Патриция Грассо - Чужестранка в гареме
– Я утешала ее, – попыталась оправдаться она.
– Ты не умеешь утешать, – сказал Халид. Оскорбленная до глубины души, Мирима встала и направилась к двери.
– Если эта упрямая девчонка выпьет шербет, который прописал ей доктор, боль утихнет.
Теперь уже Халид рассердился на жену.
– Ведьма злоязыкая! – воскликнула Хедер.
– Навещу тебя завтра, дорогая моя, – проговорила Мирима с возмутительной улыбкой.
– Чтобы удостовериться, что мне не полегчало? – язвительно спросила Хедер.
– Вот именно, – бросила Мирима в дверях.
– Подождите, – окликнула ее Хедер. Мирима остановилась и обернулась.
– Научите меня надувать торговцев? – попросила Хедер. На лице Миримы отразилось искреннее удивление.
– Не понимаю.
– Хочу научиться надувать продавцов так же, как вы сегодня.
Халид усмехнулся.
– Торговаться не значит надувать кого-то, – сообщила Мирима. – Продавцы только этого и ждут.
– Так вы меня научите? – спросила Хедер.
Мирима сделала вид, что раздумывает, и наконец сказала:
– Если выпьешь шербет, я подумаю об этом.
– Отлично, – сдалась Хедер.
Халид протянул ей кубок со шербетом. Сделав маленький глоточек, Хедер попыталась вернуть его мужу.
– Выпей все до конца, – строго проговорила Мирима.
– Джадис, – пробормотала девушка, насмешив при этом мужа.
Когда она осушила кубок, Мирима удовлетворенно улыбнулась и вышла из комнаты. Халид отставил кубок и сел на край кровати.
– Ты пострадала по моей вине, – сказал он. – Я не должен был никуда тебя выпускать, пока Фужер в Стамбуле.
– Какое отношение имеет к этому Хорек?
– Скорее всего именно он заказал покушение.
– Кинжал предназначался твоей матери, а не мне, – напомнила ему Хедер.
– Какая разница, на кого был направлен нож? – справедливо заметил Халид.
– Но у Фужера нет причин убивать твою мать, – сказала Хедер. – Не думаю, что за всем этим стоит он.
– Других подозреваемых нет.
– А зачем ему убивать твоего кузена?
– Фужер боится моей семьи, – сказал Халид.
– Это не повод, чтобы желать смерти твоего кузена и твоей матери, – сказала Хедер, подавив зевок.
– Женщина способна на убийство, только если ее ребенок... – Халид вдруг осекся и пораженно уставился на жену. Затем его лицо расплылось в широкой улыбке. Наклонившись вперед, он запечатлел на ее губах влажный поцелуй.
– Рада была помочь вам, милорд, – проговорила Хедер, дерзко задрав нос.
Потрясенный такими словами, Халид непонимающе уставился на жену.
– Ты ведь поблагодарил меня за то, что я внесла некоторую ясность в твой зашоренный разум? – спросила она.
Халид щелкнул жену по вздернутому носику:
– Для женщины ты чересчур умна.
Хедер зевнула. Она слишком устала, чтобы спорить.
– Где моя сумка? – спросила она.
– Забудь о сумке, – приказал Халид. – Тебе надо поспать.
– Дай мне сумку, – упрямо повторила Хедер.
Пробормотав себе под нос что-то насчет женской глупости, Халид встал и сходил за сумкой. Присев на край кровати, он протянул ее жене.
Хедер раскрыла сумку, заглянула внутрь и вытащила оттуда нечто, завернутое в ткань. Затем она протянула эту вещь мужу:
– Открой.
В свертке обнаружился кулон в виде грифона на золотой цепочке. Держа украшение на раскрытой ладони, принц внимательно рассмотрел сапфиры, бриллианты, изумруды и рубины. Да, все женщины похожи в одном – они обожают драгоценности.
– Этот грифон очень красивый, но для такой хрупкой женщины, как ты, слишком тяжелый, – сказал Халид.
– Я купила его для тебя.
Эти мягкие слова застали принца врасплох. Он никогда в жизни не получал подарков от женщины, даже от собственной матери, и сейчас он был потрясен до глубины души. Наконец по его лицу расплылась довольная улыбка, и он стал похож на маленького мальчика в Рождество.
– Я... я не знаю, что сказать, – проговорил Халид, надев на себя кулон. Золотой грифон идеально подошел к его загорелой коже и белоснежной рубашке.
– Просто скажи спасибо, – посоветовала Хедер. Подавшись вперед, Халид прижался губами к ее губам.
А потом проговорил хриплым от охвативших его чувств голосом:
– Я всегда буду носить его у сердца.
– Он напомнил мне о тебе.
– Я выгляжу точно так же? – в притворном ужасе воскликнул Халид.
Хедер рассмеялась:
– Нет, просто вы с грифоном два таинственных мифологических существа.
– Раз уж ты потратила на меня все свои деньги, я так понимаю, ты будешь просить еще, – сказал принц.
Хедер отрицательно покачала головой:
– Я потратила не все, у меня осталось еще два золотых про запас.
– Зачем они тебе?
– Мне нравится иметь деньги.
Халид улыбнулся. Сняв сапоги, он лег рядом с женой и притянул ее к себе. Наклонив голову, он нежно поцеловал ее, но она все испортила, широко зевнув.
– Зевать, когда муж целует тебя, это оскорбительно, – поддразнил он ее.
– Ты сам заставил меня выпить шербет, – напомнила ему Хедер.
– Где была моя голова?!
– Мудрые мужья слушаются своих жен. Халид чмокнул ее в кончик носа:
– Расслабься, я буду охранять твой сон.
Свернувшись калачиком в объятиях мужа, Хедер прижалась головой к его груди и взглянула на него своими обезоруживающими зелеными глазами. Быть может, она сумеет вызвать сострадание принца и добьется того, чего так страстно желает?
– У меня болит рука, – прошептала Хедер.
– Закрывай глаза и засыпай, – сказал Халид. – Утром тебе станет лучше.
Закрыв глаза, Хедер вздохнула.
– Кстати, о священнике, – сказала она.
– Забудь о священнике.
– Но у меня болит рука.
– Какое отношение священник имеет к твоей руке?
– Если ты повторишь свои обеты перед священником, рука у меня пройдет.
Губы Халида изогнулись в невольной улыбке.
– Спи, – приказал он.
Хедер расслабилась в его руках. Как приятно чувствовать себя защищенной! Особенно в этой удивительной стране со странными обычаями и странными людьми.
Глава 16
– Не говори, пока с тобой не заговорят, – поучал жену Халид.
– В присутствии мужчин смотри в пол, – строго проговорила Мирима.
– А дышать мне можно? – раздраженно спросила Хедер.
– Держи себя в руках, – приказал Халид.
– Следи за своими манерами, – добавила Мирима. – Проявляй уважение ко всем людям и не смей называть женщин «джадис».
Стоя между матерью и сыном, Хедер чувствовала себя как непослушный ребенок, который вот-вот расплачется. Эти двое пичкали ее правилами поведения на все случаи жизни. Но если она проявит гнев, Халид не позволит ей ехать вместе со всеми в Топкапы, а от сидения в четырех стенах в доме Миримы Хедер уже тошнило. Вместо того чтобы высказать этим мучителям все, что она о них думает, Хедер нервно потеребила больную руку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Грассо - Чужестранка в гареме, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


