Энн Бэрбор - Кузина Джейн
– Спасибо, милорд. Я попытаюсь выдержать тот груз, который вы на меня взвалили.
– Ну, ну, – вмешался Саймон, схватив Джейн за руку и притягивая девушку к себе. – Грустно, когда родственники настраивают любимую против тебя.
Диана смеялась, не переставая.
– Но не пора ли нам ехать? – через мгновение спросил Саймон. – Наши гости в Селуорте все разъедутся, прежде чем…
– Да, пожалуй, – согласился Джеред.
– Представляю, как обрадуется тетя Амабель, узнав наши новости, – пропела Диана, забирая свою шляпку и шаль.
Итак, вся компания, кроме леди Гермионы и ее матери, конечно, стала готовиться к возвращению в поместье.
К радости Джейн, Джеред с большой торжественностью сообщил, что Герард и Гарри поедут в двуколке Гарри, а поскольку Лисса и Маркус поедут с ним и Дианой в их экипаже, то Саймону и Джейн придется ехать одним в коляске Саймона.
В пути Джейн, сидя рядом с любимым, ощущала его близость. Погруженная в свои мысли, она прижалась к нему и быстро поцеловала его в ухо. Коляска продолжила ход и, наконец, остановилась на краю дороги.
В тишине золотого утра, окружающего их, Саймон обнял Джейн.
– «Все хорошо, что хорошо кончается», – вспомнил Саймон поговорку. – Уинифред исчезла из наших жизней, так же как и Чарльз, и его кошмарная невеста. Марк и Лисса снова вместе, надеюсь, на этот раз навсегда, а я сейчас самый счастливый человек на планете. Мне не надо продавать Селуорт. Тебе не кажется, что здесь лучше жить, чем в Эшвуде?
– Где угодно, как ты захочешь, – вздохнула Джейн и добавила: – Хотя почему бы нам недолго не пожить в Лондоне? Видишь ли… Я говорила тебе когда-нибудь о своих сестрах, Пейшенс и Джессике?
– Нет, не говорила, но чувствую, что мне надо подкрепиться, прежде чем расскажешь.
В следующее мгновение он коснулся губами ее рта.
Примечания
1
Дерьмовая голова (фр.). – (Здесь и далее примеч. ред.).
2
Здесь и далее – В. Шекспир «Сон в летнюю ночь». Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
3
Имеется в виду Пиренейский полуостров.
4
Шуточное стихотворение из пяти строк.
5
Имеется в виду В. Шекспир.
6
Человек, разбогатевший в колониях, гл. обр. в Индии; перен. – денежный мешок.
7
Самолюбие (фр.).
8
На месте (лат.).
9
Очень приятно (фр.).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Бэрбор - Кузина Джейн, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


