Данелла Хармон - Властелин моих грез
Ознакомительный фрагмент
– Сейчас испугается. Предоставь это мне. – Тич поднял абордажную саблю и по-старчески прошамкал: – Я же сказал, чтобы ты унес свой скелет с; моего корабля, ты, жалкий мешок с костями! Не то я…
– Простите, – залепетал парень, – я ищу капитана этой лодки.
Все оторопели. В наступившей тишине было слышно, как волны бьются о далекую пристань.
– Лодки?! – не своим голосом заорал Сканк. – Ты, вшивая сухопутная крыса, смеешь называть боевой корабль лодкой?
– Да, именно так он выразился, – яростно закивал Йен.
– Простите… – Парень слегка улыбнулся, нервно теребя пальцами холщовую сумку.
Косматые брови Тича сошлись на переносице, губы Йена сложились в идеально круглую букву «о», Элвин поднял бутыль с уксусом, уронил, поднял снова. Даже Сканк молчал, пока парень рылся в сумке. Наконец он выудил оттуда какие-то листки, просмотрел их и сунул в карман.
– Извините, сэр, – промолвил он. – Вы совершенно правы, сэр, это не лодка, а фрегат шестого ранга.
– Пятого! – рявкнул Тич.
Родс, внимательно наблюдавший за сценой, шагнул вперед:
– Чего ты хочешь?
– Увидеть капитана. Он… он здесь?
– Нет, слава Господу, он еще не прибыл, но, я уверен, будет здесь с минуты на минуту. Чтобы сняться с якоря.
– Как сняться? – перебила его Дейдра, тут же спохватилась, но было уже поздно.
Гигант пиратского вида схватил ее за воротник и рванул к себе, Дейдру обдало запахом рома, и только усилием воли она сдержала себя и не упала от страха в обморок.
– Ты не моряк, так какого же дьявола тебе нужно на королевском фрегате? Убирайся отсюда, пока мы не скормили тебя акулам!
– Да! Да! – закричали со всех сторон. – Давайте бросим его акулам.
Дейдра закрыла глаза, внезапно пожалев, что послушалась совета старого моряка. Лучше бы найти другой корабль, идущий в Бостон, но… ожидание могло затянуться на несколько месяцев. Господи, если команда состоит из таких головорезов, то какой же у них капитан?
Тут девушка ощутила тяжесть распятия, и смелость вернулась к ней. Подбородок Дейдры упрямо вздернулся вверх, и она храбро спросила:
– Если капитана нет на корабле, могу я поговорить с его помощником?
– С помощником?! – взревели пираты.
– Он имеет в виду старшего лейтенанта, – объяснил бородач, который говорил с шотландским акцентом.
В руках он держал волынку, и Дейдра нахмурилась, заметив его странное одеяние. Однако шотландец оттолкнул пирата, схватил ее за руку и сказал:
– Я – лейтенант Йен Макдаф, человек, с которым ты хотел увидеться. Что я могу для тебя сделать?
Дейдра осторожно поставила сумку к ногам и заговорила, стараясь держаться уверенно:
– Я хочу наняться на борт.
– На борт… чего?
– Этой лод… то есть этого корабля.
Йен уставился на нее с таким видом, словно решил, что она не в своем уме:
– Ты хочешь стать волонтером?
– А разве… Разве это делается как-то иначе?
Шотландец повернулся к своим товарищам, снял шапку и почесал затылок. Все молчали до тех пор, пока человек в форме лейтенанта не откашлялся. Он двигался с грацией пантеры, а в его холодных глазах было столько же тепла, сколько в пронизывающем ветре.
– Я – лейтенант Рассел Родс, – представился он. – Значит, хочешь наняться на корабль, да? – Он выхватил у нее сумку и, не успела Дейдра глазом моргнуть, перебросил ее шотландцу. – В таком случае я должен проверить, что ты умеешь. Забирайся на эту мачту и не останавливайся, пока не достигнешь грот-марса. Начинай с футокса, разумеется.
С футокса? Она залезла в карман, достала свои заметки и справилась, что такое футокс.
– Но… разве я не должен сначала подписать бумаги?
– Нет, только подними свою задницу на этот столб! – закричал пират, размахивая абордажной саблей.
– А подписывать ничего и не надо! – подтвердил огромный детина, от которого исходила такая вонь, что ее было достаточно, чтобы загнать Дейдру на мачту.
– Господи! – выдохнул шотландец.
– Сопляк даже не знает, как забираться на мачту.
– Иди на сходни и цепляйся за ванты, придурок.
Едва сдерживая рыдания, Дейдра посмотрела на мачту, верхушка которой, похоже, упиралась в самое небо. Шотландец подтолкнул ее к сети просмоленных канатов, уходящих куда-то вверх.
– Это и есть ванты, – ласково сказал он. – Можешь пользоваться ими как лестницей. Ты ведь сумеешь?
Она прижала руку к груди, ища поддержки у распятия, потом, закусив дрожащую губу, схватилась за промерзший канат и стала карабкаться вверх; Поднялась на одну ступеньку. На две. Поставила ногу на третью, посмотрела вниз и увидела у своего носа кончик абордажной сабли. Пират зловеще ухмылялся. Пути назад не было. Дейдра, как загнанная на дерево кошка; вскарабкалась на четвертую ступеньку.
– Представляю, как он поведет себя в шторм, – пробормотал шотландец, качая головой.
– Лучше представь, как он покажет себя, когда лорд и хозяин велит нам поупражняться с парусами.
– Поупражняться с парусами? – переспросил шотландец. – Он не посмеет.
– Ты сомневаешься?
– Ни один капитан еще не заставлял нас упражняться с парусами.
– А этот не упустит такой возможности.
Шотландец чихнул, вытащил из кармана носовой платок и помахал им Дейдре.
– Надо подняться выше, если ты и впрямь хочешь добраться до грот-марса.
– Я… остановился, чтобы перевести дух.
Зловонный пират подошел поближе:
– У тебя не будет на это времени, когда на море разыграется шторм и ванты начнут хлестать тебя по заднице! Лезь вверх!
Дейдра прижалась лицом к промерзшим канатам. Один неверный шаг, и она упадет в ревущее внизу море. Один неверный шаг, и она мертва. Ветер уже выл у, нее в ушах; а предстояло подняться еще выше.
– Господи! – тихонько всхлипнула Дейдра. – Господи, помоги мне…
Она сделала еще один шаг вверх, потом еще и вдруг, поняла, что на нее уже не обращают внимания. Из гавани к фрегату шла шлюпка, где стоял офицер в сине-белой морской форме.
– Дьявольщина, а вот и наш чертов капитан!
– Быстро сделайте вид, что все заняты!
Прижимаясь к вантам, Дейдра закрыла глаза. Господи! О Господи! Что дальше? Остаться здесь или спуститься и встретиться лицом к лицу с капитаном?
Она судорожно вцепилась в ванты, почувствовав, что корабль слегка качнулся, отчего ее затошнило. Или – продолжать подъем?
У нее было не слишком много времени на размышления. Несмотря на охвативший ее ужас, она стала карабкаться выше и выше, пока не достигла отверстия, ведущего на грот-марс. Дейдра пролезла в него, легла на узкой площадке, тяжело дыша и не осмеливаясь глядеть на палубу. Но потом все-таки посмотрела вниз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Данелла Хармон - Властелин моих грез, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





