Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джанет Линфорд - Повелитель молний (Королевская кружевница)

Джанет Линфорд - Повелитель молний (Королевская кружевница)

Читать книгу Джанет Линфорд - Повелитель молний (Королевская кружевница), Джанет Линфорд . Жанр: Исторические любовные романы.
Джанет Линфорд - Повелитель молний (Королевская кружевница)
Название: Повелитель молний (Королевская кружевница)
ISBN: 5-04-005567-6
Год: 2000
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 365
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Повелитель молний (Королевская кружевница) читать книгу онлайн

Повелитель молний (Королевская кружевница) - читать онлайн , автор Джанет Линфорд
Юная кружевница Маргарет, спасшая свою королеву от коварного заговора, обвиняет себя в смерти отца и расстается с возлюбленным, бесстрашным воином, считая, что не имеет права на любовь. Через несколько лет они встречаются вновь. По разным причинам каждый из них пытается справиться со вновь вспыхнувшей безумной страстью, но драматические события наперекор их желанию все теснее сплетают их судьбы…
1 ... 56 57 58 59 60 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не беспокойтесь, мисс де Мендоса, – заверил мальчуган, – мы придем ровно в час дня, как договорились.

– Хорошо. Горничная проводит вас, – девушка оставила их, еще раз улыбнувшись на прощание.

Маргарет сосчитала деньги и взяла себе крону, а остальные три монеты протянула Тиму.

– Ну, как, довольна? – спросил он, пряча деньги. – Хочешь получить другой заказ?

– Нет уж, спасибо, это последний. Кстати, надеюсь, и тебе тоже скоро придется распрощаться с Паучихой. Кажется, я нашла тебе место подмастерья.

– Здорово ты ее назвала, вот уж кто пьет мою кровушку! Скажи только слово, и я тут же брошу всю их воровскую шайку. Слушай, я хочу тебе кое-что показать, пойдем-ка сюда. Да, а как мне тебя называть?

– Зови меня Маргаритка, – ответила молодая женщина и вышла за ним в сад.

– Только подожди, Маргаритка, сейчас такое увидишь, – шептал он, держа ее за руку, и крадучись пошел через широкий двор мимо фонтана со статуей к дальнему крылу здания.

Тим осторожно открыл дверь и, никого не увидев, втолкнул ее внутрь.

– Смотри! Вон там.

Маргарет оказалась в большой комнате, заставленной громоздкой мебелью, с мрачными драпировками на стенах. Она посмотрела, куда показывал Тим, и увидела на полу у окна небольшой меховой комочек. Подойдя ближе, Маргарет поняла, что перед ней маленькая обезьянка.

– О, бедняжка, да она на цепи! Крошечный зверек смотрел на нее огромными грустными глазами, как несчастный человек.

– Можешь поговорить с ней, – сказал парнишка, присаживаясь на корточки рядом с Маргарет. – Она очень дружелюбная, смотри.

Он протянул руки, и обезьянка прыгнула к нему.

– Ах ты, шалунишка, помнишь, видно, меня, – ласково говорил Тим, когда обезьянка начала потешно рыться в карманах его куртки.

– Кажется, она, в самом деле, рада тебе. Что она ищет?

– Еду, конечно, да у меня ничегошеньки нет.

– Сейчас посмотрю, может, что-нибудь осталось. – Маргарет подняла холст, в котором принесла проданное кружево, и обнаружила кусочек хлеба.

Увидев хлеб, обезьянка прыгнула ей на плечо и нетерпеливо заверещала.

– Ну, разве она не прелесть?

Маргарет дала зверьку хлеб, и он схватил его ловкими морщинистыми пальчиками и отправил в рот. Мягкий коричневый мех обезьянки приятно щекотал ей шею.

– Здесь есть орехи, Маргаритка. Она любит их, – Тим указал на чашу с орехами.

– Покорми ее сам.

Маргарет передала обезьянку мальчику и принялась осматривать комнату, которая оказалась на удивление похожей на спальню деда: такая же высокая кровать под огромным балдахином, такой же резной шкаф для белья. Но и здесь на стенах не было хитроумного орнамента.

– Тим, пора уходить.

– Сейчас, Маргаритка, хочется как следует покормить малышку, она так жадно ест, видно, давно голодная.

