`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джоанна Мэйкпис - Интриги королевского двора

Джоанна Мэйкпис - Интриги королевского двора

1 ... 4 5 6 7 8 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Судя по шуму и стуку копыт, во дворе спешивалось по меньшей мере два всадника. Ричард Оллард насторожился, выглянул во двор, отпрянул и прошипел на ухо Энн:

— Останьтесь здесь.

Ошеломленная, Энн застыла на месте. Как этот человек посмел приказывать ей? Более покладистый Нед просто вытаращил глаза и поднял брови. Спрятавшись за дверью конюшни, Оллард пристально наблюдал за вновь прибывшими. Энн не издавала ни звука. Нед терпеливо ждал. Двое мужчин отдали поводья лошадей конюхам и двинулись к двери дома. Как только они скрылись из виду, Оллард отвел Неда и Энн в глубь конюшни и плотно прикрыл дверь.

— Это гонцы короля, — с удивлением произнесла Энн.

— Да, — мрачно подтвердил Оллард, — я заметил, мистрис Энн. И попросил бы вас побыть здесь, пока мы не узнаем цель их приезда.

Нед послушно уселся на охапку сена.

— Вы опасаетесь за моего отца, сэр?

— Скорее, за самого себя, — презрительно процедила Энн. — Правда, сэр? Вы боитесь, что мы с братом проговоримся о вашем приезде.

— Вот именно, мистрис Энн, — сухо отозвался Оллард и продолжал, обращаясь к Неду: — Эти люди вряд ли возьмут под стражу твоего отца — иначе они прибыли бы сюда вместе с отрядом. Скорее, они привезли какую-то весть или решили о чем-то расспросить сэра Гая.

— Вас разыскивают люди короля? — напрямик осведомилась Энн.

— Об этом мне неизвестно. Но с тех пор, как на престол взошел Генрих, я научился быть начеку. С его посыльными я стараюсь не сталкиваться. Поэтому будьте добры, дождитесь их отъезда здесь — надеюсь, они недолго пробудут в Раштоне. Я слышал, как один из них велел конюхам растереть и напоить лошадей — через час они вновь двинутся в путь.

Энн с вызывающим видом уселась рядом с братом, а Оллард притаился возле приоткрытой двери. Нед по-прежнему выглядел озадаченным.

— Ты думаешь, мистер Оллард и отец…

— Вступили в заговор? Очень может быть, — холодно отозвалась Энн. — И глупо сделали. Почему отец не подумал о маме?

— Мама всегда поддерживает отца, — напомнил ей Нед.

— Надеюсь, ты поумнеешь, когда подрастешь, — заметила Энн.

— Кажется, они уже уезжают, — прошептал Оллард.

Во дворе переговаривались мужчины, но Энн не сумела разобрать ни слова. Однако их голоса звучали спокойно — видимо, в поместье им оказали достойный прием. Вскоре копыта простучали по булыжникам двора и цокот их стих вдали.

— Теперь мы можем выйти, мистер Оллард? — осведомилась Энн.

Ричард кивнул.

— Не злись, Энн, — упрекнул Нед сестру. — Мистер Оллард просто хотел уберечь нас. И нашего отца.

Энн понимала, что Нед прав, но ничего не ответила и торопливо прошла к двери конюшни. Едва войдя в зал, она поняла, что ее отец в ярости. Он размахивал каким-то пергаментом, выкрикивая бессвязные ругательства. Мать терпеливо слушала его, сидя у очага.

— Ничего подобного я не сделаю! — твердил сэр Гай. — Меня никто не заставит! Я не позволю Энн унижаться перед самозванцем! Он не имеет права…

Заметив, как вздрогнула при упоминании ее имени вошедшая Энн, леди Джарвис умоляюще взглянула на мужа, надеясь, что он утихомирится.

— Энн, где ты пропадаешь? — спросила леди Маргарет. — А, мистер Оллард с вами!

С трудом обуздав гнев, сэр Гай кивнул другу.

