Сара Беннет - Благовоспитанная леди
Франческа отступила и, столкнувшись с кем-то, подкравшимся к ней сзади, вскрикнула.
Незнакомец обнял ее, коснулся губами шеи…
– Ага, женская плоть!
Франческа тут же поняла, кто это, и дала волю фантазии.
– Мистер Сатир, пожалуйста, не делайте мне ничего плохого.
– Франческа…
Она хихикнула:
– Не надо имен. Давайте лучше поиграем.
Он крепко обнял ее.
– Откуда ты знаешь, что я не сатир, пришедший за тобой?
Франческа откинулась назад.
– Мне всегда казалось, что сатиры пахнут, как козлы, а ты пахнешь чистым бельем и пеной для бритья. – Она повернулась к Себастьяну и улыбнулась. – Не переживай, я все равно предпочитаю тебя сатиру.
– А как тебе нравится наше сходство?
– Да? Сходство?
Себастьян кивком указал на фреску, и Франческа расхохоталась.
– Ты смеешься надо мной, женщина? Что ж, берегись! – Он рывком опустил ее на подушки и принялся раздевать, осыпая поцелуями.
К тому времени, когда он сам начал раздеваться, Франческа уже сходила с ума от желания.
– Ты был прав, сходство с сатиром действительно есть.
Себастьян зарычал и потянулся к ней. К удивлению Франчески, он перевернул ее и провел губами по ее коже, а потом подложил под нее подушку.
Франческа удивилась, но не встревожилась.
– Разве сатиры так делают, Себастьян? Ты снова стал сатиром?
– Конечно! Как ты думаешь, зачем они подкрадываются к смертным женщинам?
– Чтобы напугать их?
– Чтобы лаской добиться согласия.
– Но женщина все равно знает, что это не обычный мужчина.
– Может быть, а может быть, и нет. Когда она поймет это, ей будет уже все равно… – Он пустился на колени, и Франческа почувствовала, как он наполнил ее собой. Себастьян крепко взял ее за бедра, а когда Франческа оглянулась, глубоко вошел в нее. Он будто заполнил ее, и при виде того, как он это сделал, Франческа пришла в возбуждение.
Так вот почему в клубе зеркальные потолки! И как это здорово – смотреть на себя, занимаясь любовью!
Его горячая грудь скользила по ее спине, жесткие волосы на груди раздражали кожу.
– Когда смертная женщина оказывается во власти сатира, он может наслаждаться ею, сколько ему угодно, – прошептал Себастьян ей на ухо. – Она бессильна против его чар, когда с ней король сладострастия.
Движения его были приятными, но Франческа не ощущала того уровня возбуждения, какой испытывала до этого.
Видимо, понимая ситуацию, Себастьян скользнул рукой между ее ног и принялся поглаживать кожу.
– Ах!
Другой рукой он дотронулся до груди, мягко теребя соски, наслаждаясь тем, как они двигались в такт его движениям.
Франческа подняла голову, постанывая от удовольствия, и уткнулась взглядом во фреску.
Неужели сатир и правда усмехался? Он был безобразен, но абсолютно точно мужествен. Воображение нарисовало Себастьяна в таком образе. Конечно, она будет девушкой, пробирающейся через чащу, а потом он окажется перед ней и она не успеет понять, как он…
Ласковые пальцы вознесли ее на вершину блаженства.
Казалось, фантазия и реальность слились воедино, отчего это мгновение стало еще волнительнее и слаще. Себастьян застонал, совершая мощные движения, и тут Франческа решила, что это – правда.
Он был ее личным сатиром.
А потом он наклонился, поцеловал ее за ухом и, обняв, перевернул.
– Мне тебя… так не хватало.
Франческа вздохнула:
– А я злилась, что ты ушел с бала. Это было ужасно.
Себастьян привстал, опираясь на локоть, взглянул на раскрасневшееся лицо, взлохмаченные волосы и остановился на губах.
– Тогда мне хотелось приподнять Уильяма Тремейна и сунуть его головой в фонтан.
– Я рада, что ты этого не сделал, но мысль неплохая. Я знаю, ты думаешь, что за мной следует присматривать, как за твоей сестрой Барбарой, но мне этого не надо. У меня, как и у сестер, сильная воля, и я никогда не позволю человеку вроде Леона обидеть меня.
Себастьян хмыкнул.
– Думаешь, я действительно хочу охранять тебя?
– Почему нет? Ты мужчина, который всегда будет заботиться о тех, кого считает слабее себя.
– Неужели?
– Да. Ты настоящий герой.
Франческа обхватила его шею руками и поцеловала.
Себастьян заправил ей волосы за ухо и тихо произнес:
– Я не герой. Я делал и видел такое, что не хотел бы разделить с тобой, но теперь обрел искупление за свои проступки. Я люблю тебя. Думаю, я полюбил тебя с того самого дня, когда ты вытащила меня из трясины и мы шли вместе сквозь страшную грозу. Ты вернула меня из того ада, в который я постепенно погружался, и придала мне силы понять, кто я и что я должен делать.
Франческа рассмеялась:
– Ты меня любишь? Я думала, мной владеет всепоглощающая страсть, а насколько мне известно из поэзии, страсть всегда оканчивается отчаянием или сумасшествием.
– Поверь, у нас все будет иначе. Наша всепоглощающая страсть окончится долгим и счастливым браком. Ты ведь выйдешь за меня замуж?
– Ах, Себастьян, я тоже люблю тебя. Я поняла это в вечер бала у леди Эннир.
Он погладил ее по щеке.
– Жизнь графа не столь опасна, как жизнь мистера Торна, но если бы не ты, я никогда не осмелился бы вернуться к прошлому. Франческа, ты изменила меня. Ты исцелила меня. Я буду вечно холить и лелеять тебя.
– Ты не нуждался в исцелении. Ты и так совершенен.
Себастьян усмехнулся:
– Пожалуйста, никогда не забывай об этом. Я хочу, чтобы ты каждый день говорила мне эти слова перед завтраком.
– Но я еще не сказала, что выйду за тебя замуж, – с улыбкой напомнила Франческа.
– Хм… Чем еще тебя соблазнить? У меня есть очень большое поместье, и по нему так прекрасно бегать без одежды. Особенно это подходит для сатиров и дев.
– Да, – быстро ответила Франческа.
– Франческа, дорогая, больше всего на свете я хочу жениться на тебе и жить с тобой. Мы можем объявить об этом на балу, если, конечно, я приглашен…
– Да. Дядя Уильям не будет против – в последнее время он очень изменился.
– Надеюсь, тебе это пошло на пользу.
– Как и то, что ты граф. А пожениться мы можем в Гринтри-Мэноре. На болоте, в грозу.
Себастьян взглянул на нее с подозрением, и Франческа расхохоталась.
– Ах ты, негодница! Нет уж, мы поженимся в Лондоне и будем проводить по полгода в Уорторн-Мэноре и Йоркшире.
– На болотах?
– Если тебе так угодно.
– При громе и молниях?
– А это уж как сложатся обстоятельства.
Франческа села, волосы укрывали ее, словно облако, в глазах светились любовь и страсть.
– Так ты сделаешь это для меня? Ах, Себастьян, теперь я больше не сомневаюсь в твоей любви!
Глава 30
Давненько в Тремейн-Хаусе не устраивалось балов. Свечи горели, зелень и цветы украшали лестницы и наполняли комнаты.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Беннет - Благовоспитанная леди, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