Маргарет прошлась по комнате и обратила внимание на большой портрет молодой леди в старинном туалете. Интересно, зачем посол держит в своем доме портрет знатной англичанки? Маргарет захотелось прочитать ее имя, но портрет висел слишком высоко, и надо было его снять. Маргарет не смогла до него дотянуться и воспользовалась лесенкой для кровати. На стене за ним она сразу заметила потайное отверстие! Вероятно, портрет принадлежал умершему владельцу особняка, как и мебель, и был оставлен на старом месте, чтобы скрыть глазок.

– Что ты делаешь, Маргаритка? – Тим оставил орехи около обезьянки и подошел к ней.

– Тихо! – Маргарет приложила палец к губам и заглянула в отверстие.

Она рассмотрела не очень большой, по всей видимости, парадный зал, в центре которого располагался красиво накрытый стол. За столом сидели одни мужчины, среди них был и виконт. Маргарет поспешно прижалась к отверстию ухом.

– Но это сделаете не вы, – произнес твердый голос с сильным акцентом. – Я сам займусь, этим делом.

– А я настаиваю, чтобы дело поручили мне! – донесся раздраженный голос Роберта, который Маргарет узнала бы где угодно.

– Ну, хорошо, друг мой, – голос испанца смягчился. – Не будем торопиться, у нас еще есть время не раз все обсудить. Как я понимаю, вы располагаете легким доступом во дворец. Гм-м… Сможете ли вы тем временем продолжить сбор сведений для нас?

– Безусловно, – самоуверенно ответил Роберт.

– Хорошо. Теперь дальше. Дон Мендоса, что касается…

– Дай послушать, – дернул ее Тим за руку. – Кого ты видишь?

– Тс-с, – зашипела на него Маргарет. – Из-за тебя пропущу, о чем говорят.

– …не будет никаких затруднений, как только она принесет все необходимое, – продолжал кто-то из собеседников.

– Вы уверены, что она хорошо знает свое дело?

– Не имею ни малейших сомнений на этот счет.

– Теперь моя очередь. – Тим бесцеремонно столкнул Маргарет с лесенки и вспрыгнул на ее место.

– Тим! Ты просто нахал. Я должна слышать… Он нетерпеливо махнул рукой, призывая к молчанию.

– Ну и ну, вот так дела. – Тим спустился с лестницы.

– Что там такое?

– Больше для тебя работы не будет, да ведь ты и не хочешь. Но мы уже ничего у них не заработаем, потому что они уезжают.

Маргарет вдруг осознала опасность их положения и заторопилась. Она быстро повесила портрет на место и отнесла лесенку к кровати.

– Давай, Тим, пойдем скорее, а то попадемся.

Выйдя в сад и обогнув особняк, они направились через двор к выходу. В это время из того зала вышли двое гостей, очевидно, подышать свежим воздухом. Разговаривая между собой, они остановились под деревом, так что Маргарет с Тимом должны были пройти рядом с ними. Она пониже опустила голову и постаралась придать своей походке неуклюжесть, крепко вцепившись в руку мальчика.

– Вы что-то уронили, мисс.

Один из мужчин поспешил за ней, подхватив с земли белую ткань, выпавшую из корзины.

Замирая от страха, Маргарет остановилась. К ней приблизился, судя по внешности, испанец с тонкими чертами смуглого лица, на котором выделялись черные глаза с желтоватыми белками и аккуратно подстриженные черные усы и бородка.

Маргарет протянула руку, и испанец цепко сжал ее пальцы, передавая лоскут.

– Благодарю вас, сэр, – испуганная Маргарет потянула руку, но его хватка усилилась.

– Такая красотка могла бы поблагодарить меня иным способом, – вкрадчиво сказал испанец, откровенно пожирая жгучими глазами ее лицо и фигуру и учащенно дыша.

– Вы не за ту меня принимаете, сэр, – вспыхнула Маргарет и резко выдернула руку.

Она побежала за Тимом, слыша за собой злорадный смех. При воспоминании о пронизывающем взгляде его глаз Маргарет пробирала дрожь.

Только оказавшись в безопасности на Флит-стрит, она вспомнила, что хотела спросить Тима, почему он решил, что больше не будет заказов на кружева.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)