`

Рексанна Бекнел - Вспышка молнии

1 ... 56 57 58 59 60 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Так, значит, вы допускаете, что меня все-таки надо спасать?

Таннер крепко держал девушку за плечи. Эбби стояла на коленях, напротив нее, согнувшись, сидел Таннер. Их разделяло всего несколько дюймов. Если один из них хоть чуть-чуть нагнется вперед… Эбби подалась назад, насколько позволяла его мертвая хватка. Тем не менее она все еще находилась в опасной близости от него. Таннер прав, думала про себя Эбби, она желает его, хотя всеми силами старается избавиться от своей страсти. Ей показалось, что Таннер сердится на нее. Но ему-то на что сердиться?

— Может быть, Эбби, вам стоит представить себе, что ваш дедушка моими руками стремится прийти вам на помощь и избавить вас от утомительного путешествия, которое вам больше нет нужды продолжать?

— Я могу с легкостью завершить его, — упрямилась Эбби. Девушка скорее почувствовала, чем увидела, как он пожал плечами.

— Возможно. Но какой смысл всю жизнь терпеть лишения, когда дедушка может весь мир положить к вашим ногам?

— Он не может вернуть мне моих родителей, — горько бросила Эбби.

— Да, этого он не может.

— Если бы он не стал выслеживать папу… — договорить Эбби не смогла, такой несчастной она себя почувствовала,

— Вашему папе не следовало отправляться на Запад, — спокойно и тихо произнес Таннер. — Ему нужно было открыть вам правду, чтобы вы сами смогли принять решение.

Эбби вздрогнула: она и сама так думала. Папа должен был отнестись к ней с большим доверием: она взрослый человек, а не ребенок, которого надо постоянно оберегать от жизненных невзгод. Но, если она согласится с Таннером, это будет предательством по отношению к папе, который желал ей только добра.

— Вам легко критиковать моего папу. В конце концов, он действовал так из сострадания ко мне. А вы… — презрительно оборвала его Эбби. — И вообще… теперь, когда я узнала правду, почему вы и мой дедушка не предоставите мне возможность самой сделать выбор?! Вы сами совершаете то, в чем упрекаете моего папу!

— Вовсе нет. Вы не можете принять правильное решение до тех пор, пока не встретитесь со своим дедушкой.

Таннер опять был прав, но Эбби не хотелось соглашаться с ним. Кроме того, если ее мама отвергла этого человека…

— Идите за мной. Свое одеяло не трогайте. И не вставайте во весь рост.

Эбби различала только плотную черную тень в темноте ночи.

— Я до смерти устала, — огрызнулась она. — Разве не достаточно…

Макнайт оборвал ее, резко схватив за руку.

— Заткнись и ползи за мной, — приказал он. Он был самым непредсказуемым и тяжелым человеком из всех, кого она знала. Но он был сильнее, и Эбби поползла, куда велел Таннер. Ползти ей мешала юбка. Очень скоро она испачкала грязью ладони, а спутавшиеся волосы падали на лоб. Какая разница, уныло думала Эбби. С самого начала пути на Запад она не может отмыться от грязи, а руки у нее стали такими шершавыми и мозолистыми, что новые раны и ссадины уже не могут ее огорчить.

Таннер и Эбби замерли недалеко от того места, где спокойно паслись их лошади. Таннер остановил девушку, бесшумно положив руку ей на плечо, затем, к удивлению Эбби, приложил палец к губам и прислушался. Макнайт был так явно встревожен, что из чувства противоречия Эбби стала вышучивать его, но потом замолчала. Тишина прерывалась лишь порывами ветра и шелестом травы. Казалось, все тихо и ничто не предвещает беды, но Эбби заметила, что Таннер достал остро отточенный нож из чехольчика, который крепился ремешком у щиколотки, и бесшумно взвел курок ружья.

Должно быть, к ним кто-то приближался. Эбби не различала никаких посторонних звуков. Лошади продолжали мирно щипать траву, но Таннер был настороже. Взглядом он предупредил девушку об опасности. Не двигайся, как будто, говорил он, и тогда они, может быть, уберутся восвояси, молчи, и, может быть, никто не пострадает. Эбби казалось, что в напряженном ожидании они провели вечность. По черному бархату неба медленно ползла луна, холодный, молчаливый свидетель всего происходящего на земле. Одна и та же луна лила свой бездушный свет и на обитателей фургонов, двигающихся на Запад, и на старый дом Эбби, и на ее новоявленного дедушку, и на могилы ее родителей.

Наконец, когда Эбби уже начала сердиться на Танкера ей почудился какой-то звук: в траве что-то шуршало — заяц или мышь, или змея. Таннер сделал ей знак молчать. Присмотревшись, девушка увидела, что он готовится к молниеносному прыжку. И тогда она поняла, что шелест травы был вызван не зайцем и не мышью — к ним подкрадывались люди. Ее спасители напали на след Таннера,

— Не надо, — одними губами прошептала Эбби, взывая к его милосердию.

Вместо ответа Макнайт нахмурился и бесшумно снял шляпу, готовясь к прыжку. Эбби настаивала:

— Я скажу им, что сбежала с вами по доброй воле, — шепотом пообещала она. — Я скажу, что сама попросила, чтобы вы отвезли меня в Чикаго.

Таннер с удивлением поднял брови. Ответить он не успел. Мир, казалось, содрогнулся. Эбби услышала победные вопли и шелест травы, через которую продирались люди, потом раздалось два выстрела. Сердце Эбби забилось от страха. Чина и Мак с фырканьем и ржанием рванулись в сторону, но далеко убежать они не могли, потому что были стреножены.

— Черт! Их здесь нет! — донесся из темноты чей-то крик.

— Заткнись и найди их! — раздался сердитый приказ в ответ.

Один голос был знаком Эбби, но она не могла вспомнить, кому он принадлежит. Без сомнения, кому-то из их каравана. Но почему они стреляли? Может, они хотят убить Таннера?

Теперь к ее опасениям прибавился страх за Таннера. Она не хотела, чтобы Таннер причинил кому-нибудь вред, но она также не хотела, чтобы ранили его. Был только один выход из положения.

— Со мной все в порядке! — в отчаянии крикнула она в темноту. — Не трогайте Таннера! Пожалуйста! Я… я… еду с ним по доброй воле!

— Встаньте, мисс Морган, ах нет, мисс Блисс! — донесся в ответ чей-то голос после секундной паузы.

— Нет! — резко выдохнул ей в ухо Таннер и прижал ее к земле, не давая подняться.

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, — гневно зашептала Эбби. — Если я поговорю с ними, они с миром уедут, а вы… вы получите долгожданную награду:

— Женщина, я свяжу тебя и заткну тебе рот, — с угрозой произнес Макнайт в ответ. — Прости, Господи, я сделаю это, если вы не поклянетесь замолчать и не двигаться. Вы же не хотите, чтобы я убил их, не так ли?

Только угроза заставила девушку покориться. Она не хотела, чтобы на ее совести были чьи-то жизни.

— Обещаю, — чуть слышно пробормотала Эбби. — Но не причиняйте им зла, — добавила она.

Таннер не ответил. Он нырнул в высокую траву и растворился в море цветов и звуков. Эбби. прислушалась и поняла, что преследователи приближаются. Без сомнения, они двигались на ее голос. Один был почти рядом с ней, второй чуть дальше и правее. Эбби замолчала и затаилась. Поджав колени и обхватив их руками, она присела. Девушка напряженно вслушивалась в обманчивую тишину.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рексанна Бекнел - Вспышка молнии, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)