Сьюзен Кэррол - Любовное заклятие
Увидев колдуна, Кейт невольно задержала дыхание. Просперо полулежал в расслабленной позе отдыхающего человека, подперев темноволосую голову одной рукой, и изучал какой-то древний манускрипт. Свет очага окутывал фигуру колдуна золотистым ореолом, отбрасывая отблески на его иссиня-черные волосы и бороду. Призрачный свет сверкал и переливался в шелковых нитях его фиолетовой туники. Он выглядел сейчас как какой-нибудь праздный рыцарь, решивший провести темный ненастный вечер за ученым занятием.
Просперо даже не дал себе труда взглянуть на Кейт, хотя она была абсолютно уверена, что он знает о ее присутствии. Девушка робко шагнула вперед, чувствуя себя как какая-нибудь бедная служанка, которой предстояла встреча с могущественным королем.
– Милорд… - дрогнувшим голосом произнесла она. Просперо наконец поднял взгляд от книги, и его темные глаза сверкнули.
– Госпожа Кейт?
У Кейт создалось странное ощущение, что он поджидал ее, причем довольно давно - а также, что ему вовсе не неприятно видеть ее снова. Она только боялась, что все скоро изменится, едва он обнаружит истинную причину ее появления.
Колдун закрыл свою книгу и опустился на пол, чтобы отвесить ей элегантный поклон.
– Чему я обязан честью видеть вас снова? Быть может, вы пришли, чтобы продолжить наши уроки правильной осанки и хороших манер?
– Н-нет. Я… Мне надо поговорить с вами. Сказать вам, что я…
Кейт запнулась, так как ее взгляд упал на книгу, которую он держал в руках. Это был маленький томик с потрескавшимся кожаным переплетом, и выглядел он до удивления знакомо. Она подошла ближе, забыв в один миг все свои страхи, и уставилась на дракона, вытисненного на коже переплета.
Потерянная книга заклинаний! Так, значит, она не пропала и не была украдена! Каким-то образом она отрастила крылья и полетела прямо к своему хозяину… У Кейт даже голова закружилась от облегчения, и она подумала, что сейчас упадет в обморок. Но облегчение очень быстро сменилось возмущением.
– Так это вы взяли книгу из моей комнаты? - обвиняюще воскликнула она. - Вы… вы все это время знали, что она у меня? Просперо молча наклонил голову в шутливом раскаянии.
– Но вы могли бы сказать мне вместо того, чтобы тайком забирать ее! Ведь я думала, что книга пропала!
– Я вернул себе украденное вами имущество и не поставил вас об этом в известность? Ах, как нехорошо с моей стороны! - насмешливо протянул он. - Прошу у вас прощения, моя дорогая.
– А вы хотя бы представляли себе, как я волновалась? Как беспокоилась с самого Хэллоуина?
– О, да, это и в самом деле была беспокойная ночка! Мне сообщили об одной полудикой цыганочке, которая зажгла костер возле древнего камня друидов. А потом еще эта ужасная гроза! Вполне достаточно по крайней мере для одного кошмарного сна о горящей деревне, о толпе разъяренных жителей, преследующих свою жертву на улицах. Бр-р-р… - И Просперо все в той же шутливой манере передернул плечами.
Кейт изумленно смотрела на него, не понимая, откуда он смог узнать о ее ночном кошмаре. Но, когда она заметила дьявольский огонек в его глазах, ответ стал более чем очевиден.
– Так это были вы?! Это вы послали мне тот сон! Просперо с невинным видом пожал плечами.
– Это просто еще один из моих скромных талантов. Способность создавать сны и посылать их сквозь ночь человеку, погруженному в дремоту.
– Но как вы могли сделать такое со мной?! Это… это жестоко! Тот сон, что вы мне послали, был просто ужасным!
– Я всего лишь надеялся предостеречь вас от легкомысленного экспериментирования с черной магией. Но, очевидно, это не помогло, раз вы снова здесь. - И Просперо со страдальческим видом закатил глаза. Заметив, что Кейт потянулась к книге, он поспешно убрал ее за спину.
– О, пожалуйста! - воскликнула Кейт. - Мне очень нужна эта книга! Теперь даже больше, чем прежде.
– Кажется, я уже информировал вас, моя дорогая. Я никогда не вмешиваюсь в дела простых смертных. Кейт не выдержала, и громко фыркнула:
– Да вы постоянно вмешиваетесь! Но только тогда. Когда это нужно вам!
Слова сорвались с ее языка прежде, чем она сообразила, что так говорить не стоило. Последнее, что ей было сейчас нужно, - это рассердить могущественного колдуна.
Просперо застыл на мгновение, а затем, усмехнувшись, пожал плечами.
– Что ж, это правда. Но я все же пытаюсь держаться подальше от всего, что касается дел сердечных. Так что, если вы пришли опять умолять меня о любовном заклятии…
– Нет-нет! Мне нужна ваша помощь, чтобы снять заклятие, которое я уже наложила! Или по крайней мере часть этого заклятия…
– Заклятие, которое вы наложили? - Просперо не пытался скрыть изумления. - Боюсь, вы страдаете манией величия, моя дорогая.
– Но я действительно это сделала! Используя вашу книгу.
– Невозможно! Вы должны были сначала расшифровать секретные письмена.
– Секретные письмена? Ха! Это всего лишь древнеегипетские иероглифы. Уверяю вас, очень многие ученые в состоянии перевести их.
Было очевидно, что колдун пережил настоящее потрясение. На мгновение у него даже отвалилась челюсть. При этом он выглядел так, словно никак не мог решить, восхищаться ему или возмущаться тем обстоятельством, что простые смертные могут прочитать его записи и таким образом проникнуть в его тайные знания.
– Так, значит, вы смогли прочитать мою книгу?
– С легкостью! Ну, то есть не совсем, конечно… - поспешила поправиться Кейт. - Должно быть, я не все поняла, иначе не сделала бы такую ужасную ошибку в своем колдовстве. Дело в том, что я наложила любовное заклятие не на одного человека, а сразу на двух!
Просперо некоторое мгновение смотрел на нее, а затем так громко расхохотался, что от этого могучего смеха, казалось, загудела вся башня. При этом его глаза засверкали от веселого восхищения.
– Вы смогли околдовать двух мужчин с помощью всего одного заклятия?! И это был ваш первый опыт? Браво, миледи!
– На самом деле здесь не с чем поздравлять, - вздохнув, сказала Кейт. - Вы даже не представляете, как это ужасно, когда вас преследуют двое мужчин, готовых из-за вас драться на смерть на дуэли!
– Большинство женщин нашли бы это весьма приятным…
– Я не отношусь к большинству женщин!
– Кажется, я начинаю это понимать. - В глазах Просперо отразилось не только искреннее восхищение, теперь к нему добавилось уважение.
– И вот теперь мужчина, которого я люблю, ревнует меня, а другой, который мне не нужен, страдает от несчастной любви из-за того, что я ему отказала, -печально продолжала Кейт. - А я ведь никому не хотела причинять страданий! Я всего лишь хотела быть любимой!
Просперо, должно быть, почувствовал в полной мере ее печаль, так как веселый блеск в глазах его тут же потух, а голос смягчился.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кэррол - Любовное заклятие, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

