Анна Бартова - Месть Яна
Ознакомительный фрагмент
С этими мыслями Сесилия поехала по порту, осматривая трактиры, пивные и пабы, ища название «Веселая кружка». Искать пришлось недолго. «Веселой кружкой» оказался трактир с обтрепанной вывеской и грязными окнами. Привязав коня рядом с двухэтажным домом трактира, Сесилия поправила на поясе кинжал и, набрав в грудь воздуха, распахнула скрипнувшие двери.
В этот же миг на нее пахнуло давно забытым запахом кислого пива и дешевого табака. Трактир был полон народу. Шумные пьяные матросы обнимали пышногрудых девиц. Вооруженная компания в углу заведения играла в кости на крупную сумму денег, несколько бродяг с вороватыми глазами курили трубки, поглядывая, что бы украсть у напившихся ротозеев. Сесилия, слегка улыбаясь, подошла к хозяину заведения, который, откупорив бутылку рома, наливал напиток в мутный бокал.
– Что надо? – грубо осведомился он, отодвигая бутылку.
– Мне нужен Франсуа, – с безразличием протянула миледи Вэндэр.
– Первый раз слышу это имя, – буркнул хозяин, пододвигая стакан с ромом одному из посетителей.
Сесилия резко перехватила бокал и, не сводя глаз с трактирщика, сделала несколько глотков обжигающего напитка. Знакомая жидкость потекла по ее горлу, в глазах появился азартный блеск. Хозяин удивленно хохотнул:
– Непривычный напиток для тебя, да, милочка?
– Я спрашиваю еще раз, где мне найти Франсуа? – более жестко произнесла та.
Стоявшие рядом посетители с интересом начали оборачиваться. Хозяин заулыбался и, посмеиваясь, произнес:
– Дорогуша, зачем тебе Франсуа? Если только на танцульки пригласить.
– Не твое дело, толстый боров, знать это. Говори, где он! – с металлическими нотками злости произнесла Сесилия.
– Кто?! – взревел трактирщик.
От этого крика все посетители замолчали и с интересом уставились на молодую отчаянную женщину у стойки. Видя, что внимание ей обеспечено, Сесилия, слегка прищурив правый глаз и наклонив голову набок, вызывающе заговорила, так, чтобы ее слышали все.
– Ты, я вижу, еще и глухой, – она нагло улыбнулась. – Что ж, немудрено оглохнуть в этом свинарнике. Или тебе больше нравится слово хлев? По моему, к этому месту подходят оба названия! Смотрю, и посетители здесь соответствуют заведению…
Не дав ей договорить, мужчина, который так и не дождался своего рома, с силой залепил посетительнице звонкую пощечину. На губе у Сесилии проступила кровь. Медленно и, как показалось трактирщику, с насмешкой, она провела по раненой губе языком и тихо произнесла:
– Зря.
В этот же миг незадачливый посетитель получил сильнейший удар ногой ниже пояса, а еще через мгновенье на его спину обрушился стул и он повалился на пол. В ту же секунду на Сесилию бросились трое матросов. Схватив со стойки трактирщика полную бутыль, она, ловко увернувшись от занесенного кулака, огрела бутылкой одного матроса. Действуя с быстротой разъяренной львицы и нанося резкие и поражающие удары, Сесилия уложила на пол еще двоих противников.
В трактире наступила гробовая тишина. Кто-то из завсегдатаев бара громко икнул. Молниеносным движением Сесилия выхватила кинжал и, приложив его к горлу хозяина, грубым и угрожающим голосом приказала:
– Говори, где Франсуа.
– Вторая комната направо, второй этаж.
Убрав кинжал и криво усмехаясь, миледи Вэндэр обернулась к посетителям трактира и, подняв вверх правую руку, так, чтобы было видно татуировку, громко объявила:
– Мое имя Рыжая Мэри, передайте всем, что я вернулась!
С шумом пройдя мимо замолчавших людей, она скрылась за дверью на втором этаже. Трактирщик шумно вздохнул и стер со лба пот.
Глава 5
Остановившись возле нужной ей двери, Сесилия медленно вынула из ножен кинжал и, сжав его в руке, постучала. Ответа не последовало. Осторожно, готовая к любой неожиданности, миледи Вэндэр толкнула плечом дверь. Беззвучно шагая в полумрак комнаты, Мэри напряженно оглядывала пустое помещение. Неожиданно позади нее раздался до боли знакомый щелчок, и холодное дуло пистолета прикоснулось к затылку. Рыжая Мэри усмехнулась и, бросив на пол кинжал, подняла руки.
– Хороший ход, – одобрительно произнес мужчина позади.
– Ты Франсуа? – сухо спросила Сесилия, опуская руки.
– Мэри, – рассмеялся тот, – неужели я тебе понадобился?
– Да. А теперь убери пистолет, знаю, что он не заряжен, – холодно улыбнулась гостья.
Франсуа опустил оружие и, захлопнув дверь комнаты, протянул Сесилии руку. Миледи Вэндэр крепко пожала ее. Обменявшись многозначительными взглядами, они присели на два старых стула. Подумав, Мэри заговорила:
– Ян вышел из тюрьмы. Он жаждет мести.
Черные глаза Франсуа начали напряженно сверлить гостью, под черными волосами на лбу выступили бисеринки пота. Сесилия продолжила:
– Он похитил моего мужа Патрика и нашу дочь Сюзанну. Не знаю почему, он не убил их… Сегодня от него пришло письмо, там угрозы и какие-то требования, не знаю, я его не дочитала.
– И что ты хочешь от меня?
– Если я смогу добыть корабль и команду, поплывешь ли ты со мной, на встречу с Яном?
– Почему я? Ведь я не моряк.
– Ты заинтересован в том, чтобы Ян погиб.
– С чего ты взяла? Ведь я ему оказывал немало полезных услуг.
– При его побеге ты поднял охранников тюрьмы. Ты натравил их на него. Из-за тебя его арестовали французы, – выдержав эффектную паузу, Мэри закончила. – Думаешь, за эти услуги он тебя поблагодарит?
– Мэри, – напряженно улыбнулся Франсуа, – ты умеешь вести переговоры.
Сесилия довольно улыбнулась и протянула руку. Немного подумав, Франсуа пожал ее и другим, деловым тоном, осведомился:
– Когда отплываем?
– Я тебе сообщу. А пока найди мне одного человека. Я знаю, ты в этом профессионал. Его зовут Кристофер Эскью, он врач. Но скорее ты найдешь его за карточным столом или взламывающим дверь какого-нибудь богатого дома. Когда разыщешь его, приезжай в Вандармин. Я буду ждать.
– Мэри, ты знаешь, это потребует некоторых расходов…
– Я заплачу, – коротко бросила она и быстро вышла в темный коридор.
Пройдя мимо прячущего глаза трактирщика и с интересом оглядывающих ее посетителей, Сесилия покинула «Веселую кружку». Запрыгнув на своего скакуна, Рыжая Мэри погнала его во весь дух к поместью командора Левода.
Когда часы во всей Англии пробили четыре часа утра, когда Франсуа покинул «Веселую кружку», когда Мангала проводила семью Темполтонов, Сесилия подъехала к особняку Леводов. С первого взгляда на пустую конюшню Сесилия поняла, что хозяина нет. То, что Эдуард находился в Лондоне, было очевидно. Остановившись возле трехэтажного белого здания, миледи Вэндэр привязала своего скакуна и направилась к черному входу, который обычно не запирался.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Бартова - Месть Яна, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





