Кэтрин Смит - Заманчивое предложение
– Не произноси этого вслух, – сказала Мэрион. Рейчел хихикнула.
– Мама, Господь так же хорошо слышит, когда я думаю об этом, как и тогда, когда я об этом говорю. Не думаю, что он будет на нас гневаться.
Мать улыбнулась.
– Может быть, и так, – сказала она и спросила: – Как прошел разговор с Брейвеном?
Рейчел покраснела.
– В общем, хорошо.
– Ты так и не рассказала, что вас обоих так огорчило. – Рейчел еще больше смутилась.
– Мы просто не поняли друг друга.
– Напомни мне поблагодарить лорда Брейвена за проявленную к нам доброту.
Ирония, прозвучавшая в словах матери, вызвала у Рейчел улыбку.
– Уверена, ему хорошо известно, как мы ему благодарны, – сказала она.
– А я в этом не уверена. – Мэрион осторожно потрогала подживающую ссадину на щеке.
– Будь я в Талливуде, ничего подобного не случилось бы. Я, этого не допустила бы.
– Тебе не в чем винить себя, дорогая.
Чувство вины с новой силой обрушилось на Рейчел.
– Уж не думаешь ли ты, что я виню кого-нибудь в том, что вышла замуж за сэра Генри? – с улыбкой спросила мать. Рейчел промолчала. – О нем говорили всякое, но я по наивности верила, что он изменится. Я устала голодать и рассчитывать на благотворительность. Я могла устроиться на работу, но предпочла выйти замуж. – Мэрион невесело рассмеялась.
– Это была не твоя вина, мама.
– А чья же? Может быть, твоя? – спросила Мэрион. Рейчел отвела взгляд. – Рейчел, я вышла замуж за сэра Генри не ради тебя. Ради самой себя. Потому что не хотела, чтобы на моих и на твоих руках были мозоли. Я боялась одиночества и сразу приняла предложение сэра Генри. Он обещал позаботиться о нас. Не будь я так напугана, потеряв твоего отца, оценила бы ситуацию более трезво.
Рейчел ушам своим не верила.
– Значит, ты вышла замуж не для того, чтобы обеспечить мне крышу над головой?
Мэрион фыркнула.
– Конечно, нет.
Какой же глупой она была! Вообразила себя центром мироздания, решила, что весь мир крутится вокруг нее. Мэрион сжала ее руку.
– Дорогая, я знаю, ты вышла замуж, чтобы помочь мне, но Брейв хороший человек, и ты будешь счастлива с ним.
Рейчел не сказала матери, что Брейв уже сделал ее счастливой. Заставил ее почувствовать себя защищенной, а это чувство она не испытывала с тех пор, как была ребенком. Не то чтобы ей хотелось спрятаться за чью-то широкую спину, но хорошо, когда есть человек, на которого можно опереться.
Можно ли ей воспользоваться случаем и предложить ему не только свое тело, но и сердце? Брейв мог бы обеспечить ей такую жизнь, о которой она читала лишь в романах и волшебных сказках. Он мог обеспечить ей безоблачное существование.
Но мог ли он дать ей любовь, если до сих пор любит Миранду?
А она? Могла ли она отдать ему свое сердце, когда главное в ее жизни – добиться развода для матери?
Если сэр Генри останется жив, ей придется увезти мать в безопасное место. Покинуть Уикс-Энд и Брейва.
Но где, кроме Уикс-Энда, ее мать будет в безопасности? Рейчел поднялась.
– Мама, мне нужно уйти.
Мэрион встревоженно взглянула на дочь.
– Надеюсь, ты не затеваешь какую-нибудь глупость?
– Например? – удивилась Рейчел.
– Например, поджечь Талливуд или что-нибудь в этом роде.
Рейчел смеясь покачала головой:
– До этого дело не дойдет, обещаю тебе. Просто мне нужно кое с кем увидеться.
Сэр Генри еще не пришел в сознание.
– Он выживет? – спросила Рейчел у доктора Фелпса.
– Трудно сказать, – ответил Фелпс. – У него повреждены некоторые внутренние органы. Если повреждения серьезные, может и не выжить.
Рейчел уже в который раз подумала, что смерть сэра Генри развязала бы ей и матери руки.
Если он останется жив, то непременно появится в Уикс-Энде с ружьем в руках и, чего доброго, всех их перестреляет. Рейчел не забыла, как он схватился с Брейвом. Суд должен принять это к сведению и разрешить ее матери развестись с ним. Не исключено, что сэра Генри посадят за решетку за то, что он угрожал убить пэра Англии.
Но что будет, если сэр Генри все же выиграет процесс? В этом случае Рейчел придется увезти мать.
А Рейчел жизни себе не мыслила без Брейва. Но у нее еще есть время все хорошенько обдумать. Она больше не будет принимать спонтанных решений.
– Не могли бы вы оставить меня на минутку наедине с ним? – Рейчел кивнула на сэра Генри, неподвижно лежавшего на кровати.
– Не вижу в этом смысла, леди Брейвен, – уклончиво ответил доктор.
– Вы могли бы посидеть у двери и последить, чтобы я не причинила ему вреда, не придушила, например, – улыбнулась Рейчел.
Доктор Фелпс залился краской до корней волос.
– Миледи, мне такое даже в голову не приходило.
– Конечно же, приходило. Я бы на вашем месте тоже не оставила его со мной один на один.
Доктор Фелпс кивнул, избегая ее взгляда.
– Если не возражаете, я посижу у двери, чтобы вам никто не помешал.
Рейчел с опаской приблизилась к кровати. Отчим производил устрашающее впечатление, хотя был без сознания. Она помнила, с какой силой он ее ударил, когда она отказала Чарлтону.
Рейчел опустилась на стул рядом с кроватью.
– Сэр Генри, – прошептала Рейчел. – Ты меня слышишь? – Ответа не последовало. – Надеюсь, что слышишь. – Она пристально вгляделась в его лицо. – Моя мать постепенно приходит в себя после того, что ты с ней сотворил. Ты пытался ее сломать, но не смог. Она оказалась сильнее, чем все мы думали.
Не заметив никакой реакции, Рейчел почувствовала облегчение, смешанное с досадой.
– Тебе не удалось занять место моего отца. Она до сих пор его любит. А тебя ненавидит.
Веко на одном глазу чуть дернулось, и Рейчел обрадовалась. Значит, он слышал ее! Она наклонилась еще ниже.
– Тебе не одержать над нами верх, сэр Генри. Что бы ни случилось, мы от тебя освободимся, даже если ты выживешь. А если умрешь, никто не станет тебя оплакивать.
На этот раз у сэра Генри дернулась губа.
– Ты стал полным ничтожеством. Всем на тебя наплевать.
У отчима дернулась рука. Рейчел подскочила от испуга, подумав, что он сейчас нападет на нее. Однако он оставался неподвижным.
– Все в порядке, леди Брейвен? – спросил доктор Фелпс.
Рейчел сделала глубокий вдох, чтобы унять бешено бьющееся сердце.
– Не знаю. По-моему, у него шевельнулась рука. – Доктор Фелпс подошел к кровати с другой стороны.
Наклонившись, приложил палец к шее баронета, пощупал пульс и побледнел.
– Ну что? – спросила Рейчел с надеждой и страхом.
– Он мертв, – ответил доктор.
Глава 18
Когда эту новость сообщили леди Мэрион, она всплакнула, испытав одновременно и печаль, и облегчение.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Смит - Заманчивое предложение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