— Дикон, я опасался, что эти люди увидят тебя. Они явились из Вестминстера.

— Я видел их во дворе, сэр. Какие вести они привезли?

— Дурные. — И сэр Гай с отвращением кивнул в сторону пергамента. — Мне велено представить мою дочь Энн к Вестминстерскому двору.

— Это письмо королевы, — пояснила леди Джарвис. — В нем высказана скорее просьба, нежели приказ. Она просит привезти Энн в Вестминстер — ей обещано место компаньонки леди Филиппы Телфорд, дочери лорда Роксетера, которая вскоре прибудет из Бургундии ко двору ее величества. Зная о том, что прежде сэр Гай дружил с лордом Роксетером, королева считает, что девушки поладят между собой и будут исправно служить ей. Филиппе всего тринадцать лет.

Сэр Гай раздраженно вздохнул.

— Ну, и как прикажете к этому относиться? Ричард, ты веришь, что Роксетер, заклятый враг Тюдора, согласился отпустить свою дочь ко двору Генриха, где она наверняка станет заложницей, если герцогиня Маргарита и впредь будет претендовать на престол?

— Вы позволите мне прочесть письмо, сэр? — спросил Оллард.

Сэр Гай отдал ему пергамент, брезгливо взяв его за угол.

— Мама, неужели ты лишишь меня такого… — начала Энн.

— Тише, детка, не вмешивайся!

Поджав губы, Оллард читал письмо, запустив пальцы в свои густые волосы.

— Согласен, все это выглядит странно, — наконец произнес он, — но на вашем месте я не стал бы сомневаться в том, что письмо подлинное. Недавно мать говорила мне, что некогда леди Роксетер была близкой подругой королевы. Значит, теперь королева Елизавета вспомнила о былой дружбе и решила взять дочь подруги ко двору, чтобы найти ей достойную партию. А еще я слышал, что Роксетер болен. Супруги потеряли второго ребенка, мальчика, леди Роксетер сейчас нелегко. Если ее муж умрет, она окажется в более чем стесненных обстоятельствах — ведь после Редмура они лишились почти всех владений. Поэтому они, видимо, рассудили, что отказываться от приглашения ко двору нелепо, — многозначительно добавил Оллард. — Это подарок судьбы, как и приглашение для мистрис Энн.

Сэр Гай презрительно оттопырил губы и принялся беспокойно вышагивать по залу.

Энн нетерпеливо ждала. Она уже поняла, что доводы Олларда ничуть не убедили ее отца. Леди Джарвис беспомощно пожимала плечами. Понимая, что поступает неразумно, Энн все-таки подала голос, не замечая предостерегающего взгляда матери:

— Отец, я согласна. Нельзя упускать такой случай.

Сэр Гай мгновенно обернулся и уставился на нее, сложив руки за спиной и с трудом, сдерживая бешенство.

— Сэр, у вас нет другого выхода, — примирительно заметил Ричард Оллард. — Королева не просит, а повелевает.

— Значит, я должен смириться с тем, что моя дочь станет заложницей? — Несколько минут они с Оллардом пристально смотрели друг на друга, наконец, сэр Гай отвел глаза, безнадежно взмахнул рукой и рухнул в кресло. — Прости меня, дорогая, — виновато обратился он к Маргарет. — Я не смог сдержаться. Мне невыносимо даже думать о том, что Энн попадет в лапы дракона.

Энн сообразила, что отец имеет в виду герб короля Генриха, на котором изображен красный дракон. Ричард сочувственно закивал.

— Мистрис Энн вряд ли будет часто видеться с королем. Скорее всего, ее даже не представят Генриху. Насколько мне известно, король редко бывает в покоях жены. — Он коротко усмехнулся. — Один из соглядатаев доложил, что его королевское величество ныне привязан к своей любимой обезьянке — проказливому существу, которое обожает рвать важные бумаги.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Мэйкпис - Интриги королевского двора, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)