Мэри Бэлоу - Последний вальс
— Спасибо. — Кристина выпрямила спину и вздернула подбородок. — Благодарю тебя. Я более не стану докучать тебе. У тебя есть дом и дело в Канаде, к которым, как я знаю, тебе не терпится вернуться. Твой отъезд сделает меня счастливой, ведь я буду знать, что не сломала тебе жизнь и что ты вернулся туда, где тебе хорошо. А еще меня сделает счастливой собственная свобода. Ты вручил мне этот подарок, и я с радостью им воспользуюсь. Возможно, ты не сможешь понять, каково это — быть двадцативосьмилетней женщиной, которая впервые в жизни вольна распоряжаться судьбой по собственному усмотрению. Мужчине этого никогда не понять. Но я очень благодарна тебе, потому что ты предоставил мне возможность стать независимой и помог освободиться от чувства вины и страха, которые преследовали меня с того самого момента, как умер Гилберт. Спасибо. — Кристина улыбнулась.
Вот и все. И больше нечего было сказать друг другу. Джерард помог ей обрести свободу, и не ему было теперь уговаривать Кристину вновь отказаться от нее.
— Джерард, — произнесла она, подойдя совсем близко. — Я вышла замуж по нескольким причинам. Во-первых, мне казалось, что это самый разумный поступок. Я гордилась собой за то, что смогла разорвать наши с тобой отношения. Я пыталась доказать себе, что обладаю здравым смыслом и опытом. Я ничего не слышала о тебе до самой смерти Гилберта, но все же надеялась, что твоим мечтам не суждено было осуществиться. Я хотела верить, что сомневалась в тебе не без оснований и поступила правильно, отказав тебе. Я… я ошибалась. Прости. Прошу тебя, прости. — Ее темные глаза смотрели прямо на Джерарда.
— А я надеялся на то, — ответил он, — что ты несчастна и пожалела о своем решении. Я получил достойное наказание. И теперь мне придется жить с сознанием того, что он бил тебя вместо меня и превращал твою жизнь в ад. Прости меня.
— Я рада, что тебе удалось преуспеть, — произнесла Кристина. — И я рада, что ты был счастлив. — Она протянула Джерарду правую руку.
Граф взял ее в свою, сжал на мгновение, а потом поднес к губам. Джерард с улыбкой смотрел на Кристину и думал о том, что если попытается сказать еще что-нибудь, то непременно опозорится, расплакавшись и заставив ее испытывать чувство вины, как когда-то делал ее отец. Джерард отпустил ее руку.
— Что ж, идем радоваться Рождеству? — предложил он.
— Да. — В глазах Кристины вдруг заплясали озорные искорки, и она вновь стала похожа на ту девушку, которую он когда-то знал и любил. — Насколько я поняла, между нашими слугами и теми, кого наняли ради праздника, возникли какие-то разногласия. Повариха вне себя, а это опасно для окружающих. Поэтому мне лучше спуститься на кухню и проверить, не подрался ли еще кто-нибудь из слуг.
— Кухонные склоки, — произнес граф с улыбкой, — исключительно ваша епархия, миледи.
— Может быть, — согласилась Кристина, проходя мимо него к двери. — Еще и дирижер оркестра, милорд, вел себя по прибытии весьма подозрительно. Словно он выше Биллингса по чину. И нашему управляющему это ужасно не понравилось. Я в спешке покинула танцевальный зал, так как боялась, что у кого-нибудь возникнет мысль обратиться ко мне с просьбой рассудить недовольных.
— Иногда, — произнес Джерард, следуя за графиней, — я очень жалею о том, что позволил выманить себя дальше, чем на одну милю от Монреаля.
Кристина рассмеялась в ответ.
Глава 17
Кристина нарядилась к балу рано. Она обещала Рейчел, что та увидит ее в бальном платье, но ведь этим визит в детскую не ограничится. Тесс непременно пожелает поговорить с ней и послушать привычную сказку на ночь, да и Рейчел захочет пообщаться, хотя обычно и не требовала к себе внимания.
А еще Кристина была слишком взволнованна. Рождественский бал в Торнвуде — ошеломляюще восхитительное событие. Она чувствовала себя так, словно вновь стала полной надежд восемнадцатилетней девушкой и вернулась в тот вечер, когда должен был состояться ее дебют.
Трудно поверить, что еще две недели назад она крайне неодобрительно отнеслась к идее Джерарда устроить в Торнвуде бал. Трудно поверить, что целых девять лет она жила под строгим надзором Гилберта и была настолько запугана, что потребовалось целых полтора года, чтобы освободиться от его власти.
Она свободна! Спускаясь вниз по лестнице и боясь, что все же опоздала, Кристина старалась думать только об этом. Для нее было важно оказаться в танцевальном зале одной из первых и принимать гостей вместе с остальными обитателями Торнвуда. Это было важно не потому, что ее обругают или побьют, если она опоздает хоть на минуту. Просто Кристине хотелось быть идеальной хозяйкой бала.
А еще потому… да потому, что она просто не могла дождаться того момента, когда встанет рядом с Джерардом у дверей танцевального зала. Мысль о том, чтобы пропустить хоть одну драгоценную минуту этого вечера, когда она сможет смотреть на Джерарда или просто ощущать его присутствие, была для нее невыносима.
Она едва не сбила с ног Маргарет, стоящую у дверей зала. Кристина улыбнулась.
— О, Мэг, — восхищенно выдохнула она, сжимая руки золовки, — какая же ты хорошенькая.
Маргарет хотела выбрать яркое платье, но мисс Пенни тактично убедила ее надеть белое. У Мэг еще не было дебюта, а сегодня на балу будут присутствовать представители высшего света. Поэтому белое платье придется как нельзя кстати. К тому же этот цвет очень шел Мэг. В нем она выглядела очень юной, очаровательной и невинной.
— О, — всплеснула руками Маргарет, — ты тоже, Кристина. Не просто хорошенькая — настоящая красавица.
Женщины рассмеялись.
Для бала Кристина выбрала нежное золотистое платье незамысловатого покроя. И все же оно отличалось от остальных недавно сшитых более глубоким декольте, наличием коротких рукавов и шлейфа. Как и надеялась Кристина, оно слегка переливалось в свете люстр. Софи украсила ее голову жемчужинами, и теперь Кристине казалось, что времена мрачных нарядов и чепцов остались далеко в прошлом.
— Мне кажется, я уделяла тебе слишком мало внимания в последнее время, — сказала Кристина. — Мы почти не разговаривали с того самого момента, как приехали гости. Ты счастлива, Мэг? Тебе понравилось Рождество?
Ответ был очевиден. Лицо золовки сияло как никогда. Она словно пробудилась от спячки и расцвела. И произошло это всего за неделю.
— Даже если бы я попыталась, то все равно не смогла бы вообразить что-то более восхитительное, — ответила Маргарет. — Жду не дождусь весны, чтобы отправиться в Лондон. Но в последующие насколько дней, и особенно сегодня, мне совсем не хотелось бы оказаться вдали от Торнвуда.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Последний вальс, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


