`

Патриция Мэтьюз - Танцовщица грез

1 ... 57 58 59 60 61 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Да. Хотя она и отличается от вашей Виргинии. У нас более суровая и угрюмая природа. Но в ней есть своя, особая красота. И каждый шотландец бережно хранит в сердце память об истории своей родины. Но хватит расхваливать свои страны. Лучше полюбуемся тем, что нас окружает сейчас. Вот, например, бронзовая статуя богини Дианы в окружении охотничьих собак. Этот сад носит ее имя. А еще его называют «Садом королевы».

– Он мне напоминает парки Виргинии. Только здесь все слишком прибрано. Трава подстрижена. Ветви деревьев подрезаны.

И все же Мишель чувствовала себя свободной и отдохнувшей. Ей хотелось забыть обо всем и наслаждаться природой, обществом этого милого и умного шотландца.

– Давайте немного посидим, – предложил Ян, подводя Мишель к уютной скамеечке у фонтана.

– С удовольствием, – кивнула Мишель. – Здесь так тихо и спокойно. Можно подумать, что вокруг на много миль нет ни души, кроме нас двоих.

Ян взял ее руку и сжал в своих ладонях. Даже через перчатку Мишель ощущала тепло его красивых сильных пальцев.

– Я бы хотел, – прошептал он, – чтобы мы действительно были здесь совсем одни.

Мишель бросила на Яна быстрый взгляд и тут же отвернулась. Она почувствовала, как лихорадочно забилось ее сердце, а тело налилось томящей блаженной теплотой. Совсем, как этой ночью в постели, когда она не могла заснуть из-за эротических грез.

Она проклинала Арно Димпьера, который пробудил в ней женскую сущность, что только мешало ей. Но разве тогда не сама она проявила инициативу и соблазнила своего балетмейстера против его желания? А сейчас, похоже, готова проделать то же самое с этим очаровательным молодым шотландцем.

Она смотрела на его красивые руки, покрытые золотистым пушком от падающих на них лучей утреннего солнца. Они чуть заметно дрожали. И Мишель догадывалась о переполнившей душу Яна страсти. Она чувствовала, как и ее тело охватывает дрожь. Но надо взять себя в руки! Немедленно!

Мишель осторожно высвободила свою руку, как бы желая разгладить чуть помявшуюся юбку, и сделала вид, что не расслышала последних слов Яна. Она поспешно заговорила:

– Я бы очень хотела увидеть Шотландию! Посмотреть, как живет ваша семья. Она очень большая? У вас много братьев и сестер?

Маклевен не подал вида, что понял состояние Мишель. Но больше не брал ее за руку, хотя и продолжал сидеть совсем близко, почти касаясь ее плечом.

– В семье нас, кроме отца, трое: я и две мои сестры – Маргарет и Элизабет. Маргарет на несколько лет старше меня. А Элизабет – младше. Она примерно вашего возраста. Был старший брат, Дуглас. Но три года назад его убили.

Мишель почувствовала, как задрожал голос Яна, и положила ладонь на его руку:

– Ян, извините меня. У меня никогда не было ни братьев, ни сестер. Но могу представить себе всю тяжесть вашей потери. Как он погиб?

– Самым глупым образом. Однажды вечером Дуглас пошел к своему другу Роберту Кэмпбеллу.

Маклевены уже лет двести дружат с Кэмпбеллами. Но у тех и других есть смертельные враги – семья Макдональдс. Когда Роберт провожал Дугласа домой, они наткнулись на братьев Макдональдс. Завязалась драка. А точнее, поножовщина. Тогда-то все и произошло…

Мишель передернуло оттого, что Ян так спокойно говорит о кровавой стычке и гибели своего родного брата.

– В вашей стране часто бывает такое… Ну, подобные драки, заканчивающиеся смертью? – спросила она, отводя взгляд.

Ян посмотрел на нее глазами, которые мгновенно стали ледяными:

– Боюсь, что часто. Шотландцы живут родами – кланами. И многие кланы из века в век враждуют. Это продолжается и сейчас. Но я вижу, вас взволновал мой рассказ, Мишель! Впрочем, это неудивительно: все это почти невозможно понять тому, кто не знает Шотландии. Я лично привык к подобным случаям. И воспринимаю их как одну из жестоких особенностей жизни в своей стране.

Мишель почувствовала, что пора заговорить о другом. Она поднялась со скамейки:

– Пойдемте. Вы обещали мне показать и другие уголки этого прекрасного парка.

– Вы правы, Мишель. Сегодня слишком хороший день, чтобы говорить о крови и смерти. Давайте я лучше покажу вам партер королевского парка. Его создали еще при отце нынешнего короля – Людовике XIV. Особенно хорош фонтан с бронзовыми скульптурами…

Вторая половина дня пролетела быстро. Однако после прогулки среди цветников, фонтанов и газонов парка Мишель не чуяла под собой ног от усталости.

– Мне кажется, что мы прошли пешком самое малое десяток миль! – сказала она, когда они вернулись к парадному подъезду королевского дворца.

– Простите меня, Мишель. Я дома настолько привык ходить пешком по своим огромным угодьям, Что даже не подумал о вас, которой подобные путешествия внове.

– Дело не в расстоянии, а в моих туфлях, – улыбнулась Мишель. – Они оказались тесными и очень жмут. Думаю, ни один мужчина не смог бы долго ходить в такой обуви.

Ян посмотрел на ноги Мишель, потом ей в лицо. И оба рассмеялись.

В это время из-за угла показались Луи и Сибелла.

– Ах, вот вы где! – воскликнул Луи. – А мы-то обыскались!

– Простите меня, Луи, – сказала, отсмеявшись, Мишель. – Мы долго гуляли по парку с моим старым другом Яном Маклевеном. Познакомьтесь, пожалуйста! Ян, это Сибелла и Луи, мои товарищи из студии Арно Димпьера.

Только тут она заметила странное выражение глаз Луи.

– Луи, что вы на меня так смотрите?

Луи бросил взгляд на Мишель, а потом – на Маклевена:

– Неужели настоящие друзья должны сбиться с ног, разыскивая друг друга? Мы сейчас осматривали дворец и хотели, чтобы вы тоже участвовали в этой экскурсии.

У Мишель от удивления глаза полезли на лоб.

– Извините, Луи, но я давно не видела моего друга Яна и хотела некоторое время провести с ним. А дворец я смогу осмотреть и завтра.

Луи прикусил нижнюю губу и, помолчав, сказал с еще большим раздражением:

– Мы хотели также сообщить вам, что король намерен устроить сегодня торжественный вечер. Будет много танцев, вина и вкусных яств. А мы приглашены в качестве почетных гостей.

Мишель попыталась было поднять настроение Луи и дружески ему улыбнулась:

– Звучит очень заманчиво! Ян, вы придете? Как знать, может быть, там и вправду будет не так уж скучно. До вечера! Спасибо за прогулку!

Маклевен посмотрел сначала на Мишель, потом на Луи и Сибеллу. Но не сказал ни слова. Сибелла, оценив ситуацию, схватила Луи за рукав:

– Пойдем, Луи! Я тоже хотела бы отдохнуть перед вечером.

Когда они ушли, Ян повернулся к Мишель и негромко сказал:

– А этот молодой человек влюблен в вас! Мишель вспыхнула и довольно резко ответила:

– О чем вы, Ян? Луи – просто мой хороший друг. И все!

1 ... 57 58 59 60 61 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Мэтьюз - Танцовщица грез, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)