужен заложник возьмите меня.

– Мы и собираемся это сделать, мэм, – ответил ковбой. Синтия замерла.

– Вы ее отпустите?

– Нет. Но ей нужно общество.

Синтия пыталась придумать способ выручить Розалинду, но мужчины были вооружены, а она безоружна. Хейзл и Блю не могли ей помочь. Что делать?

– Леди, если вы станете делать, что вам скажут, все будет в порядке, – обратился к ним главный.

Синтия бросила на Розалинду гневный и испуганный взгляд:

– Что бы они ни задумали, это им с рук не сойдет. Мэверик не бросит нас в беде. Мы бывали и в худших переделках.

Розалинда в ответ только моргала.

– Нам как раз и нужен Мэверик Монтана, – сказал главный, глядя на Хейзл. – Пойдите к нему и скажите, что мы захватили его леди. Если он хочет увидеть их живыми пусть идет на вершину Буффало-Бьют со всеми бумагами, касающимися ранчо.

– Ему придется вернуться за ними на ранчо, – возразила Хейзл, – а это займет много времени. Разве ему ничего не надо подписывать?

1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Арчер - Луна для влюбленных, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)