`

Патриция Мэтьюз - Волшебный миг

1 ... 58 59 60 61 62 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Поведение Рикардо выводило ее из себя! Мередит нисколько не сомневалась в том, что муж любит ее, и все же время от времени между ними словно вырастала стена.

На тринадцатый день их медового месяца Мередит, проснувшись далеко за полночь, обнаружила, что Рикардо рядом нет. Она вышла из коттеджа и увидела, что он расхаживает по берегу залива. Мередит вернулась в комнату, быстро оделась и уже хотела снова выйти из коттеджа, когда увидела, что Рикардо возвращается. Он шел, в задумчивости склонив голову. Она села на ступеньки веранды и принялась ждать.

Наконец он подошел к коттеджу и остановился. Медленно поднял голову и, увидев жену, как будто чего-то испугался.

— Мередит! Что ты здесь делаешь? — В лунном свете его вымученная улыбка походила на гримасу. — Ты что, не можешь уснуть, дорогая?

— Я прекрасно спала, пока не проснулась и не увидела, что тебя нет, — ответила Мередит. — Вопрос в том, почему не можешь уснуть ты.

Рикардо, пожав плечами, поднялся по ступенькам и сел рядом с женой.

— Меня одолевало беспокойство, и я подумал, что прогулка по пляжу принесет облегчение.

— Облегчение? Рикардо, какое облегчение? Разве ты несчастен? Не в этом ли дело? Ведь ты уже не в первый раз уходишь от меня тайком!

— О нет, любовь моя. Это никоим образом не связано с тобой. — Схватив руку Мередит, он поднес ее к губам. — Невозможно быть счастливее, чем я теперь, когда ты стала моей женой. Я люблю тебя всем сердцем, всей душой! Ты не должна в этом сомневаться!

— Тогда в чем же дело?

Рикардо вздохнул и устремил взгляд на море.

— В нашем будущем. Что и говорить, я строил грандиозные планы, но живу-то я в благородной бедности, как называют это у нас в стране. Конечно, у меня есть прекрасная асиенда и даже штат прислуги. Многие, — в голосе его прозвучала горечь, — очень многие позавидовали бы мне. Но это только видимость. Наше фамильное состояние потеряно. У меня есть лишь асиенда и жалованье, которое я получаю в университете. Так что мне почти нечего предложить своей жене.

— И только об этом ты тревожишься? О деньгах? — У нее от радости закружилась голова. — Дорогой мой Рикардо, я никогда не принадлежала к тем людям, которые думают лишь о деньгах. Так воспитал меня отец. У нас никогда не было больших денег. Работа, которой ты занимаешься, важнее всяких денег. — Она от души рассмеялась. — Какой же ты глупый, если тревожишься о таких пустяках!

— Но я думал о том, как мы с тобой будем работать, с беспокойством в голосе проговорил Рикардо. — Когда продолжим раскопки…

— А мы их действительно продолжим! Если мы вернемся в Тонатиуикан и докажем, что это величайшее открытие, в чем я уверена, то мир узнает о нас, о тебе и обо мне. У нас будет прекрасная репутация, и нам никогда уже не придется искать средства на финансирование наших экспедиций. Мне кажется, что даже твои соотечественники проявят больше интереса к раскопкам. Кроме того, очень вероятно, что наши нынешние раскопки растянутся на много лет.

— И все-таки… Если бы у нас сейчас имелись деньги, нам было бы гораздо проще. И не пришлось бы во всем себя ограничивать.

— Рикардо, я не представляю себе другой жизни. И я мечтаю лишь об одном — заниматься раскопками, открывать древние цивилизации. Вот истинное богатство!

— Я согласен с тобой. — Рикардо грустно улыбнулся. Но все же деньги очень облегчили бы нашу жизнь. Пойми, дорогая, меня заботит лишь твое благополучие. Я-то привык обходиться малым.

— Какой ты глупый, Рикардо. Но я тебя люблю. — Она прижала мужа к себе и поцеловала его. — Идем в постель, подумаем, как тебя успокоить.

Держась за руки, они вошли в дом.

На следующее утро их разбудил стук. Кто-то стучал по свае. Рикардо подошел к двери и, не открывая, спросил:

— Кто там?

— Друг мой, это Луис Мендес. У меня новости. Для вас обоих!

— Подождите минутку, Луис.

Они быстро оделись и вышли на веранду. Мендес сидел на ступеньках. Увидев Мередит и Рикардо, он поднялся, сияя улыбкой.

— Я привез замечательные новости, друзья мои! Полицейских отзывают с места раскопок, а вы получили разрешение возобновить работы. Не потребовалось никакого вмешательства.

— Действительно, прекрасная новость, сеньор Мендес! — радостно воскликнула Мередит.

Рикардо же, чуть нахмурившись, спросил:

— Как это произошло, Луис?

— Этого американца, Харриса Броудера… его нашли на дороге неподалеку от Акапулько. Нашли связанного, с кляпом во рту. К рубашке его была пришпилена записка, адресованная начальнику полиции. В записке сообщалось, что это Броудер убил вашего брата, Мередит. Якобы они с Эваном когда-то подрались, вот он и отомстил.

— Харрис Броудер? Но как же… — Мередит задохнулась. — Как же он оказался на дороге? — Кто знает? — Мендес развел руками. — Разве это имеет значение? Мы ведь уже говорили с вами о том, что Броудер терпеть не мог вашего брата.

— А что говорит сам Броудер? — спросила Мередит.

— Разумеется, он все отрицает. Но у него имелись причины для убийства, поэтому начальник полиции не очень-то склонен ему верить. Ведь вполне естественно, что убийца отрицает свою вину, не правда ли?

— Наверное, вы правы, — медленно проговорила Мередит; она думала о Рене Вольтэн — именно эту женщину Мередит подозревала в убийстве Эвана. Но, как сказал Мендес, какое это имеет значение? Ведь запрет на проведение раскопок сняли…

— Значит, мы можем вернуться к работе? — спросил Рикардо.

— К месту раскопок вас будет сопровождать чиновник, получивший соответствующие указания. — Мендес широко улыбнулся. — Разве я не обещал, что так и будет?

— Обещали, сеньор Мендес! — Мередит в порыве благодарности обняла его и поцеловала в щеку. Потом повернулась к Рикардо. Глаза ее сияли. — Можно приступать к работе! Правда, милый, это замечательная новость?

Рикардо, казалось, о чем-то задумался. Услышав вопрос жены, он внимательно посмотрел на нее. Потом едва заметно улыбнулся.

— Да, конечно, Мередит. Новость действительно замечательная. — И он легонько коснулся ее руки.

Глава 18

Купер, которому смертельно надоело бездействие, дремал, лежа на своем одеяле, когда его разбудили какие-то крики. Мгновенно проснувшись, он вскочил и выхватил «кольт». Костерок, на котором готовили ужин уже погас, но полная луна освещала лагерь каким-то жутковатым светом.

Увидев, что со стороны пирамиды к нему бежит человек, Купер бросился ему навстречу. Человек остановился, пытаясь отдышаться. Это был молодой рабочий по имени Рауль. Он был чем-то напуган.

— Сеньор Мейо! — воскликнул рабочий.

— Да, Рауль? Да не тяни же!

1 ... 58 59 60 61 62 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Мэтьюз - Волшебный миг, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)