Линси Сэндс - Блаженство
– Это, вероятно, из-за настойки, – объяснила знахарка. – Если пить ее несколько дней подряд, может возникнуть головная боль.
Перехватив подозрительный взгляд мужа, Хелен потупилась.
– Ты говоришь – два дня? – спросил Хит.
– Да, дорогой, – кивнула Хелен.
– Но что за настойка? Я не пил никакой настойки. – Хит вопросительно взглянул на Джоан, а та покосилась на Хелен.
– Я говорила тебе, что не следует добавлять это снадобье ему в питье, – подала голос леди Шамбло.
Хит пристально посмотрел на жену.
– Ты поила меня этой настойкой без моего согласия? – проворчал лорд.
Его жена молчала. За столом воцарилась зловещая тишина.
– Тебе нужно было отдохнуть и восстановить силы, – прошептала наконец Хелен.
– Но я же говорил тебе, что не хочу пить эту проклятую настойку! И так долго! Целых два дня! Ты поила меня этой настойкой целых два дня?
– Пойми, дорогой, я просто…
– Я не желаю ничего слышать! – заявил Хит, поднимаясь со скамьи.
– Куда ты? – спросила Хелен.
Лорд Холден направился к двери, но потом остановился и, немного подумав, вернулся к столу. Взяв куриную ножку с блюда, он проговорил:
– Пойду на свежий воздух. Мне необходимо подумать. И побыть одному, – добавил лорд, увидев, что жена начала подниматься со скамьи.
Хелен со вздохом опустилась на свое место. Посмотрев вслед мужу, она вдруг подумала: «Гнев придает ему сил, он даже перестал хромать…»
– Знаешь, возможно, ты права, – с задумчивым видом проговорила тетя Нелл. – Лорд Холден весьма спокойно отнесся к тому, что ты два дня поила его усыпляющей настойкой. Я ожидала чего угодно, но только не этого. Возможно, он действительно не приказывал наказывать своих людей.
– Я же говорила тебе, что Хит не отдавал таких приказов, – сказала Хелен.
– Да, но… – Леди Шамбло замолчала и посмотрела куда-то за спину племянницы.
Хелен обернулась и, к своему удивлению, увидела Мэгги. Старуха отсутствовала два дня – в то утро, когда Хит упал с лестницы, у ее дочери начались схватки, и она отправилась в деревню, чтобы принять роды, а затем помочь в таверне, пока молодая мать немного придет в себя.
– Здравствуй, Мэгги, – сказала Хелен. – Что-нибудь случилось?
– Нет-нет, – поспешно ответила служанка и вдруг нахмурилась. – Хотя я не совсем уверена… Как вы знаете, я помогала в таверне…
– Да, знаю, – перебила Хелен. – Не беспокойся, мы здесь справимся сами.
– Благодарю вас миледи, но… – Мэгги несколько мгновений колебалась, затем выпалила: – В тот день, когда лорд Холден упал с лестницы, Стивена видели в таверне.
– Что?.. – изумилась Хелен.
– Я не хотела говорить вам, но это меня очень беспокоит, – продолжала служанка. – А когда я услышала, что лорд упал с лестницы, что кто-то его ударил по голове и столкнул вниз…
– Но как ты узнала?.. – Хелен покосилась на тетю – только ей она рассказала о том, что Хита пытались убить.
Леди Шамбло в смущении пробормотала:
– Видишь ли, дорогая, я пошла проведать ребенка, и у меня случайно вырвалось…
– Как бы там ни было, – сказала Мэгги, – мне кажется, вы должны знать, что Стивен здесь поблизости. А мне пора возвращаться. Когда я уходила, в таверне было много людей.
Старуха молча кивнула и направилась к двери.
Проводив Мэгги взглядом, Хелен задумалась. Выходит, в тот день, когда с Хитом случилось несчастье, Стивена видели в таверне… Может, он побывал и в замке? «Необходимо предупредить мужа», – решила Хелен.
Он стоял во дворе замка. Стоял, прислонившись к стене, в задумчивости глядя на звездное небо. Хит чувствовал, что головная боль стихает; казалось, еще немного – и она совсем пройдет. Вероятно, на него благотворно подействовал свежий воздух. «Наверное, это все из-за настойки», – решил лорд.
Хит поморщился, вспомнив о коварстве своей жены. Оказывается, она тайком вливала настойку в питье. А ведь он сказал, что не желает пить это проклятое зелье! Именно из-за него он так долго спал!
Хит невольно усмехнулся. Так сердится он на жену или испытывает чувство благодарности? Наверное, всего понемногу. Хелен – очень решительная женщина. И отчасти ему это в ней нравилось. Разумеется, лишь отчасти…
Лорд Холден замер на несколько мгновений, услышав чьи-то шаги. Затем повернул голову, и тут на него обрушился сокрушительный удар. Перед глазами словно вспыхнуло что-то, а потом все погрузилось во тьму. Впрочем, Хит еще успел почувствовать, как его подняли с земли… и куда-то толкнули. В следующее мгновение раздался всплеск – и он стал погружаться в воду.
Хелен сидела в Большом зале, когда двери с шумом распахнулись и на пороге появились Уильям с Босуэлом. Хелен в ужасе вскрикнула; они несли Хита – мокрого, грязного и перепачканного кровью.
– Что случилось? – Вскочив со скамьи, она бросилась к вошедшим.
– Он упал со стены замка, – ответил управляющий. – Упал в ров с водой. Я услышал крик и решил посмотреть, что там происходит. И очень вовремя – иначе лорд утонул бы.
– Упал в ров?.. – пробормотала Хелен.
– Да, миледи. Я в этот момент возвращался из деревни, – добавил Босуэл. – Я вытащил лорда Холдена из воды, но, к сожалению, он уже успел нахлебаться…
– Отнести его наверх? – спросил Уильям.
Хелен кивнула и следом за мужчинами стала подниматься по лестнице. Переступая порог спальни, Уильям с Босуэлом понесли Хита к кровати, но Хелен крикнула:
– Нет-нет! Лучше всего сейчас… Посадите лорда в кресло, сначала надо его немного помыть. – Обернувшись, Хелен увидела тетю и служанку – тс в этот момент входили в спальню. – Даки, пожалуйста, распорядись, чтобы приготовили ванну.
– Да, миледи, – сказала горничная и тотчас же вышла из комнаты.
– Куда вы? – спросила тетя Нелл, взглянув на мужчин, направившихся к двери. – Нам еще понадобится ваша помощь. Ведь надо помыть его.
– Вы хотите, чтобы мы помыли его? – удивился управляющий.
– Нет-нет. – Хелен покачала головой. – Вы просто должны опустить лорда Холдена в ванну, а потом вытащить его оттуда. И еще… помогите мне раздеть его.
– Я могу сам раздеться, – прохрипел Хит.
Хелен вздрогнула и внимательно посмотрела на мужа.
– Дорогой, как ты себя чувствуешь? Лорд с трудом открыл глаза и пробормотал:
– Ужасно… И еще этот запах…
Хелен тяжко вздохнула. Немного помолчав, спросила:
– Но что с тобой случилось? Как ты упал в ров? Хит прикоснулся ко лбу и поморщился.
– Кто-то ударил меня. По голове.
– Опять?! – воскликнула Хелен. Она взглянула на мужчин, и те в смущении развели руками.
– Да, опять, – проворчал Хит. – И это ты во всем виновата, – заявил он неожиданно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Блаженство, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


