Мишель Маркос - Очаровательная плутовка
— Видишь ли, хотя у моей матери было полно любовников, она всегда была очень осторожна в своих связях. Я рано понял, что хорошая репутация в обществе прикрывает любое неприглядное поведение, а плохая — может обнаружить все слабости человека. Мнение света — это сильное оружие. Когда отец начал открыто ухаживать за Вивьенн, я испугался, что это погубит семью. Мы оказались на грани того, чтобы стать посмешищем, поэтому я нашел способ, как устранить Вивьенн из нашей жизни.
Он замолчал, а у Эйприл от волнения кровь застучала в висках.
— Вивьенн была очень известной куртизанкой, одной из самых дорогих и изысканных. Она пользовалась большим успехом. Я думал… если я смогу устроить так, что никто больше не попросит ее об услугах, она покинет Англию и станет заниматься своим ремеслом где-нибудь еще. Это покончило бы со всеми нашими неприятностями. Конец неловкостям, нет угрозы скандала и появления в доме Джереми. Я нашел уважаемого врача и… заплатил ему за то, что он распространит слухи о том, что у Вивьенн нехорошая болезнь. — Он опять замолчал. — Все получилось намного удачнее, чем я ожидал, — от нее сразу все отвернулись. Она превратилась в салонную шутку, а вместе с ней и все те, с кем ее видели. Куда бы она ни пошла, на нее указывали пальцем. Мать и я твердили отцу, что он должен порвать с Вивьенн, пока их связь не обернулась катастрофой для всех нас. Наконец он согласился, но при условии, что мы примем Джереми в семью. Я полностью не представлял, к каким последствиям приведут мои действия. Я просто хотел, чтобы Вивьенн исчезла из нашей жизни. Я не думал, что это грозит ей бедностью… или тем, что она навсегда лишится ребенка, мне очень стыдно, что я это сделал. Я использовал деньги и власть, чтобы разрушить жизнь другого человека. Не знаю, почему я рассказываю тебе это… но мне кажется, что ты можешь понять, как я сожалею.
Райли всегда выглядел таким неприступным, таким непобедимым. Но сейчас мантия непобедимого воина упала с его плеч, а под ней оказался человек, живой и ранимый.
— Ты и теперь считаешь меня честным? Я все еще лорд Совершенство?
Эйприл вложила свою руку в его ладонь.
— Да.
Он вымученно усмехнулся:
— У тебя искаженное представление о совершенстве.
— Нет, это не так. Честь не означает, что человек никогда не совершает ошибок. Я знаю, что, когда вы приняли Джереми, вы пошли на все, чтобы ради него защитить честь семьи. Если бы не ваши жертвы, Джереми не смог бы жениться на женщине, которую любит. Я не хочу, чтобы вы об этом забывали.
Райли с облегчением и благодарностью улыбнулся:
— Знаешь, меня вдруг осенило… Я дал ход событиям, которые привели к появлению в семье Джереми и, в конце концов, к твоему появлению. В известном смысле ты стала моей судьбой.
— И наказанием, — уточнила Эйприл, радуясь тому, что улыбка преобразила его лицо.
В течение следующих двух недель Эйприл несколько раз возвращалась вместе с Райли в пещеру. Это было странное ухаживание, когда они проводили время исключительно в тайном убежище Райли. Раньше она фантазировала о том, как ее приглашают на вечера и в оперу. Но она не поменяла бы ни единого момента этих двух недель на все балы и приемы в Англии.
Как-то днем они укрылись в пещере от надвигающейся пурги. В пещере было тепло и пахло сырой землей, а плотный снегопад закрывал их непроницаемым занавесом. Эйприл устроилась на краешке одеяла и складывала на коленях забытые игрушки. Райли лежал на боку и наблюдал за ней.
— О чем ты думаешь?
Она улыбнулась. Она представляла его маленьким мальчиком, играющим этими оловянными солдатиками деревянными саблями. Представляла, как он изображал взрослого воина.
— У меня тоже было место, похожее на эту пещеру, на судомойней была кладовка, и когда кухарка не видела, я пряталась там и мечтала, как стану настоящей леди. Манеры, деньги, имя… все такое.
— В таком случае твоя мечта скоро осуществится. Когда мы поженимся, ты станешь леди Блэкхит, — сказал Райли, лениво вытянувшись на одеяле, — со всеми привилегиями и правами. Тебя это устраивает?
Эйприл покачала головой:
— Смешно, как меняются мечты. Я больше об этом не помышляю. — Единственная ее мечта, единственное, чего она хотела, — это сделать Райли счастливым. Только это придает ее жизни смысл. — Я хочу сказать… Посмотри на леди Агату. Она несчастлива, а у нее есть все… титул, состояние, больше платьев, чем она могла бы сносить. Нужные друзья и красота в придачу.
Он сел.
— Подожди… Кто это считает Агату образцом совершенства?
— Ты. Ты же предлагал ей выйти за тебя.
— Предлагал. И что из этого?
— Ты ее любил.
— Когда-то любил.
Эйприл закусила тубу.
— И все еще любишь?
Райли самодовольно ухмыльнулся, его сине-зеленые глаза насмешливо засверкали.
— А ты, оказывается, любопытная.
Ее задело то, что он увернулся от ответа.
— Я просто считаю, что если мы собираемся пожениться, то должны все выяснить, чтобы мы могли начать совместную жизнь, доверяя друг другу, а не ссорясь.
Улыбка озарила его лицо, глаза дразнили.
— Весьма благородная цель. Но тебя не должно волновать, кому я отдам свое сердце.
Эйприл взяла с колен игрушечный кинжал и нацелилась прямо ему в грудь.
— Твое сердце принадлежит мне, даже если мне придется вырвать его из твоей груди.
Райли, защищаясь, шутливо поднял руки.
— Ты умеешь пользоваться этой штукой?
— Надо нацелиться и вонзить.
Он прищурился:
— А ты кровожадная малышка.
Эйприл наклонилась над ним:
— Отвечай на мой вопрос: ты до сих пор находишь Агату красивой?
— Видишь ли, признание под давлением не может считаться чистосердечным…
Он не закончил, потому что кончик кинжала оказался у него под подбородком.
— Отвечай!
Смех Райли эхом разнесся по пещере.
— Вижу, что с тобой будет нелегко после свадьбы.
— Это твоя последняя возможность. Если не прекратишь увиливать, я буду вынуждена проткнуть тебя насквозь.
Легким движением Райли схватил Эйприл за руку, и она выронила кинжальчик. Райли потянул ее к себе, она потеряла равновесие и упала рядом с ним. Он проворно перевернулся, оказался поверх нее и прижал ей руки над головой.
— Давай обсудим, как правильно целиться и вонзать оружие. А потом посмотрим, сможем ли мы применить это к другим, менее воинственным случаям.
Эйприл ерзала, изо всех сил пытаясь вырваться, но вылезти из-под него ей не удалось. Такой огромный мужчина сдвинется с места лишь тогда, когда сам этого захочет!
— За это я тебя убью!
— Попробуй.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Маркос - Очаровательная плутовка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

