Лариса Кондрашова - Замужняя невеста
Ознакомительный фрагмент
Но просто сидеть и молчать не было никаких сил, и Жан все время пытался объяснить что‑то для женщин, пока Соня на него ни цыкнула:
— Тише! А то кто‑нибудь нас услышит.
Но, судя по всему, попытка противостоять пиратам провалилась. Корабль повело на левую сторону, послышался треск. «Святая Элизабет» столкнулась с другим судном, и раздался торжествующий рев многих глоток, сквозь который стали рваться стоны, звон скрещиваемых клинков — все, что говорило о нешуточной битве, разыгравшейся там, над головами запертых в носовой части судна пленников.
Порою в наступавшей на мгновение тишине раздавался всплеск, как если бы в воду бросали что‑то тяжелое. Казалось, этому не будет ни конца ни края.
Но постепенно шум стихал, так что в конце концов прямо над головами бывших пассажиров «Святой Элизабет» раздался мощный рык:
— Оставьте его мне, парни!
И опять яростный бой клинков, вскрик, довольное рычание какого‑то мужчины, и на головы сидящих пленников что‑то закапало. А потом опять раздался характерный всплеск.
— Кровь! — ужаснулась Соня и хотела упасть в обморок, но передумала: сейчас не время проявлять слабость. На всякий случай она ущипнула себя посильнее.
Если на то пошло, ей придется еще долго держать себя в руках. Мари… На этот раз Мари вряд ли сможет в чем‑нибудь оказать ей действенную помощь. У нее сломана рука, пусть даже мужества хоть отбавляй. Она сидела, зажатая между Соней и врачом, и успокаивающе поглаживала руку хозяйки здоровой рукой.
У Жана ничего не сломано, зато с мужеством… не то чтобы он трусил, нет, он вел себя не худшим образом, но он точно остолбенел. После того как Соня запретила ему говорить, он и вовсе сник. Прежде его успокаивал хоть звук собственного голоса, а теперь он слышал лишь звуки приближающейся смерти.
Конечно, Соня не собиралась ему об этом говорить, но теперь о собственной слабости нечего было и думать, а наоборот, следовало собраться, взять себя в руки и вспомнить все то, чему в разное время обучали ее учителя‑мужчины. Спокойствию и уверенности в том, что непременно отыщется выход…
Вот, к примеру, Софья Астахова, княжна, аристократка и на вид такая слабая женщина, оказалась невосприимчивой к морской болезни, а тот же граф Шастейль несколько раз свешивался за борт, вытравливая в море остатки какой бы то ни было пищи. Странно, что сейчас, сидя в этой тесной каморке, он не думает ни о какой морской болезни, а только прислушивается, как кролик, за которым вот‑вот придет хозяин с ножом.
Но чу! — на палубе явно что‑то происходило, потому что после стука деревянных крышек трюмов, после шорохов и скрипов в момент все стихло и раздался тот самый мощный голос человека, который, судя по всему, как раз только что дрался на саблях с кем‑то из команды. С кем‑то последним. Возможно, и со старшим помощником Юбером. Ясно, чем все это закончилось, и Софье нисколько не было жалко человека, который сделал пленниками доверившихся ему пассажиров.
— Все осмотрели? — спросил голос.
— Перевернули корабль с носа до кормы.
— Маловато, — задумчиво проговорил голос. — И эти вещи… По‑моему, они кого‑то везли.
— Может, сбросили за борт? — предположил другой голос.
— Мы бы увидели… Разве что раньше… Поторопился я, не оставил свидетелей, — хмыкнул первый. — Но кто мог знать. Откройте‑ка мне вот это!
«Мой саквояж», — отчего‑то сразу поняла Соня.
— Быстрее! Что там?
— Золото! Слитки!
— Сколько?
— Десять штук.
«Все, что я взяла с собой в дорогу!» — мысленно ахнула Соня.
— Тогда понятно, почему на судне нет никого из посторонних, — понимающе заключил мощный голос. — Им перерезали глотки, едва судно вышло из порта! Вот, парни, они еще смеют называть нас жестокими и кровожадными. Но мы и не притворяемся паиньками, не так ли?
— Так! — дружно взревели несколько глоток.
— Пора нам сваливать отсюда. Заберите это с собой.
Шаги стали удаляться, раздавался стук башмаков спрыгивающих на палубу людей.
— Хорошо, что я не взял с собой в дорогу королевский свиток на пожалование мне графского титула, — шепнул Жан Шастейль.
— А то ты мог бы предъявлять его морским рыбам, — яростно шепнула Соня.
Топот ног, шум‑гам постепенно стихли, а потом корабль качнулся…
— О чем вы думаете, Жан! — сказала Соня мгновение спустя. — Сейчас они на прощание выпустят по кораблю пару ядер, и мы с вами спокойно пойдем на дно.
— Кэп! — заорал молодой звонкий голос. — Взорвем, к чертям, эту калошу?
— Нечего тратить на нее снаряды, — отозвался все тот же начальственный голос. — Ставлю десять против одного: не позже чем через час посудина сама отправится на дно!
Пленники еще некоторое время сидели согнувшись, слушали тишину, нарушаемую лишь плеском волн о борт судна.
— Неужели они… убили всех? — на всякий случай шепотом спросила Соня.
— Всех, — подтвердил Жан, — но, похоже, нам с вами от этого не легче.
Они опять посидели, прислушиваясь, но ничего больше не услышали. Видимо, нападавшие и в самом деле все до одного покинули расстрелянный ими, опустошенный корабль.
— Госпожа, — первой нарушила молчание Мари, — вы хотите отправиться на дно вместе с этим кораблем?
— Не хочу, конечно, но нас же здесь заперли.
— В самом деле, может, попробовать выбить эти пару досок? — поддержал ее Шастейль. — Что‑то я не слышал бряцанья замка.
— Но в таком случае нас не стали бы преспокойно оставлять здесь вместе с судовой казной, — напомнила Соня.
— В самом деле, не придумали ничего лучше, как сунуть нам в ноги этот неудобный, обитый железом сундук… Постойте, но ведь он тяжелый? И, судя по всему, крепкий… Софи, Мари, попробуйте как можно ближе прижаться к переборке. Прижались? А теперь я проберусь между вами, чтобы этот проклятый сундук можно было толкнуть.
Он попробовал, но сундук — даже сундучок — будто намертво приклеился к днищу их крошечной каморки. И не желал сдвигаться, несмотря на все усилия доктора.
— Его не пускает парусина, — высказала догадку Мари. — Если попробовать вытащить из‑под него ее или хотя бы разгладить…
— Попытка не пытка, — согласилась Соня, но для верности попробовала постучать по доскам, которые закрывали вход, и даже налегла на них плечом — безрезультатно.
Ничего не оставалось бедным пленникам тонущего судна, как пытаться вытащить из‑под неподъемного сундука парусину, которая не давала его хоть немного сдвинуть.
Сначала они тянули ее в разные стороны, потом попытались освободить от нее хотя бы переднюю часть сундука — опять тщетно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лариса Кондрашова - Замужняя невеста, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


