`

Сюзанна Энок - Шалунья

1 ... 56 57 58 59 60 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Кит, — окликнул ее мужской голос.

Вздрогнув от неожиданности, Кит обернулась.

— Жан-Поль! — с напускной радостью воскликнула она и, подойдя к графу, пожала ему руку. — Что привело вас в Лондон?

— Я приехал, естественно, затем, чтобы помочь вашему отцу, — ответил Жан-Поль и указал на Кейл-Хаус: — Вы ведь ему тоже помогаете, не так ли?

— Да, — кивнула Кит, внимательно глядя на него: не выдаст ли он чем-нибудь настоящую причину своего появления в Лондоне?

— Я надеялся, что у вас есть для меня новости, — заметил Фуше, не сводя с Кит своих черных глаз, и ей стало неуютно под его пристальным взглядом, как бывало уже не раз в последнее время, когда они встречались. — Может быть, имя.

Кит наморщила лоб, притворяясь, что не понимает его.

— Если и следующую поставку груза перехватят, мы погибли, — не отставал он. — А ваш отец и так уже должен мне десять тысяч фунтов. Если вы скажете, кто действует против нас, я этому человеку спуску не дам. Он у меня попляшет.

Кит даже передернуло от страха. Она знала, на что способен Фуше.

— Отец сказал мне, что я должен сообщить имя этого человека ему, а уж он сам примет необходимые меры по его устранению.

— Я знаю. — Фуше сделал шаг по направлению к ней. Его темные глаза на сухощавом с оливковым оттенком лице светились мрачным светом. — Но мне вы можете доверять. Я умею хранить тайны. Я и раньше их хранил, моя милая, только вы об этом не знали.

Алекс оказался прав, в смятении подумала Кит. Фуше известна ее тайна.

— Я…

— Назовите мне имя, Кит. — Фуше бросил взгляд на особняк. — Это он?

— Конечно же, нет! — выпалила Кит, решив, что ни за что не отдаст Алекса этому человеку. — То, что я живу в его доме, — простое совпадение.

— Тогда назовите мне имя. Мы, французы, как вам известно, ревнивый народ. — И, не спеша протянув руку, Фуше погладил Кит по щеке. — Со мной ты будешь в гораздо большей безопасности, и я смогу доставить тебе гораздо большее наслаждение, чем этот худосочный англичанин.

От его прикосновения у Кит мурашки побежали по телу.

— Какое это имеет отношение к нашему делу? — спросила она, отступив на шаг и чувствуя, что доверяет своему союзнику еще меньше, чем предполагаемому врагу.

Никому, кроме Алекса, она не позволит к себе так прикасаться.

Фуше сделал шаг вперед.

— Назовите мне имя, моя милая.

— Я его не знаю, — пробормотала Кит и, когда он нахмурился, поспешно продолжила: — Я думала, что знаю, кто этот человек, но сегодня утром выяснилось, что это не он. Есть у меня и другие люди на примете, но мне потребуется время на то, чтобы выяснить, кто из них наш противник. — Лицо Фуше по-прежнему оставалось хмурым. — Ведь недаром отец назначил срок в две недели. Ошибка для всех нас будет смерти подобна.

Сначала ей показалось, что она не сумела его убедить, однако, помешкав, Жан-Поль кивнул и, ухватив двумя пальцами ее за подбородок, бросил:

— Учти, я буду неподалеку.

Кивнув и глубоко вздохнув, Кит высвободилась и, извинившись, направилась по подъездной дорожке к Кейл-Хаусу. Отец тоже не доверял Фуше, но, зная, что тот в Лондоне, не счел нужным сообщить ей об этом. А это означает, что они с Фуше действуют заодно. А она лжет им обоим, пытаясь защитить Алекса Кейла. Как же она устала от этого бесконечного вранья!

Увидев, что знакомый Кит, в очередной раз взглянув на дом, слегка улыбнулся и зашагал по улице, Алекс выпустил из рук штору и отошел от окна. Покрой одежды и прическа выдавали в нем француза, и кем бы ни был этот француз, они с Кит, похоже, хорошо знакомы, если она позволяет ему так бесцеремонно с собой обращаться.

Алекс быстро пересек холл, вошел в библиотеку и опустился на ближайший стул.

— Ну и как поживают мои… наши кузены? — спросил он Кит, когда та вошла в комнату.

— Айви поживает отлично, а Джеральда не было дома, — непринужденно ответила она и вытянула шею, пытаясь разглядеть название книги, лежавшей на столе рядом со стопкой бумаг. — Ты читаешь моего Байрона? — спросила она, и щеки ее покрылись легким румянцем.

— Твоего Байрона? — переспросил Алекс, удивленно вскинув брови.

— Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду, — отрезала Кит, и у Эвертона сложилось впечатление, что она готова схватить книгу со стола и выскочить вместе с ней за дверь.

— Тебя слишком долго не было, — небрежно заметил он, медленно проводя пальцем по корешку книги и пытаясь задержать ее внимание на ней, а не на своих словах. — Я уж подумал, что ты наткнулась на Реджа или Фрэнсиса и отправилась вместе с ними на скачки.

— Ну что ты! Просто мы с Айви проболтали дольше, чем я думала.

— Понравилось сплетничать? — насмешливо спросил Алекс.

— Вовсе нет! — возмущенно воскликнула Кит.

Алекс задумчиво поджал губы. Похоже, если он хочет узнать, с кем Кит сейчас разговаривала, придется спрашивать ее об этом прямо, а этого ему не хотелось делать. Лгать девчонка умеет и непременно выкрутится. Так что он ничего не узнает — только настроит ее против себя. Придется найти какой-нибудь другой способ выудить у нее информацию. Но это после, а пока нужно перевести разговор на другую тему. Отодвинув книгу, Алекс взял стопку бумаг и быстро перебрал их.

— Это я получил сегодня, — сказал он, вручая их Кит. — Может, объяснишь?

Кит взглянула на них и побледнела.

— Понятно, — заметил Алекс и забрал у нее бумаги, чувствуя, как его снедает любопытство. Ну да ничего, он его сейчас удовлетворит. Взяв ту бумагу, что лежала сверху, он принялся читать: — «Туфли настоящего изумрудного цвета. Три шиллинга». — Он взглянул на Кит. Та сосредоточенно рассматривала свои руки. — А что это за «настоящий изумрудный цвет»?

— Зеленый, — смущенно ответила Кит, и на этот раз причина ее смущения была ему понятна: чувствует себя в чем-то виноватой.

Вдоволь насладившись этим зрелищем, Алекс вытащил другую бумагу.

— «Магазин украшений миссис Бим. Одно повседневное муслиновое платье, два фунта шесть шиллингов; чулки, одна пара, два шиллинга; заколки для волос, два шиллинга».

— Алекс, — пролепетала Кит, протягивая руку за счетом, — я…

— Как они на тебе смотрятся? — тихо спросил он, взяв ее за руку и поглаживая пальцы.

Кит подняла голову и посмотрела на него, пытаясь определить его настроение.

— Так ты не сердишься на меня?

— Конечно, нет. Так как же все это на тебе смотрится?

— Неважно, — вздохнула Кит. — Туфли малы, платье велико, а…

— Все равно я хочу все это на тебе увидеть, — заявил Алекс. — Хочу удовлетворить свое непомерное любопытство.

Кит вскинула голову и, глядя на Алекса, осторожно высвободила руку.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Энок - Шалунья, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)