Кэт Мартин - Дивный ангел
– Пожалуйста, не сердись, – попросила она. Джейк рассмеялся.
– Я не сержусь. Хотя мне и стоит здорово разозлиться на тебя. И знаешь, за что? Как ты могла так глупо поступить, не сказав мне, куда едешь?!
– Я тебя понимаю, – кротко признала она. Джесси стояла перед ним, придерживая рукой разорванный лиф.
– У меня проблема, – сказала она, потупившись.
– Вижу.
Джейк выбросил окурок и пошел к лошадям. Джесси увидела, что он уже успел перегрузить золотые слитки, найденные в хижине, обратно на мула. Открыв сумку, пристегнутую к седлу, он достал чистую рубашку и бросил ее Джесси. Чтобы поймать ее, она отпустила лиф, предоставив Джейку возможность любоваться грудью. Он тихо застонал и отвел взгляд, чертыхнувшись про себя.
Эта женщина постоянно его возбуждает, никогда еще с ним такого не было…
Джесси надела рубашку поверх платья.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
– Я тут кое о чем подумала, Джейк.
– Когда ты задумываешься, это чревато неприятностями.
Она никак не отреагировала на его подколку.
– Я подумала, что этот человек, которого я убила, может иметь какое-то отношение к смерти моего отца. Ведь опять все сделано было так, чтобы подозрение пало на китайцев, – и одеты они были в балахоны, и топорик оставили.
– Я и сам об этом думал. Но что-то тут не вяжется. Зачем ему это нужно?
– Если б я знала… – Джесси глянула в ту сторону, где под деревом вчера валялся труп Сильвы. – Куда… куда ты его дел? – удивилась она. – Разве нам не надо забрать его в город и сдать шерифу?
– Я завернул его, вон он, привязан к седлу его лошади. Мы отвезем его в Драй-Таун. Может, шериф что-нибудь еще узнает. Так ты говоришь, его звали Сильва?
– Один из банды так обращался к нему. Другой называл его Сантос.
– Ну раз нам известно его имя, то можно рассчитывать, что кто-нибудь и опознает его. Ладно, что ты стоишь. Может, поищешь какую-нибудь еду? Путь до Сан-Франциско неблизкий. – Хорошо.
Джесси пошла в дом. Джейк заметил, как она с опаской покосилась на лошадь Сильвы, вернее, на труп, привязанный к седлу. «Трудно осознать, что ты убил человека, кто бы он ни был, – подумал Джейк. – Она, конечно, переживает и это, и все, что произошло». Да, маленькая Джессика Таггарт спасла вчера ему жизнь.
Они оставили труп Сантоса Сильвы в Драй-Тауне, проведали Пэдди, которому пока что не полегчало, отправили телеграмму Бенни Ходжесу, помощнику Алека, и еще одну – в «Ангел».
Пока Джесси сидела с Пэдди и ухаживала за ним, Джейк сходил за своим Фаро и прихватил еще одну лошадь. О золоте они не сказали никому, кроме шерифа. Закончив приготовления, Джейк и Джесси отправились в путь.
Глава 19
На следующий день все обитатели «Дивного ангела» встречали Джейка и Джесси на заднем крыльце салуна. Их буквально засыпали вопросами.
– С вами все в порядке? – спросила Лови.
– Как Пэдди? – интересовалась Аннабел.
– Удалось найти золото? – волновался Руперт.
– С нами все в порядке, – отвечала Джесси. – Пэдди поправится через несколько дней. Золото мы привезли, большую часть, во всяком случае. Его пытался украсть человек по имени Сантос Сильва. Джейк дрался с ним, и я… В общем, он был убит.
Джесси была тронута столь живым участием, объясняла, что случилось. Она чувствовала себя смертельно уставшей, так как они с Джейком проделали длинный путь по горам. Остановились уже в Сакраменто, чтобы купить ей платье. Утром сели на паром, взяв хорошую каюту, – Джейк не хотел торчать с золотом на палубе, а Джесси надеялась хоть немного отдохнуть.
Разговаривая во время ночного привала в горах, они с Джейком старательно избегали каких-то личных тем и спать легли по разные стороны от костра. Джесси почти не сомкнула глаз, ей хотелось заняться любовью с Джейком, но она не осмеливалась даже заикнуться об этом. Он же говорил, что могут быть нежелательные последствия… Нежелательные для него, что касается Джесси, она бы с удовольствием родила ребенка от Джейка. Раньше она об этом не задумывалась, а теперь вот позволила себе помечтать…
Поздоровавшись с хозяевами, девицы отправились готовиться к вечернему выходу. Джесси с Джейком пошли наверх, Лови и Руперт – за ними.
– Я так боялась, – сказала Лови хозяйке, когда они вошли в кабинет. – Эта история с ограблением уже у всех на устах. Бедный Алек! – вздохнула она. – И остальных ребят жалко.
Джесси отвела взгляд.
– Так, слушай, – сказал Джейк. – Я хочу, чтобы все знали, – это вовсе не из-за плана Джесси погибли несколько человек. Бандиты знали заранее обо всех их передвижениях.
Джесси с благодарностью посмотрела на него.
– Ты хочешь сказать, что кто-то их выдал? – поразился Руперт.
– Да, либо кто-то из конторы, либо кто-то из здешних.
– Никто из наших не мог ничего подобного сделать! – запротестовала Лови.
Джейк сел за стол, вид у него был суровый.
– Я очень надеюсь, что это так и есть, но должен проверить.
– Ты единственный в городе, кто так думает, – заявила Лови. – Алек Абернат был членом масонского ордена и уважаемый человек в своем кругу. Говорят, они уже провели несколько заседаний, одно из них посетил шериф, он старался успокоить народ. Похоже, ему не удалось это сделать, так что я не удивлюсь, если к утру подожгут весь Китайский квартал.
– Какая глупость, Лови! – возмутилась Джесси. – Нападавшие на нас не были китайцами.
– Разве? – удивилась та. – А, действительно, вы упоминали человека по имени Сильва.
– Наверное, кто-то увидел топорик и сообщил об этом сюда до того, как мы отправили телеграмму, – догадался Джейк. – Надо мне пойти к Хэндли, а потом зайти в редакцию «Кроникл». Мы должны как можно скорее успокоить людей.
– Я пойду с тобой, – решительно заявила Джесси.
– Никуда ты не пойдешь. Я обещал тебе самую горячую ванну в Сан-Франциско, и ты ее сейчас же получишь. Лови, проводи Джесс в ее комнату, – распорядился он и положил руку на плечо Руперта. – А ты нагрей воды. Джесси заслужила хорошую ванну.
– Я ждала, что нам всем от вас влетит, – сказала Лови.
Джейк метнул на нее сердитый взгляд.
– Все еще впереди. Сейчас самое главное – предотвратить расправу над китайцами, они не должны пострадать за чужие грехи.
Почти целый час Джесси отмокала в ванне, которую ей приготовил заботливый Пако, он даже раздобыл какие-то ароматические масла и налил в воду. Она была счастлива, что снова в «Ангеле», счастлива, что оказалась наконец дома. Странно, что она считает салун своим домом…
Джесси понимала, что отчасти это из-за того, что здесь живет Джейк. Она предупредила его, что переедет, но ей не хотелось съезжать отсюда. Ей нравилось быть рядом с ним, таким сильным, решительным, уверенным в себе, пусть иногда и упрямым. Если бы только Джейк испытывал к ней более глубокие чувства, ведь он теперь небезразличен ей, она чувствует, что с каждым днем привязывается к нему все сильнее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Дивный ангел, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


