`

Мэдлин Хантер - Соблазнитель

1 ... 56 57 58 59 60 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Также, как и прежде, это не секрет.

– Разумеется. Но процесс ее выплавки чрезвычайно дорог и трудоемок. Не так ли? – Тиндал сделал значительную мину.

– Можно использовать железо, – невозмутимо заметил Дэниел, не понимая, к чему он клонит.

– Увы, не всегда. Чугун слишком хрупок, ковкое железо делать хлопотно, да и употребление его весьма ограничено. А можете ли вы представить, какую выгоду получит тот, кто овладеет секретом быстрого и простого изготовления стали?

– Без особых затрат? – спросил Дэниел, чтобы не выдать своего удивления: он не предполагал, что Дюпре выбрал себе в партнеры Тиндала.

– Именно так! – с торжествующим видом подтвердил Эндрю.

Дэниел развел руками:

– В таком случае выгоду невозможно даже приблизительно подсчитать. Вы хотите сказать, что владеете этим секретом?

– Да! И смогу это доказать уже на днях.

– Ваше предложение, как-то связано с этим новшеством?

– И опять вы угадали! Я решил, что мне понадобится энергичный партнер.

– Приятно слышать, что вы избрали именно меня, – сардонически промолвил Дэниел.

– Вы мне симпатичны, – с улыбкой сказал Тиндал. – Конечно, у нас были незначительные расхождения во взглядах на правила приличия в связи с юной леди. Но такое ведь порой случается между мужчинами, не правда ли? По зрелом размышлении я понял, что это только пустяковое недоразумение. Слава Богу, что все утряслось. Яготов о нем забыть, и надеюсь, что и вы не злопамятны. Мне кажется, что между нами много общего, в юности я тоже был горяч и питал слабость к прекрасному полу. Нам надо стать друзьями.

Дэниел с трудом подавил желание расплющить кулаком его честную и предельно серьезную физиономию. Скользнув взглядом по могильным холмикам из кустов сирени, он спросил:

– А зачем вам партнер в столь выгодном деле?

– У меня нет таких обширных связей среди промышленников, какие имеются у вас, – ответил Тиндал.

– Следует ли понимать это так, что вам бы хотелось стать только инвестором и не заниматься производством?

– Поразительная проницательность!

– И вы предлагаете мне простить вам долг в двадцать тысяч фунтов как бы в уплату за долю в этом прожекте? – спросил Дэниел, и на лице Тиндала расцвела льстивая улыбка. – А дело того стоит?

– Но ведь это очевидно! – Эндрю недоуменно вскинул брови.

– Я должен знать, насколько рентабельно производство стали по новой технологии и какова моя доля в этом предприятии, – холодно промолвил Дэниел.

– Вас устроят двадцать пять процентов?

Дэниел отвел взгляд и притворился, что размышляет, глядя на нелепый сад. Его душил смех: и почему именно ему суждено получить это идиотское предложение?

– Я хочу убедиться, что все это серьезно.

– Образцы продукции будут готовы на днях, – ответил Тиндал.

– Нет, это меня не устраивает. Либо сегодня, либо продемонстрируйте мне производственный процесс.

– А вот это секрет! – Эндрю вскинул указательный палец. – Прежде нам надо договориться.

– Помилуйте, как же я могу взять на себя финансовые обязательства, не увидев конечного продукта и не зная технологии? Или вы думаете, что я настолько глуп, чтобы купить за двадцать тысяч фунтов стальной брусок? Нет уж, увольте. Выпишите-ка мне лучше чек на эту сумму, и покончим с этим бессмысленным разговором!

Тиндал помрачнел и наморщил лоб, задумавшись, что для него было не типично.

– Хорошо, я согласен показать вам производственный процесс, – наконец произнес он. – Однако раскрывать все секреты на этом этапе переговоров не в моих интересах.

– Договорились! – воскликнул Дэниел. – Скажите, кроме нас с вами, в этом деле есть другие участники? И какова их доля?

Тиндал деланно расхохотался:

– Уверяю вас, что других партнеров нет.

– А каковы права изобретателя? – не унимался Дэниел. – Не вы же изобрели новый дешевый способ изготовления стали!

– Он получит вознаграждение. Права на изобретение отойдут ко мне, и мы с вами станем единственными владельцами всех акций. Вы прибыли сюда верхом? Я велю оседлать коня, и мы поедем смотреть производство.

Следуя за Тиндалом в дом, Дэниел размышлял о том, кого именно задумал надуть этот мошенник Эндрю, его или же Дюпре. Похоже было, что он решил оставить в дураках их обоих.

Достав из кармана сюртука три ключа, Тиндал стал отпирать дверь склада.

– У кого-то еще есть ключи от этого помещения? – невозмутимо спросил Дэниел. Он издевался над Тиндалом на протяжении всего пути до Саутуорка, в одном из закоулков которого находился этот заброшенный дом. Но Эндрю не уловил издевательских ноток, расценив его живой интерес к тонкостям предприятия как естественное любопытство будущего партнера, а потому отвечал на все вопросы подробно и обстоятельно.

– Ключи имеется только у меня и у изобретателя, – сказал он.

– Надо бы поставить здесь охрану, – заметил Дэниел.

– Вы мне не доверяете? Опасаетесь, что я приведу сюда кого-то еще? – с усмешкой спросил Тиндал, открывая второй замок.

– Нет, просто здесь полно воров, дверь могут взломать. За этим районом тянется дурная слава. И никакие замки не спасут вас от топора или лома.

Они вошли в сырое темное помещение, где вдоль дальней стены стояли столы, на которые были водружены цилиндры и подсоединенные к ним проводами баки с жидкостью.

– Можете взглянуть! – сказал Тиндал. Дэниел заглянул в один из баков.

– Вы сказали, что образцы будут готовы только завтра. Но, по-моему, все уже готово. Убедитесь сами!

Тиндал заглянул в бак, и глаза его едва не вылезли из орбит. Он побледнел и растерянно пробормотал:

– Я не знаю всех тонкостей, мне представили только приблизительные расчеты... Позвольте! – Он взял палку, отсоединил с ее помощью провода от цилиндра и сунул руку в бак.

Пошарив в жидкости, он извлек из нее стальной брусок. Глаза его радостно заблестели, словно он держал брусок золота.

– Кажется, технологический процесс занимает меньше времени, чем я предполагал. Это поразительно!

– И как же именно происходит трансформация металла? – спросил Дэниел, беря у него мокрый брусок.

– Под воздействием гальванических токов и некоторых реактивов железо меняет свою структуру. Тонкости известны пока только изобретателю. Он прочит электрометаллургии большое будущее! – с сияющим лицом сказал Тиндал. – Его последнее открытие перевернет науку и производство. А купоны будем стричь только мы с вами.

– Но почему о его изобретении не сообщил общественности ни один научный журнал? Общепринято, что изобретатель ставит коллег в известность о своем открытии и получает на него патент, – заметил Дэниел.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэдлин Хантер - Соблазнитель, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)