Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Грассо - Желание моего сердца (Сокровенное желание)

Патриция Грассо - Желание моего сердца (Сокровенное желание)

Читать книгу Патриция Грассо - Желание моего сердца (Сокровенное желание), Патриция Грассо . Жанр: Исторические любовные романы.
Патриция Грассо - Желание моего сердца (Сокровенное желание)
Название: Желание моего сердца (Сокровенное желание)
ISBN: 5-17-022173-8
Год: 2001
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 279
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Желание моего сердца (Сокровенное желание) читать книгу онлайн

Желание моего сердца (Сокровенное желание) - читать онлайн , автор Патриция Грассо
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.

Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?

Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..

1 ... 58 59 60 61 62 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Елизавета и бабушка Чесси улыбнулись.

– Ты выбрала себе в подарок ту самую брошь? – спросила Чесси.

– Да, и я ее получу, если муж хочет в следующем году хоть раз побарахтаться со мной в кровати, – ответила леди Тесси.

Все рассмеялись, а Блайд покраснела. Ей и в голову не приходило, что королеву может рассмешить такая вульгарная шутка.

– Дамы, благодарю вас за компанию, – объявила королева. – А теперь я хочу поговорить с моей дорогой Блисс и ее сестрой.

Обе женщины встали и сделали реверанс.

– Увидимся позже, мои дорогие, – сказала леди Чесси, обращаясь к внучкам.

Как только дверь за дамами закрылась, королева обратила все свое внимание на сестер.

– Надеюсь, сегодня ты чувствуешь себя лучше? – спросила она у Блайд.

– Да, гораздо лучше, ваше величество.

– Ты не принесла с собой никакого рукоделия.

– Я не люблю вышивать.

– И моя дорогая Блисс это не любит, – заметила Елизавета. – Расскажи мне о твоей торговой компании. Она приносит доход?

– Моя сестра устроила ценовую войну с мужем, – встряла в разговор Блисс.

– И кто победил? – улыбнувшись, спросила королева.

– Я, – ответила Блайд, – но потом мы заключили перемирие.

Елизавета рассмеялась:

– О, как я рада, что могу поговорить с дочерьми моего любимого Мидаса. А вы знаете, что ваш отец однажды похитил вашу мать из моего сада и в этом ему помог Роджер?

Сестры переглянулись и улыбнулись.

– Когда Роджер был пажом, то все время попадал в разные истории, – продолжала королева. – Однажды он придумал показывать другим пажам несуществующее привидение в моей галерее и брал за это по одному золотому.

Блайд многозначительно посмотрела на сестру.

– Ваша мать сказала ему, что в галерее живет призрак, и Роджер решил заработать на этом. Конечно же, никакого призрака там никогда и не было.

– Кстати, о пажах, ваше величество, – вставила Блайд. – Может ли Брендон Монтгомери пожить у нас в замке Дебре?

– Зачем тебе это нужно? – удивленно спросила королева.

– Он мне очень понравился.

– У мальчика нет наследства, – сказала Елизавета.

– Я достаточно богата и не нуждаюсь в деньгах, – ответила Блайд. – У него есть качества, которые восхищают меня.

– Какие? – Елизавета внимательно смотрела на Блайд.

– Смелость, гордость и доброе сердце.

– Ты же разговаривала с ним всего десять минут! – воскликнула Блисс.

– Смелость и гордость – качества, которые трудно скрыть.

– Я не возражаю, чтобы он жил в вашем замке, – ответила королева. – Если только Роджер не будет возражать.

– Мой муж поддержит меня.

– А если нет? – спросила королева.

– Тогда я разорю его еще до Пасхи.

– Леди Блайд, я восхищаюсь твоей силой духа, – улыбнулась Елизавета. – А теперь мне нужно принять несколько послов. Пришлите ко мне моих фрейлин.

Сестры присели в реверансе и вышли. Блисс сделала знак нескольким фрейлинам, ожидавшим снаружи, и те тут же поспешили к королеве.

