`

Кэтрин Сатклифф - Игра теней

1 ... 58 59 60 61 62 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Барабаны, молчавшие во время бури, вновь возобновили дробь, наполняя ночь зловещим ритмом, от которого стыла кровь в жилах. Покинув насиженное место, он почувствовал озноб.

Он пытался разглядеть постовых в темноте, но это было невозможно. Ночь была хоть глаз выколи – и никакой надежды разжечь огонь. Чувствуя себя беспомощным, он пнул ногой кучу хвороста, которую они приготовили для костра.

В этот момент он услышал, как Сара плачет у себя в палатке. Он подошел к укрытию и откинул полог. Он мог только разглядеть ее фигуру, скорчившуюся в спальном мешке и волосы, подобные лунному свету, лежащие на плечах и спине.

– Сара? – прошептал он.

Она повернулась к нему. Привстав, она схватила его за руку, втащила вовнутрь и прижалась к нему, сбив с него шляпу. 3атем она обняла его и задрожала.

– Барабаны, Морган, что это значит?

– Не знаю.

– Индейцы убьют нас на восходе? Это так…

Он покачал головой, не способный воспринимать ничего, кроме радости ощущать ее тело, прижавшееся к нему. Он опустил ружье на землю, чтобы обнять ее. В прошлом он отталкивал ее столько раз, что у него теперь не осталось ни сил, ни охоты делать это.

– Я боюсь, – призналась она. – Я хотела быть смелой, но я так устала, измучилась. Пожалуйста, не сердись на меня за то, что я боюсь. Я знаю, что вела себя глупо – но я сама себя плохо знала. Думала, что преодолею страх, но я не могу не бояться. Мне хочется жить, – ее плечи задрожали. – Я не хочу умирать, – сказала она срывающимся голосом.

Он гладил ее распущенные волосы и водил пальцем по изгибам ее маленького уха.

– Я не отдам тебя им, любимая. Я обещаю. Она заплакала сильнее.

– О Морган, у меня были такие мечты! Это несправедливо. Мне необходимо еще столько узнать, увидеть, сделать… Ты не понимаешь. Неужели? Ты ведь так много видел и совершал. Так много испытал. Ты такой… опытный, – она потерлась носом о воротник его рубашки и подняла глаза. – Ты не знаешь, что значит никогда не иметь возможности выйти замуж, никогда не держать на руках своего ребенка.

– Разве мужчины об этом не мечтают?

– Неужели? – она казалась удивленной.

– Конечно.

Опустив голову ему на плечо, она вздохнула:

– Как жаль. Я думаю, мы смогли бы стать хорошими родителями. Во мне столько любви, но я, кажется, не могу найти, кому бы она понадобилась.

Он закрыл глаза и крепче обнял ее.

Снова пошел дождь; они легли на полу палатки, и он покачивал ее в объятиях. От нее веяло теплом, которое в миг растопило лед, сковывавший его на протяжении долгих дней.

– Норман меня не любит, – раздался в темноте ее мягкий печальный голос. – Аристократы обычно не женятся по любви. Они женятся по расчету. А женщины выходят замуж за деньги и положение. Теперь все это мне кажется далеким и смешным. Почему я не понимала этого раньше? Впрочем, это не имеет значения. Вряд ли я выберусь отсюда живой. Просто меня злит, что так много осталось незаконченным. Мне не удалось завершить то, что я должна была сделать. Я не спасла репутацию своего отца. А он был таким благородным человеком.

Они замолчали и Морган посадил Сару к себе на колени как ребенка. Она прижалась ухом к его сердцу, но оба чутко прислушивались к звукам снаружи. Барабаны, кажется, стихли. Сара сказала:

– Так хорошо, Морган.

– Да.

– Я… Я надеюсь, что умру раньше тебя. Он улыбнулся.

– Ты не хочешь спросить почему?

– Почему?

– Однажды я решила, что ты умер, и пережила такую боль, что мне не хотелось бы испытать ее снова. – Она села. Ее лицо было юным: портрет наивной девушки – Солнышка, запечатлевший его юношеские грезы. Благородство. Доброту. Наивность. Верность.

– Морган, – шепнули ее губы. – Люби меня.

Слова прозвучали так тихо, что ему показалось, будто это ветер прошелестел в деревьях или усилился шорох дождя. Потом ее теплые губы, полуоткрытые, приникли к его шее в поцелуе.

– Пожалуйста!

Он застонал, тело его пылало огнем. Ее руки нежно двигались по нему, пальцы исследовали его плечи, вьющиеся волосы на затылке, влажную кожу за ухом, пробивающуюся щетину на лице.

– Люби меня, – повторила она. – Я должна испытать это, Морган. Я хочу узнать величайшую из загадок жизни. Несправедливо, что я умру, так и не узнав твоей любви.

Она, не отрываясь, смотрела на него, да так выжидающе, что он не знал, как поступить. Он был полон сомнений и даже трусил. О хотел обладать ею – но как бы в снах и мечтах. А наяву – это казалось невозможным, невероятным, ошеломительным.

Когда ее пальцы принялись расстегивать пуговицы на рубашке, он остановил ее.

– Не надо. Пожалуйста, не надо. Я не могу.

– Значит, ты не хочешь меня, – произнесла она с болью.

– Боже, Сара…

– Чего ты боишься?

Он поймал ее руки, коснувшиеся его лица, и отвел их в сторону. Она откинулась на одеяло и затихла. Потом отвернулась и уставилась в темноту.

Теперь он мог уйти без объяснений. Каждый в одиночестве дожидался бы конца безграничной ночи, а на рассвете так же в одиночестве встретил бы свою судьбу – и все из-за его безумной любви, из-за нежелания воспользоваться ее возбуждением и страхом. Но разве так важно, что она не любит его? Он был уверен в своих чувствах. Любовь заключалась в том, чтобы щедро давать, не раздумывая, что можешь получить в ответ – по крайней мере, так он всегда считал.

Он опустился на одеяло рядом с ней, осторожно убрал волосы с ее лица и плеча, и только тогда она повернулась на спину.

– Обними меня. Я так боюсь, Морган.

Он прижал ее к себе. Ее тело казалось хрупким, словно перышко птички. Он боялся причинить ей боль, боялся потерять ее, но больше всего боялся навсегда упустить возможность – любить ее.

Ее руки скользнули ему на шею, а он обнял ее за талию, приподнял подол рубашки и коснулся ее теплой кожи. Пальцы его сомкнулись на ее ребрышках, которые, казалось, вот-вот хрустнут в его объятиях. Грудь ее вздымалась.

Он стал целовать ее щеки, подбородок, шею и уткнулся носом в нежную кожу ее ключиц. Ее пальцы перебирали ему волосы, теребили ворот рубашки. Она застонала, когда он коснулся ее груди.

– О, Морган…

Она подалась к нему, и он, приподняв ей подбородок, ласкал пальцами нежные скулы, губы, а затем прижался к ее рту и вкусил его сладость. Ее трепет обжег, потряс его, но она едва ли догадывалась, какую страсть разбудила в нем. Он прижался к ней всем телом, показывая, как он желает ее, и она застонала.

Он расстегнул ей рубашку, и когда его пальцы справились с последней пуговицей, обнажив ее грудь, Сара порывисто прижала его ладони к соскам, которые под ними набухли и затвердели. В своей наивности она принялась извиваться под ним, желая его возбудить еще больше. Но больше было некуда – его губы жадно целовали ее, он не мог вспомнить, когда в последний раз так отчаянно стремился к обладанию и в то лее время так осторожно и нежно приближался к нему.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Сатклифф - Игра теней, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)