`

Роксана Гедеон - Валтасаров пир

Перейти на страницу:

Он поцеловал мне ладонь, потом кончики пальцев, а я не могла удержаться от того, чтобы украдкой не погладить его по щеке.

– Боже мой, если бы вы знали, как я рад вас видеть.

– Франсуа!

Он снова поцеловал мне руку.

– Я люблю вас, – взволнованно прошептала я. – Это правда. Вы не презираете меня?

– За что?

– За то, что я первая призналась.

– Первая? Да что вы. Я еще в апреле приехал в Париж и все боялся зайти к вам…

– Вы уже месяц в Париже и до сих пор не пришли ко мне? О!

– Я, честно говоря, боялся. Я влюбился, как последний школьник… Вы что думаете, со мной такое часто случалось?

– Но чего же вы боялись? – спросила я удивленно.

– Боялся потерять независимость.

– Вы? Но кто же на нее посягал?

– Гм, подобных посягательств я ждал с вашей стороны, сударыня, – произнес он улыбаясь. – Но все эти опасения в прошлом. Я увидел вас и хочу увидеть снова.

– Но что же вы делали целый месяц в Париже, забыв обо мне?

– Я принимал участие в выборах.

– В них все принимали участие.

– Да, но я был избран депутатом.

– Депутатом Генеральных штатов?

– Да, от третьего сословия.

– Но почему от третьего? Вы же аристократ, а не буржуа! – сказала я озадаченно.

– Братья-дворяне заявили мне, что не только не изберут меня, но и не сядут со мной рядом на одной скамье. И притом, вам не кажется, что третье сословие – самое прекрасное?

Я молчала. Все это мне не нравилось, в том числе и третье сословие. А теперь и это депутатство… Я взглянула на Франсуа: он был в блестящей форме адмирала флота со сверкающими эполетами, его лицо стало еще более смуглым, кожа, обветренная морскими ветрами… Я любила в нем все: стальной отблеск голубых глаз, хищный четкий профиль, жесткие, как проволока, волосы. Какое мне дело до того, чем Франсуа занимается? Я люблю его.

– Мы встретимся? – прошептали мои губы.

– Сегодня же вечером.

– Я найду способ удалить Эмманюэля…

– Да уж надеюсь. Я так хочу вас, что…

– Т-с-с! – Я приложила палец к губам. – А этикет? К нам приблизился офицер и отозвал меня в сторону.

– Король не может уделить вам внимание, мадам, но…

– Зачем же я столько ждала, в таком случае?

– Вам велено отправляться в Париж.

– Куда?

– У меня есть адрес. Мне приказано пока ничего не объяснять.

– Это мило! Таков приказ короля? – осведомилась я.

– Да. Вам нужно спешить.

– Я поспешу, но я ничего не понимаю, сударь!

– Король просто выполняет свое обещание, вот и все, – загадочно произнес офицер. – Поторопитесь, мадам, прошу вас. Вы потом нисколько не пожалеете об этой спешке.

4

Из лабиринта улочек, ведущих к Центральному рынку, карета выехала на перекресток улиц Кок-Эрон и Платриер.

– Где же тот заветный дом? – спросила я у офицера.

– В двух шагах отсюда.

Я ничего не понимала. По какой причине король мог приказать мне ехать сюда? Да еще в сопровождении офицера. Что такого может быть в этом хорошеньком домике, перед которым остановилась моя карета?

– Поднимайтесь на второй этаж, третья дверь налево, – сказал офицер. – Спешите, мадам! Вас ждет сюрприз.

Он подошел к привратнику и что-то тихо сказал ему.

– А мне разве не следует подождать вас? – спросила я.

– Нет. Вас ждет более интересное дело. Идите спокойно, этот дом снят именно для вас!

Недоумевая, я вошла в прихожую. Молоденькая горничная в белом фартуке и чепчике присела в реверансе и пискнула:

– Добро пожаловать, мадам.

Я поднялась по лестнице. Что там еще за сюрприз? И почему меня так настойчиво подталкивают к нему?

Я распахнула дверь и вошла в комнату.

Были сумерки. Мало-помалу я различала стол, очертания шкафа и умывальника. Тяжелые портьеры были сдвинуты и ничуть не добавляли света.

Мне бросился в глаза белый кисейный полог, скрывающий от меня нечто странное, до удивления похожее на детскую колыбель.

У меня зашлось сердце. Что же это?

Я стремительно подошла поближе и распахнула полог.

В колыбели сладко спал малыш. Пеленка соскользнула с ног, голые пухлые ручки с сжатыми кулачками разметались среди кружевного белья. На вид ребенку было года два, не более…

Я вгляделась в его лицо.

Это был Анри в миниатюре. Да, маленький Анри, точная его копия во всем: те же волосы, глаза, губы, упрямый подбородок, те же брови.

Я едва не вскрикнула. Это был мой сын! Мой Жанно! Король Франции и Наварры Людовик XVI исполнил свое обещание.

Примечания

1

Квартеронка – женщина, кровь которой на четверть негритянская.

2

Собрание нотаблей – один из высших органов власти в XVIII веке.

3

«Гран-блан» – т. н. «великие белые», высшая аристократия Антильских островов, владевшая огромными плантациями.

4

Нантский эдикт – закон, принятый Генрихом IV, в котором гугенотам давались права, равные с католиками. Отменен в 1685 году, что вызвало целую волну эмиграции.

5

«Красные каблуки» – прозвище особенно изощренных придворных щеголей, которые в угоду вычурной моде носили туфли с высокими красными каблуками.

6

То есть перед королевским родом, эмблемой которого были белые лилии.

7

Конде Луи Жозеф, принц, член династии Бурбонов, главнокомандующий французской армией.

8

Маршал де Бройи – военный министр.

9

Этьен Марсель – мэр Парижа, глава Генеральных штатов. В 1358 году изгнал дофина (будущего Карла VI из Парижа.

10

Лига – объединение крупных феодалов во второй половине XVI века. Выступая под видом защиты католицизма, они составляли многочисленные заговоры против короля Генриха III, а затем и убили его.

11

Фронда – группировка крупной аристократии, в середине XVII века боровшаяся за ограничение королевской власти.

12

Гамэн – уличный мальчишка.

13

Двор чудес – образное название парижского дна, среды обитания грабителей, воров и проституток.

14

Карре брелан – комбинация одинаковых карт, обеспечивающая выигрыш в игре брелан.

15

Роман, полный нравоучений и морализаторства.

16

Розали Дюте (1752–1820) – танцовщица и куртизанка.

17

То есть в четырех метрах. Туаз – старинная мера длины.

18

Панталоне – персонаж итальянской народной комедии, сварливый скупой старик.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роксана Гедеон - Валтасаров пир, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)