`

Дженис Лэйден - Нечаянная страсть

1 ... 60 61 62 63 64 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Здесь никого нет, дорогая, и не будет. Вы очень удачно выбрали столь уединенное место для нашего свидания. Уверяю вас, сюда никто не придет.

Морайя хотела ответить ему, но Чилтон, схватив ее обнаженные руки, быстро притянул девушку к себе. Яростное сопротивление лишь подстегнуло его. Он обхватил ее талию и нагнулся к лицу. Она неистово мотала головой, стараясь увернуться от его губ.

– Нет! – пронзительно вскрикнула Морайя. – Отпустите меня! Вы не смеете!.. – Приподняв ее подбородок, Чилтон потянулся к ее губам. – Нет! Пустите меня…

– Прошу прощения, – прозвучал в темноте знакомый голос. – Извините, что помешал.

«Слава Богу!» – подумала Морайя. Чилтон ослабил хватку. Преодолев страх, она, наконец, высвободилась.

– Убирайтесь отсюда, Роан. Это не ваше дело, – рявкнул Чилтон.

Морайя попыталась заговорить, но взгляд Джастина заставил ее умолкнуть.

– Простите, что вмешиваюсь, Чилтон, но леди явно не расположена общаться с вами, – спокойно молвил Джастин, непроизвольно сжав кулаки.

– Ха! Эта девица – не леди, Роан. И сегодня она моя. И предлагаю вам…

– Нет, Чилтон, это я предлагаю вам отойти от леди и дать ей возможность вернуться в бальный зал. – Джастин приблизился к нему.

Чилтон пропустил Морайю, и она стремительно отошла на безопасное расстояние.

– Вы в порядке, мисс… Лэндон, кажется? – спросил Джастин.

– Да, я… чувствую себя прекрасно, – с трудом проговорила Морайя.

– Ваше заступничество неуместно, Роан. Уверяю вас, она не леди. Я знаю. У меня бывали всякие… – Лорд Чилтон насмешливо фыркнул и плотоядно оглядел Морайю. Увидев, как выступил вперед подбородок Джастина, Морайя взмолилась, чтобы он сдержался и дал уйти этому негодяю. Они должны соблюдать осторожность. Это необходимо.

Граф Уэстмейкотт с наслаждением вдыхал ночной воздух, размышляя, как бы подать Эмили тайный знак. Вдруг он услышал пронзительный женский крик. Какого дьявола? – удивился он и бросился вперед.

– Я требую, Чилтон, чтобы вы принесли извинения этой леди. А потом можете убираться. Кстати, держитесь от нее подальше. – Роан полностью владел робой, понимая, что не может ни вызвать Чилтона на дуэль, ни свернуть ему шею. Их тайну не должны раскрыть. Он просто сжал кулаки и ждал. Чилтон пожал плечами.

– Незачем поднимать такой шум, Роан, Эта девка не стоит того, старина.

Кровь застучала в висках у Ррана, и он шагнул к Чилтону.

– Ладно, ладно, Роан. Что ж, я уйду. Можете воспользоваться ею. Хотя она не заслуживает такого внимания. – Глаза Роана сверкнули так, что Чилтон повернулся к Морайе – Примите, мои извинения, миледи. – Он насмешливо отвесил ей низкий поклон, потом кивнул Роану, одернул сюртук и как ни в чем не бывало пошел прочь.

Роан смотрел ему вслед, пока Чилтон не скрылся из виду. Наконец он приблизился к Морайе. Ее лицо было искажено мукой. Виконту хотелось разорвать Чилтона на части, но он шагнул к девушке. Внезапно оказавшись в его объятиях, Морайя разрыдалась.

– О, Дж… Джастин, он пытался меня… он хотел… он… – кричала она, содрогаясь всем телом.

– Тише, Морайя. Теперь все хорошо. Я с вами, – глухо пробормотал он, крепко прижимая девушку к себе и гладя ее разметавшиеся волосы. Роан пытался унять бушующую в нем ярость. Одна мысль о том, что этот негодяй осмелился… Он прижал Морайю к себе еще теснее и почувствовал, как его обвили ее руки.

– Не бойтесь, дорогая, – прошептал он, – это никогда не повторится. – Роан не сомневался, что говорит чистую правду. Он больше не допустит ничего подобного и должен ее защищать, а это означает только одно: ему необходимо повторить своё предложение. На этот раз он не позволит ей отвергнуть его.

– О, Джастин, если бы вы не пришли… я содрогаюсь при одной мысли о том, что…

– Но я пришел. Он….он не сделал вам больно, нет? – Роан чуть отодвинул ее и окинул, пытливым взглядом. В темных аметистовых глазах блестели слезы.

– Нет, нет, все в порядке.

– Слава Богу, я пришел вовремя. – Голос виконта дрогнул. – Я следовал за вами и Чилтоном, но потом потерял вас из виду, и… Морайя! – Он помолчал и крепко сжал ее плечи. – Что привело вас сюда? В такую отдаленную и уединенную беседку? Не понимаю, что с вами случилось?

Морайя проглотила слезы, признавая, что его гнев справедлив.

– Я… мне захотелось подышать свежим воздухом. Я понимала, что это неосторожно, но меня неудержимо влекло в парк. А потом… потом я услышала шаги и подумала… что…

– Что, Морайя? – Его глаза впились в нее.

– Я… я подумала, что это вы, – прошептала она и, потрясенная своим признанием, спросила себя: «Неужели я действительно произнесла это вслух?»

– Ах, – выдохнул Роан, – понятно. – Он ощутил странную, но приятную слабость. Виконт положил голову Морайи себе на плечо и снова стал гладить ее волосы.

«О Боже, – подумала Морайя, – он понял, возможно, слишком много». Но его прикосновение было таким нежным, что она чувствовала себя в объятиях Роана в полной безопасности и отогнала эту мысль. Когда он так ее обнимал, Морайе казалось, что ее место только рядом с ним и будто она была с ним всегда. Упрекнув себя за глупость, она взглянула на Роана и уловила какой-то странный свет в его глазах.

– Должен признаться, малышка, что, увидев, как вы вышли из зала, я хотел последовать за вами. Но тут же понял, что это было бы… неосторожно, и нам не следует здесь задерживаться.

– Но почему же вы все-таки пошли за мной?

– Я увидел, как за вами последовал Чилтон, и я… мне не понравилось выражение его лица. Инстинкт, должно быть, сработал… Но, черт возьми, Морайя, вам… вам следовало быть осторожнее! – сердито воскликнул Роан, испытывая желание как следует встряхнуть ее. – Молодая женщина не должна отправляться одна на прогулку… тем более такая красивая, как вы! Вы слишком соблазнительны, черт побери! О, малышка, что мне с вами делать? – добавил виконт так ласково, что едва узнавал себя. Уже не в первый раз его гнев сменялся нежностью. Никогда, ни с одной женщиной он не разговаривал так, как с Морайей.

Но Морайя была необыкновенная женщина. И скоро она станет его женой. Впрочем, как бы ему этого ни хотелось, сейчас он не возобновит своего предложения, ибо девушка слишком расстроена. Место для этого тоже неподходящее, темное и таинственное. К тому же Роан опасался, что Морайя напомнит ему об их дьявольском соглашении или обвинит его в том, что он хочет проявить благородство. Нет, лучше всего, как положено, попросить ее руки в Уикеме. Роан был уверен, что небезразличен Морайе. Но сегодня она могла бы неправильно истолковать его побуждения.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженис Лэйден - Нечаянная страсть, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)