Томас Шерри - Ночные откровения
Тот приглашал ее взглянуть на портрет — на готовый портрет. Но женщина ожидала, что для завершения картины понадобится еще самое меньшее месяц-полтора, ведь друг был живописцем неспешным и тщательным.
Фредди коротко пожал гостье руку и поздоровался со всегдашней сердечной улыбкой. Но ей показалось, что мужчина нервничает. Или это ощущение было следствием ее собственной нервозности?
— Как у тебя дела? — спросил Фредерик по дороге в студию.
Друзья не виделись с того самого дня, как были сделаны снимки: Фредди не приходил, а Анжелика твердо решила не обращаться к нему, пока упрямец сам не даст о себе знать.
И без того с момента своего приезда она постоянно ему навязывается.
— Все хорошо. Кстати, Киприани ответил на мое послание. Он приглашает нас зайти вечером в среду или в пятницу.
— Значит, мы сможем отправиться к старику завтра — завтра ведь среда?
— Нет, среда сегодня.
— Ох, извини. Я работал день и ночь, — смутился Фредди. — Показалось, что сегодня вторник.
Не в его обыкновении было работать день и ночь.
— Я и не знала, что ты способен писать так быстро.
Остановившись двумя ступеньками выше, мужчина обернулся.
— Возможно, на меня просто никогда не снисходило подобное вдохновение.
Сказано было негромко и с таким достоинством, словно речь шла о чем-то возвышенном, а не о ее бесстыдной наготе.
Анжелика провела пальцем по перилам:
— Что ж, теперь мне вправду не терпится увидеть портрет.
В студии по-прежнему стояла расстеленная в художественном беспорядке кровать, позади нее находилась задрапированная белой тканью картина.
Глубоко вдохнув, Фредди сбросил покрывало.
Анжелика ахнула. Перед нею возлежала богиня: с темными, отливающими золотом и бронзой локонами, безупречной смугловатой кожей и телом куртизанки — весьма преуспевающей куртизанки.
Но сколь ни прекрасно было тело, внимание Анжелики привлекло выражение неулыбающегося лица: женщина смотрела прямо на зрителя, в темных глазах пылало искушение, полураскрытые губы выражали неутоленное возбуждение.
Фредди увидел ее такой?
Анжелика украдкой покосилась на художника. Тот внимательно изучал пол. Она попробовала снова посмотреть на картину — и не смогла выдержать собственный взгляд с холста.
— И как тебе это? — наконец спросил Фредди.
— Немного… Немного грубовато по краям, — она просто не могла смотреть ни на что другое. Мазки были не столь аккуратны, как Анжелика привыкла видеть на работах друга. Но в изображении чувствовалась такая мощь, такой эротический заряд, что расспрашивай Фредди дальше, Анжелике пришлось бы признать: небрежная манера письма как нельзя лучше подходила неприкрытому, ненасытному желанию, излучаемому женщиной на полотне.
Фредерик накрыл портрет.
— Тебе не понравилось?
Анжелика пригладила волосы, надеясь, что являет собою воплощение чопорности и благопристойности.
— Неужели я и вправду так выглядела?
— Для меня — да.
— Ты мог бы переписать портрет, совсем отвернув мое лицо…
— Но зачем?
— Потому что я выгляжу, словно… словно…
— Словно хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью?
Анжелика чуть не задохнулась от невероятного предчувствия. Они не сводили друг с друга глаз. Мужчина сглотнул. А со следующим ударом сердца уже держал ее в объятиях и целовал — нежно, но крепко.
В этом поцелуе было все, что она когда-либо воображала, — и даже больше. Опустившись на столь удобно расположенную кровать, Фредерик снял с подруги шляпку, Анжелика развязала ему галстук.
— Секунду, — шепнул он в полураскрытые ждущие губы. — Я запру дверь.
Он поспешил к выходу, но не успел повернуть ключ в замке, как дверь распахнулась, и в студию вошел лорд Вир.
— О, Фредди, здравствуй. Приветствую, Анжелика. Двое любимейших мною людей в одном месте — как здорово. Смотри-ка, братец, у тебя галстук развязался. Что стряслось — забылся в творческом порыве?
И маркиз принялся повязывать галстук потерявшему дар речи брату.
— А ты, Анжелика, почему лежишь? Тебе плохо? Может, сходить за нюхательной солью?
— Ах, нет, Пенни, мне уже лучше, — Анжелика, пребывавшая в остолбенении, вскочила с кровати.
— Глянь, твоя шляпка на полу, — подняв шляпку, Вир протянул ее владелице.
— Надо же, — промямлила женщина. — Как она там оказалась?
— Повезло тебе, подруга, — подмигнул маркиз, — что сюда не заявилась какая-нибудь болтливая старая перечница, как раз когда ты чуток прилегла. Леди Эйвери уже погнала бы вас обоих к алтарю, точно как меня!
— А что… что привело тебя в Лондон, Пенни? — откашлялся пунцовый от смущения Фредди.
— Да так, обычные дела. А потом я вспомнил, что у меня есть ключ от твоего дома и решил заглянуть.
— Всегда рад тебя видеть, — запоздало обнимая брата, уверил хозяин. — Я этими днями почти не выходил из студии, но моя экономка сегодня утром пересказала мне какие-то ужасные сплетни. Вроде бы дядя леди Вир арестован по подозрению в страшных преступлениях. Я уже и письмо тебе написал. Это что, правда?
— Боюсь, да, — огорченно вытянулось лицо маркиза.
— А как эту новость восприняли леди Вир и ее тетя?
— Как и должны были, мне кажется. Подозреваю, что в этот тяжелый час я — их единственная защита и опора. Но поскольку никто из нас не в силах что-либо изменить, давайте поговорим о более приятных вещах.
Маркиз окинул взглядом помещение, остановившись, к отчаянию Анжелики, на накрытой картине.
— Так ты говоришь, Фредди, днюешь и ночуешь в студии? Это не из-за заказа, полученного перед самой моей свадьбой?
— Да, но я еще не закончил.
— Вот это? — направился Вир к занавешенному холсту.
— Пенни! — вскрикнула Анжелика, ведь старший брат был одним из тех немногих, кому Фредерик разрешал смотреть неоконченные работы.
— Что такое? — повернулся маркиз.
— Мы как раз собирались к синьору Киприани, торговцу предметами искусства. Хочешь пойти с нами?
— Верно, Пенни, пойдем, — пылко вторил Фредди.
— А с какой стати вы к нему идете?
— Помнишь картину в Хайгейт-корте, ну, ту, что я фотографировал? — зачастил брат, спеша с объяснениями. — Анжелика помогает мне выяснить происхождение полотна. Похоже, оно принадлежит кисти того же художника, чью работу когда-то продал Киприани — а старик ничего не забывает.
Лорд Вир казался слегка озадаченным.
— А в Хайгейт-корте что, была картина? Ну ладно, я с вами. Мне нравится знакомиться с интересными людьми.
Сообщники выпроводили маркиза из студии. Женщина с облегчением приложила руку к груди: если бы Пенни увидел ее такой, какой изобразил Фредди, она никогда бы не смогла посмотреть на себя в зеркало.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Шерри - Ночные откровения, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