Блайд и Блисс решили выйти в сад, чтобы немного подышать воздухом. Там они встретили Седрика Дебре и Эдварда де Вера, которые сражались на шпагах.

– Здравствуй, Седрик, – приветствовала Седрика Блайд, когда он заметил их.

Странно, подумала она, что Седрик общается с врагом своего брата.

Оба мужчины отсалютовали своими шпагами.

– Ты знаком с моей сестрой? – спросила у деверя Блайд.

– Вы так же прекрасны, как и ваша сестра, – произнес Седрик, кланяясь Блисс.

– Благодарю вас, милорд.

– А вы уже встречались с любовницами вашего мужа? – бесцеремонно спросил Оксфорд.

Блайд почувствовала жгучее желание залепить ему пощечину.

– Посмотрите направо, – продолжал де Вер, – и вы увидите его в обществе одной из них.

Не в силах удержаться, Блайд обернулась и увидела, как Роджер прогуливается под руку с Родой Беллоуз. Только слепой мог не заметить огненных локонов леди Уроды.

Блайд сделала глубокий вздох, чтобы немного успокоиться: прогулку под руку у всех на глазах вряд ли можно было назвать любовным приключением.

– Нам пора возвращаться, – сказала Блайд сестре и, посмотрев на небо, которое начало затягиваться тучами, добавила: – Кажется, погода меняется.

Блисс кивнула и увлекла Блайд за собой.

– Как ты себя чувствуешь?

– Не слишком хорошо.

– Не позволяй Оксфорду обижать тебя, – сказала Блисс, когда сестры вернулись в комнату Блайд. – Хочешь, я посижу с тобой?

Блайд отказалась. Оставшись одна, она подошла к окну, но Роджера и леди Роды нигде не было видно.

Горячая ванна могла бы улучшить настроение, но Блайд уже принимала ее. Придворные сочтут такое поведение странным, если она будет принимать по две ванны в день, ведь многие мылись не чаще раза в год.

Воздух так же приятен, как вода, подумала Блайд и распахнула окна. Затем она разделась догола и, стоя перед окном, с наслаждением почувствовала, как прохладный воздух ласкает ее тело.

Блайд закрыла глаза и представила, что летит среди облаков. В этот момент дверь в комнату распахнулась, и, обернувшись, Блайд увидела мужа. Его одежда была совершенно мокрой. Взглянув на жену, Роджер раскрыл от удивления рот.

– Святые угодники, да ты же голая! – воскликнул он. – Прикройся!

– Почему жена не может предстать обнаженной перед, мужем? – спросила Блайд.

Роджер молча кинул ей плащ и направился к гардеробу, чтобы переодеться.

– Не трать время и силы, – сказал он. – На меня это не действует.

– Что именно?

– Твои попытки соблазнить меня, – ответил Роджер, натягивая на себя рубашку. – У меня большой опыт общения с женщинами, и я знаю, что вы часто используете свое тело, чтобы повлиять на нас, мужчин. Но меня не соблазнить.

Блайд знала, что он хочет рассердить ее, поэтому лишь улыбнулась в ответ.

– Ты хочешь убедить в этом меня или себя? – спросила она.

Роджер не ответил и, налив себе виски, сел в кресло перед камином. Блайд взяла второе кресло и подтащила его, чтобы сесть рядом.

– Я хочу обсудить с тобой одно дело, – сказала она.

– Зерно или шерсть?

– Я хочу взять на воспитание Брендона Монтгомери. Пусть он живет у нас в замке Дебре.

– Но зачем? – удивленно спросил Роджер.

– Мальчик должен где-то жить, – пожала плечами Блайд.

– Послушай, обычно воспитанников берут для того, чтобы получить за это деньги из их наследства.

– И что?

– У Брендона Монтгомери нет ни гроша, а его имя опозорено.

– Опозорено? – переспросила она.

– Его дед примкнул к мятежникам и был казнен, – объяснил Роджер. – Отец убил его мать, а потом сам утопился. В жилах этого мальчика течет дурная кровь.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)