`

Джейн Арчер - Пленительные мечты

1 ... 58 59 60 61 62 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Откуда ты знаешь?

– Я раздевал тебя и укладывал в постель.

– И это все, что ты сделал, сняв с меня одежду?

– Конечно!

– Я шучу, Слейт.

– Это не смешно, Рейвен. Я два дня с ума сходил от тревоги за тебя.

– Прости. Знаешь, я счастлива, что вижу тебя и чувствую себя немного лучше. Признаюсь, я действительно страшно испугалась, когда вдруг начала падать. А потом все смешалось – сон и явь, бред и реальность.

– В этом нет ничего удивительного. Кто-то подстраивает один несчастный случай за другим, и мне это надоело. Я хочу найти человека, который стоит за всеми этими событиями, и ему не поздоровится, когда я до него доберусь.

– Я помогу тебе, Слейт.

– Нет, тебе надо лежать. Доктор сказал, что ты не должна вставать до тех пор, пока у тебя не прекратятся головные боли.

– Но мне больно, только когда я пошевелюсь.

– Значит, тебе нельзя двигаться.

– Но, Слейт, мне надо найти Тайми.

– Не беспокойся, я не сидел сложа руки, пока ты была без сознания, и кое-что разузнал.

– Правда? И что именно? Расскажи мне.

Рейвен снова осторожно села на кровати. Ее глаза блестели от волнения.

– Я тебе ничего не скажу, если ты будешь волноваться и вредить своему здоровью.

– Хочешь, я дам тебе слово вести себя хорошо?

– В таком случае ты должна поесть, а потом принять нескольких посетителей.

– Кто-то пришел сюда, чтобы повидаться со мной?

– Да, несколько человек.

– Кто они?

– Ну вот, ты опять разволновалась!

– Я вовсе не волнуюсь, просто мне скучно и хочется с кем-нибудь поговорить.

– Но ты только что проснулась.

– Да, но я проспала два дня.

– Рейвен, теперь, когда ты очнулась, я беспокоюсь о тебе, пожалуй, не меньше, чем тогда, когда ты была без сознания или спала. Мне невыносима мысль о том, что ты можешь причинить вред своему здоровью.

– Я буду очень осторожна, обещаю. И еще, Слейт... Скажи, означает ли это, что ты снова взялся за расследование?

– Я никогда и не прекращал его.

– Но...

– Это была чертовски глупая ссора, Рейвен. Теперь я понял, что никто не смеет навязывать тебе свою волю. Однако это не означает, что я по-другому стал относиться к Быстрому Орлу или что я не буду бороться за тебя. Но я дам тебе необходимую свободу действий, оставаясь при этом постоянно рядом с тобой.

Рейвен сжала его руку.

– Не только ты виноват в том, что произошло. Мои чувства находятся сейчас в полном смятении: меня с неудержимой силой влечет к народу моей матери, но я прошу, не сомневайся в том, что я люблю тебя. Я даже представить себе не могу, как бы я жила без тебя.

– Знаешь, ты такая идеалистка, что это меня временами пугает.

– Поцелуй меня, Слейт. Давай забудем все обиды. Он быстро поцеловал ее и тут же встал.

– Я не этого хотела, – заметила Рейвен.

– Не забывай, что ты мне обещала.

– Я обещала, что буду вести себя хорошо.

– В таком случае я сейчас скажу мамаше Райт, что ты готова поесть.

Когда он ушел, Рейвен вздохнула. Ей с трудом верилось, что их отношения снова наладились. После всего пережитого теперь, когда Слейт вернулся к ней, на душе у Рейвен царил такой покой, что она готова была все отдать за то, чтобы больше никогда не расставаться с любимым.

Рейвен клонило в сон. Она попробовала побороть свою слабость, но ее глаза сами собой медленно закрылись, и Рейвен погрузилась в знакомый спасительный мир, где все сливалось в непроглядном мраке.

Через некоторое время ее разбудил аромат пищи, и она с трудом открыла глаза. Рядом с кроватью стояли мамаша Райт с большой глубокой тарелкой горячего бульона и Слейт, державший в руках стакан с водой и клетчатую бело-синюю салфетку.

– Вы сможете сесть на кровати, дорогая? – спросила хозяйка пансиона.

– Да, – ответила Рейвен. – Я умираю от голода, а еда, которую вы мне принесли, восхитительно пахнет.

Слейт взбил подушки, удобно подложил их под спину Рейвен и взял из рук мамаши Райт тарелку с бульоном.

– Я покормлю тебя из ложечки, – сказал он, присаживаясь на край постели.

– Я сумею сама поесть, – возразила Рейвен.

– Ты слишком слаба и не удержишь такую тяжелую тарелку. Не спорь, открывай рот и ешь.

– Скажи мне, что это? Я до сих пор помню отвратительный вкус какого-то варева, которым вы меня кормили.

Мамаша Райт засмеялась.

– Мой чай действительно неприятен на вкус, но он помог вам, и в качестве награды за терпение я предлагаю вам сегодня куриный бульон с клецками.

– Замечательно, – сказала Рейвен и покорно открыла рот. Слейт поднес к ее губам полную ложку бульона, немного пролив на подбородок, и затем вытер его салфеткой.

– Нельзя ли быть немного аккуратнее, ковбой? – спросила она, проглотив содержимое ложки. – Мне хотелось бы съесть этот бульон, а не украшать им свой подбородок.

Мамаша Райт засмеялась.

– Я очень рада, что вы в хорошем расположении духа, дорогая. Надо сказать, что все мы страшно переживали за вас.

– Спасибо за помощь, мамаша Райт. Простите, что я доставила всем вам столько хлопот.

– Вам не за что извиняться, – сказала хозяйка пансиона. – Я несу ответственность за все, что происходит здесь.

– Вы ни в чем не виноваты, – возразил Слейт. – Когда мы жили в пансионе мамаши Пропер, то обнаружили гремучую змею на спинке кровати в комнате Рейвен.

– Подвергая свою жизнь опасности, Слейт спас меня, – добавила Рейвен. – Он чуть не умер от укуса змеи. Мамаша Пропер помогла мне выходить его.

– Мы в большом долгу перед вами и вашей сестрой, – задумчиво сказал Слейт, поднося к губам Рейвен ложку бульона.

– Нет, вы вовсе ничем не обязаны нам, – заметила мамаша Райт, – потому что в этом деле затронута честь нашей семьи. Похоже, у меня появился еще один повод переговорить с этой девицей, когда она приедет в наш город. Мы поймаем этих негодяев и, когда они окажутся в наших руках, разберемся с ними.

– В таком случае наточите вилку, мамаша Райт, и знайте, что я со своим револьвером сорок пятого калибра всегда готов прийти вам на помощь.

– Молодец!

– Кто бы ни были эти негодяи, их надо передать в руки правосудия, – заметила Рейвен и тут же замолчала, так как Слейт влил ей в рот еще одну ложку бульона.

– При чем здесь правосудие?! – Мамаша Райт усмехнулась. – Здесь речь идет о деле, затрагивающем честь семьи. Ты согласен со мной, техасец?

– Разумеется, мамаша Райт.

Рейвен с изумлением посмотрела на них.

– Не хотела бы я иметь среди своих недругов техасцев, – заметила она.

Мамаша Райт усмехнулась.

– Вы правы, дорогая, это опасно. Но когда техасцы выступают на вашей стороне, вы ничем не рискуете.

– Убедите ее в этом, мамаша Райт, и, быть может, тогда мне удастся надеть ей на палец кольцо.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Арчер - Пленительные мечты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)