`

Эйна Ли - Судьба обетованная

1 ... 4 5 6 7 8 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– В чем дело, Джордж?

– Простите, леди, не хочется пугать вас и мистрис Берк, но мистер Марли предупредил меня, что на прошлой неделе рядом с поместьем несколько раз видели индейцев. Он сказал, что с вашей стороны не очень разумно путешествовать без сопровождения. Я больше недели пробыл в Бостоне, ожидая вашего возвращения, леди, поэтому ничего об этом не знал. Если французы опять начали баламутить индейцев, можно ожидать всего, чего угодно.

– Понимаю, Джордж, – обеспокоенно отозвалась Элизабет. – Мы выедем на рассвете.

Кучер с облегчением кивнул, и тут внимание Рейчел привлек громкий звук отодвигаемого стула. Она обернулась. Один из двоих мужчин, сидевших за столиком в углу зала, встал и, к ее удивлению, направился прямо к ним.

Незнакомец остановился перед их столиком и вежливо поклонился.

– Прошу прощения, леди. – Элизабет и Джордж удивленно обернулись. Они не видели, как он подошел. – Я невольно услышал ваш разговор. Меня зовут Стивен Саккет. Я еду со своим слугой в Маршфилд. Мы с большим удовольствием проводили бы вас до вашего поместья.

Мужчина говорил отрывисто и четко. Сам он был маленького роста, коренастый. Рейчел заметила, что на нем костюм из дорогой шерстяной ткани. Лицо худое с черными глазами, ниточками-бровями и длинным острым носом. Аккуратно подстриженная бородка клинышком под тонкими губами. Когда он разговаривал, его взгляд перебегал с одного лица на другое.

– Очень любезно с вашей стороны, мистер Саккет, – откликнулась Элизабет, – но я не могу допустить, чтобы вы и ваш слуга ради нас меняли свой маршрут.

– Уверяю вас, леди, это не доставит нам никаких неудобств, – возразил Саккет. – Меня замучит совесть, если я позволю вам, вашему мальчику и вашей очаровательной спутнице уехать без надлежащего сопровождения.

Он снова перевел глаза на Рейчел, и от этого пронизывающего взгляда ей стало как-то не по себе.

– Простите мою невежливость, мистер Саккет, – спохватилась Элизабет. – Это мистрис Берк. – Стивен Саккет ответил легким кивком. – А это мой кучер, мистер Льюис.

Джордж Льюис учтиво поклонился.

– Решайте, леди, – сказал он. – В любом случае карета и лошади будут готовы к рассвету.

– Значит, увидимся на рассвете, леди Пьемонт. Ваш покорный слуга. – Стивен Саккет любезно поклонился обеим дамам и вернулся на свое место за угловым столиком.

Позже, раздеваясь перед сном, Рейчел вспоминала этого незнакомца. Он вел себя крайне предупредительно и любезно, и все же она почему-то ему не доверяла. Мужчина, без сомнения, был знатного происхождения, и значит, не стоило опасаться, что он и его молчаливый спутник окажутся разбойниками. «Наверное, я слишком подозрительна», – подумала девушка, гоня прочь тревожные мысли.

Джонатан уже спал, когда обе женщины улеглись в кровать по обе стороны от него. Погрузившись в мягкую пуховую постель, они тут же заснули.

Утром, едва забрезжило, они позавтракали овсяной кашей и яичницей. Потом перед ними поставили большую тарелку с горячим кукурузным хлебом, пропитанным свежим маслом, и у Рейчел появилась возможность отведать еще одно излюбленное американское блюдо. Джонатан взял кусок хлеба и посыпал его сахаром и корицей, а Рейчел густо намазала свой ломтик апельсиновым джемом и с удовольствием запила крепким чаем.

Как и было обещано, Стивен Саккет и его слуга ждали во дворе, верхом на лошадях. Поприветствовав друг друга вежливыми кивками, они тронулись в путь.

Рейчел, как ни старалась, не могла скрыть беспокойства от спутницы. Элизабет озабоченно вгляделась в хмурое лицо девушки.

– Ты что-то сегодня не в духе, Рейчел.

Рейчел выдавила слабую улыбку.

– Знаю, что глупо, но никак не могу избавиться от тревожного чувства.

– Не волнуйся, вряд ли здесь есть индейцы, – успокоила ее Элизабет. – К тому же если их видели на той неделе, то сейчас они уже далеко.

– Я боюсь не индейцев, Элизабет. Наверное, я слишком подозрительна, но меня беспокоят наши провожатые. Как ты думаешь, могут они быть разбойниками?

Элизабет смущенно усмехнулась:

– Значит, и ты тоже! А я думала, что веду себя глупо. – Она показала маленький пистолет, спрятанный в складках ее плаща. – Вот, решила вооружиться. Просто так, на случай, если наши любезные провожатые окажутся не теми, за кого себя выдают. Конечно, когда мы приедем в Ханаан, я буду чувствовать себя последней дурой.

– Откуда у тебя этот пистолет? – спросила Рейчел. – Я никогда не видела ничего подобного.

– В детстве отец научил меня обращаться с оружием. Он сделал этот маленький пистолет на заказ, специально для меня.

Она убрала оружие в складки плаща.

– Кого ты хочешь застрелить, мам? – с детской непосредственностью воскликнул Джонатан.

– Тише, Джонни, – остановила его Элизабет. – Никого я не хочу застрелить, а пистолет взяла, просто чтобы мне было спокойнее.

К полудню карета въехала на холм перед Ханааном, и женщины поняли, что их страхи были напрасными.

У Рейчел захватило дух при виде открывшейся внизу панорамы. Вдали расстилалась зелено-голубая гладь океана. Его волны пенились, накатывая на гранитный берег. Ханаан стоял на краю долины, над самым морем. Вокруг тянулись поля с аккуратными бороздами и сады с цветущими фруктовыми деревьями. Кое-где виднелись редкие домики.

Но внимание сразу привлекал главный особняк. Еще ни разу с момента прибытия в колонии Рейчел не видела такого внушительного сооружения. Ханаан представлял собой замок, окруженный тремя рядами крепостных стен, за которыми плескалось море. Он высился над долиной, величественный и устрашающий, словно исполинский каменный колосс. Перед ним на полях работали люди.

Джордж Льюис остановил карету, чтобы лошади отдохнули перед спуском, и Стивен Саккет подъехал сбоку.

– Здесь мы вас покинем, мэм, – произнес он, вежливо приподняв шляпу.

– Даже и не знаю, как вас благодарить, мистер Саккет, – от души сказала Элизабет, и Рейчел заметила в ее глазах проблеск раскаяния. Девушка и сама чувствовала себя виноватой, оттого что не доверяла этому человеку. Он ведь только хотел помочь. – Может быть, пообедаете с нами?

– К сожалению, не могу, леди Пьемонт. У меня есть срочные дела. Надо ехать. – Он посмотрел на Рейчел, и девушку бросило в жар от его похотливого взгляда. – Уверен, мы с вами еще встретимся, и может быть, тогда я и сумею получить награду.

Он снова приподнял шляпу в знак прощания, развернул лошадь и поскакал назад, к своему спутнику.

Оба всадника скрылись за вершиной холма. Рейчел смотрела им вслед, чувствуя новый прилив беспокойства.

Их карета въехала в ворота Ханаана, и девушка удивленно покачала головой, обнаружив, что они представляют собой подъемную решетку. Справа от дома располагалась большая конюшня, а с другой стороны огромного внутреннего двора – мельница и кузница.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйна Ли - Судьба обетованная, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)